Members of the KDE Community are recommended to subscribe to the kde-community mailing list at https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-community to allow them to participate in important discussions and receive other important announcements

Commit 3f3a4a00 authored by Kálmán Szalai's avatar Kálmán Szalai

Updated Hungarian translation


svn path=/trunk/kdenlive/; revision=3709
parent 23b71a23
......@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-24 22:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-25 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 22:22+0100\n"
"Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -233,9 +233,8 @@ msgid "<p>Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.</p><p>Usage: For
msgstr ""
#: src/unicodedialog.cpp:118
#, fuzzy
msgid "<small>(no character selected)</small>"
msgstr "Nincs kijelölve feltétel."
msgstr "<small>(nincs karakter kiválasztva)</small>"
#: src/unicodedialog.cpp:174
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
......@@ -339,9 +338,8 @@ msgid "Add Guide"
msgstr "Segédpont hozzáadása"
#: src/titlewidget.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Add Image (Alt+I)"
msgstr "Csillagrobbanás hozzáadása a képhez"
msgstr "Kép hozzáadása (Alt+I)"
#: src/clipproperties.cpp:293
#: src/mainwindow.cpp:976
......@@ -355,9 +353,8 @@ msgid "Add Profile"
msgstr "Profil hozzáadása"
#: src/titlewidget.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Add Rectangle (Alt+R)"
msgstr "Kurd, latin Alt-Q"
msgstr "Téglalap hozzáadása (Alt+R)"
#: src/mainwindow.cpp:1116
#: src/slideshowclip.cpp:35
......@@ -365,14 +362,12 @@ msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Diavetítés klip hozzáadása"
#: src/mainwindow.cpp:1124
#, fuzzy
msgid "Add Template Title"
msgstr "Új klip hozzáadása a projekthez"
msgstr "Sabloncím hozzáadása"
#: src/titlewidget.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Add Text (Alt+T)"
msgstr "Szöveges index hozzáadása"
msgstr "Szöveg hozzáadása (Alt+T)"
#: src/mainwindow.cpp:1120
msgid "Add Title Clip"
......@@ -754,9 +749,8 @@ msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#: src/titlewidget.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Background Transparency"
msgstr "Háttérkép átlátszósága"
msgstr "Háttér átlátszósága"
#: rc.cpp:1450
#: rc.cpp:2848
......@@ -764,14 +758,12 @@ msgid "BasicOperations"
msgstr "Alapműveletek"
#: src/renderwidget.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Beginning"
msgstr "Kezdet"
#: src/trackview.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Összes sáv"
msgstr "Nagyobb sáv"
#: src/transitionsettings.cpp:73
msgid "Black"
......@@ -795,9 +787,8 @@ msgid "Border color"
msgstr "Keret szín"
#: src/titlewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Border transparency"
msgstr "Átlátszóság használata"
msgstr "Keret átlátszósága"
#: src/geometryval.cpp:96
#: rc.cpp:70
......@@ -881,14 +872,12 @@ msgid "C"
msgstr "C"
#: src/customtrackview.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr "Ezen dokumentum exportálása az Open Clip Art Librarybe"
msgstr "Videóeffektus nem adható hozzá ehhez a kliphez"
#: src/customtrackview.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr "Ezen dokumentum exportálása az Open Clip Art Librarybe"
msgstr "Hangeffektus nem adható hozzá ehhez a kliphez"
#: src/customtrackview.cpp:861
#: src/customtrackview.cpp:890
......@@ -1249,9 +1238,8 @@ msgstr "Klónozás"
#: rc.cpp:763
#: rc.cpp:2161
#, fuzzy
msgid "Clone title clip"
msgstr "Új klip hozzáadása a projekthez"
msgstr "Klip klónozása"
#: src/cliptranscode.cpp:129
#: rc.cpp:553
......@@ -1543,9 +1531,8 @@ msgid "DVD structure broken"
msgstr "Hibás DVD struktúra"
#: src/dvdwizard.cpp:474
#, fuzzy
msgid "DVDAuthor process crashed."
msgstr "Nincs ilyen folyamat"
msgstr "A DVDAuthor folyamat váratlanul kilépett."
#: rc.cpp:257
#: rc.cpp:267
......@@ -1725,9 +1712,8 @@ msgid "Delete selected items"
msgstr "Kiválsztott elemek törlése"
#: src/mainwindow.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Delete them"
msgstr " --delete-after helyi fájlok törlése letöltés után.\n"
msgstr "Törlés"
#: src/addtimelineclipcommand.cpp:37
msgid "Delete timeline clip"
......@@ -2128,9 +2114,8 @@ msgid "Estimated time %1"
msgstr "Becsült idő: %1"
#: src/kdenlivedoc.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Existing Profile"
msgstr "Profil hozzáadása"
msgstr "Létező profil"
#: rc.cpp:523
#: rc.cpp:1921
......@@ -2276,9 +2261,8 @@ msgid "Fill color"
msgstr "Kitöltés színe"
#: src/titlewidget.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Fill transparency"
msgstr "Kitöltés átlátszó felülettel"
msgstr "Kitöltés átlátszóra"
#: src/mainwindow.cpp:813
msgid "Find"
......@@ -2310,9 +2294,8 @@ msgstr ""
" Kérem, telepítse a Libiec618883-at és fordítsa újra a Kdenlive-t!"
#: src/titlewidget.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Fit zoom"
msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
msgstr "Kitöltő nagyítás"
#: src/mainwindow.cpp:711
msgid "Fit zoom to project"
......@@ -2705,9 +2688,8 @@ msgid "I"
msgstr "I"
#: src/dvdwizard.cpp:540
#, fuzzy
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "<strong>%1 leképzése hibát okozott</strong><br />"
msgstr "Az ISO képfájlt létrehozó folyamat váratlanul kilépett."
#: rc.cpp:691
#: rc.cpp:1651
......@@ -2885,7 +2867,6 @@ msgstr "Feliratkozási címem és nevem megváltoztatása"
#: rc.cpp:1411
#: rc.cpp:2809
#, fuzzy
msgid "Item Properties"
msgstr "Elem tulajdonságai"
......@@ -3171,9 +3152,8 @@ msgstr "Egyéb…"
#: src/kdenlivedoc.cpp:587
#: src/kdenlivedoc.cpp:603
#: src/kdenlivedoc.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Missing Profile"
msgstr "A profilból („%s”) hiányzik a(z) „%s”kötelező mező."
msgstr "Hiányzó profil"
#: rc.cpp:820
#: rc.cpp:2218
......@@ -4748,9 +4728,8 @@ msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#: src/titledocument.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Text Clips Updated"
msgstr "A jelszó nem frissült."
msgstr "Szövegklip frissítve"
#: src/projectitem.cpp:203
msgid "Text clip"
......@@ -5008,9 +4987,8 @@ msgid "Up"
msgstr "Fel"
#: src/documentvalidator.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Projekt klippek betöltése"
msgstr "Szövegklip frissítése"
#: rc.cpp:1348
#: rc.cpp:2746
......@@ -5366,7 +5344,6 @@ msgid "Zoom:"
msgstr "Nagyítás:"
#: src/titlewidget.cpp:871
#, fuzzy
msgid "\\u2212X"
msgstr "\\u2212X"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment