Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
kdenlive
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Farid Abdelnour
kdenlive
Commits
ad119f12
Commit
ad119f12
authored
Jul 28, 2003
by
Caulier Gilles
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=249
parent
3d50e4f7
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
216 additions
and
223 deletions
+216
-223
po/fr.po
po/fr.po
+122
-113
po/kdenlive.pot
po/kdenlive.pot
+94
-110
No files found.
po/fr.po
View file @
ad119f12
...
...
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-2
6 21:42
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-
15 12:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-2
8 09:08
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-
28 09:09
+0200\n"
"Last-Translator: Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>\n"
"Language-Team: Française <fr@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Configuration du programme externe pour le rendu vidéo"
msgid "AVFormatWidgetCodecList"
msgstr "AVFormatWidgetCodecList"
#: kselectclipcommand.cpp:57 kmmtimeline.cpp:33
0 kmmtimeline.cpp:697
#: kselectclipcommand.cpp:57 kmmtimeline.cpp:33
1 kmmtimeline.cpp:692
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
...
...
@@ -61,6 +61,10 @@ msgstr "Déplacer les séquences"
msgid "AVFileFormatWidget"
msgstr "AVFileFormatWidget"
#: docclipproject.moc.cpp:34 docclipproject.moc.cpp:42
msgid "DocClipProject"
msgstr "DocClipProject"
#: rendersetupdlg.moc.cpp:34 rendersetupdlg.moc.cpp:42
msgid "RenderSetupDlg"
msgstr "RenderSetupDlg"
...
...
@@ -73,15 +77,15 @@ msgstr "Pistes"
msgid "Scroll"
msgstr "Défilement"
#: kmmtimeline.cpp:6
22
kdenlive.cpp:121
#: kmmtimeline.cpp:6
17
kdenlive.cpp:121
msgid "Add Clips"
msgstr "Ajouter des séquences"
#: kmmtimeline.cpp:6
22
kdenlive.cpp:122
#: kmmtimeline.cpp:6
17
kdenlive.cpp:122
msgid "Delete Clips"
msgstr "Supprimer des séquences"
#: kmmtimeline.cpp:6
61
#: kmmtimeline.cpp:6
56
msgid "Razor clip"
msgstr "Découper la séquence"
...
...
@@ -109,60 +113,36 @@ msgstr "Piste audio"
msgid "&Add"
msgstr "&Ajouter"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:31
9
projectlist_ui.cpp:283 rendersetupdlg_ui.cpp:71
#: rc.cpp:14 rc.cpp:23 rc.cpp:38 rc.cpp:39 kmmrulerpanel_ui.cpp:6
4
#: kmmeditpanel_ui.cpp:31
7
projectlist_ui.cpp:283 rendersetupdlg_ui.cpp:71
#: rc.cpp:14 rc.cpp:23 rc.cpp:38 rc.cpp:39 kmmrulerpanel_ui.cpp:6
2
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:3
20
rc.cpp:15
#: kmmeditpanel_ui.cpp:3
18
rc.cpp:15
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:321
msgid "Start of movie"
msgstr "Début du film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:323 rc.cpp:16
#: kmmeditpanel_ui.cpp:319 rc.cpp:16
msgid "Rewind"
msgstr "Retour rapide"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:324
msgid "Rewind the movie"
msgstr "En arrière dans le film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:327
msgid "Stop the movie"
msgstr "Arrêter la lecture du film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:329 rc.cpp:18
#: kmmeditpanel_ui.cpp:321 rc.cpp:18
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:330
msgid "Play the movie"
msgstr "Lecture du film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:332 rc.cpp:19
#: kmmeditpanel_ui.cpp:322 rc.cpp:19
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avance rapide"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:333
msgid "Forward the movie"
msgstr "Avancer dans le film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:335 rc.cpp:20
#: kmmeditpanel_ui.cpp:323 rc.cpp:20
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:336
msgid "End of movie"
msgstr "Fin du film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:338 rc.cpp:21
#: kmmeditpanel_ui.cpp:324 rc.cpp:21
msgid "Inpoint"
msgstr "Point d'entrée"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:3
39
rc.cpp:22
#: kmmeditpanel_ui.cpp:3
25
rc.cpp:22
msgid "Outpoint"
msgstr "Point de sortie"
...
...
@@ -178,7 +158,7 @@ msgstr "RenderDebugPanel"
msgid "KMMTrackVideoPanel"
msgstr "KMMTrackVideoPanel"
#: krender.cpp:24
8
#: krender.cpp:24
9
msgid "The renderer is unavailable, the file properties cannot be determined."
msgstr ""
"Le programme effectuant le rendu vidéo n'est pas disponible. Les propriétés "
...
...
@@ -189,6 +169,10 @@ msgstr ""
msgid "TrackPanelClipResizeFunction"
msgstr "TrackPanelClipResizeFunction"
#: docclipbase.moc.cpp:34 docclipbase.moc.cpp:42
msgid "DocClipBase"
msgstr "DocClipBase"
#: kfixedruler.moc.cpp:34 kfixedruler.moc.cpp:42
msgid "KFixedRuler"
msgstr "KFixedRuler"
...
...
@@ -268,8 +252,7 @@ msgid "Piave renderer author and maintainer"
msgstr "Auteur et mainteneur de Piave"
#: main.cpp:66
msgid ""
"Piave and Kdenlive internationalization, French translations, splashscreen"
msgid "Piave and Kdenlive internationalization, French translations, splashscreen"
msgstr ""
"Internationalisation de Piave et de Kdenlive, traductions Françaises, logo "
"de démarrage"
...
...
@@ -314,11 +297,11 @@ msgstr "ClipPropertiesDialog"
msgid "AVFormatWidgetCodec"
msgstr "AVFormatWidgetCodec"
#: kdenlivedoc.cpp:6
1
#: kdenlivedoc.cpp:6
2
msgid "Document"
msgstr "Projet"
#: kdenlivedoc.cpp:12
4
#: kdenlivedoc.cpp:12
6
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
...
...
@@ -326,11 +309,11 @@ msgstr ""
"Le projet courant a été modifié.\n"
"Voulez-vous l'enregistrer ?"
#: kdenlivedoc.cpp:22
5
#: kdenlivedoc.cpp:22
7
msgid "The current file has been modified.\n"
msgstr "Le projet courant a été modifié.\n"
#: kdenlivedoc.cpp:22
6
#: kdenlivedoc.cpp:22
8
msgid "unfinished code"
msgstr "Code non implanté"
...
...
@@ -550,13 +533,13 @@ msgstr "Spécifie la position actuelle comme un point de sortie"
msgid "Delete currently selected clips"
msgstr "Supprimer la séquence sélectionnée"
#: kdenlive.cpp:191 kdenlive.cpp:3
29 kdenlive.cpp:463 kdenlive.cpp:488
#: kdenlive.cpp:50
6 kdenlive.cpp:515 kdenlive.cpp:536 kdenlive.cpp:545
#: kdenlive.cpp:56
4 kdenlive.cpp:592 kdenlive.cpp:599 kdenlive.cpp:606
#: kdenlive.cpp:62
3 kdenlive.cpp:640 kdenlive.cpp:723 kdenlive.cpp:733
#: kdenlive.cpp:78
0 kdenlive.cpp:787 kdenlive.cpp:801 kdenlive.cpp:812
#: kdenlive.cpp:8
18 kdenlive.cpp:824 kdenlive.cpp:833 kdenlive.cpp:842
#: kdenlive.cpp:85
1 kdenlive.cpp:860 kdenlive.cpp:869 kdenlive.cpp:877
#: kdenlive.cpp:191 kdenlive.cpp:3
31 kdenlive.cpp:465 kdenlive.cpp:490
#: kdenlive.cpp:50
8 kdenlive.cpp:517 kdenlive.cpp:538 kdenlive.cpp:547
#: kdenlive.cpp:56
6 kdenlive.cpp:594 kdenlive.cpp:601 kdenlive.cpp:608
#: kdenlive.cpp:62
5 kdenlive.cpp:642 kdenlive.cpp:725 kdenlive.cpp:735
#: kdenlive.cpp:78
2 kdenlive.cpp:789 kdenlive.cpp:803 kdenlive.cpp:814
#: kdenlive.cpp:8
20 kdenlive.cpp:826 kdenlive.cpp:835 kdenlive.cpp:844
#: kdenlive.cpp:85
3 kdenlive.cpp:862 kdenlive.cpp:871 kdenlive.cpp:879
msgid "Ready."
msgstr "Prêt."
...
...
@@ -564,7 +547,7 @@ msgstr "Prêt."
msgid "Move/Resize mode"
msgstr "Mode déplacement / redimensionnement"
#: kdenlive.cpp:199 kdenlive.cpp:75
1
#: kdenlive.cpp:199 kdenlive.cpp:75
3
msgid "Current Time : "
msgstr "Position courante : "
...
...
@@ -629,19 +612,19 @@ msgstr ""
msgid "Workspace Monitor"
msgstr "Montage vidéo"
#: kdenlive.cpp:27
1 kdenlive.cpp:272
#: kdenlive.cpp:27
2 kdenlive.cpp:273
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Prévisualisation des séquences"
#: kdenlive.cpp:32
5 kdenlive.cpp:468 kdenlive.cpp:493
#: kdenlive.cpp:32
7 kdenlive.cpp:470 kdenlive.cpp:495
msgid "Opening file..."
msgstr "Ouverture du fichier..."
#: kdenlive.cpp:45
0
#: kdenlive.cpp:45
2
msgid "Creating new document..."
msgstr "Créer un nouveau projet..."
#: kdenlive.cpp:4
78
#: kdenlive.cpp:4
80
msgid ""
"*.kdenlive|Kdenlive Project Files (*.kdenlive)\n"
"*.dv|Raw DV File (*.dv)\n"
...
...
@@ -651,101 +634,101 @@ msgstr ""
"*.dv|Fichiers DV bruts (*.dv)\n"
"*|Tous les fichiers"
#: kdenlive.cpp:4
78 kdenlive.cpp:765
#: kdenlive.cpp:4
80 kdenlive.cpp:767
msgid "Open File..."
msgstr "Ouvrir un fichier..."
#: kdenlive.cpp:51
1
#: kdenlive.cpp:51
3
msgid "Saving file..."
msgstr "Enregistrer le fichier..."
#: kdenlive.cpp:52
0
#: kdenlive.cpp:52
2
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Enregistrer le fichier sous un nouveau nom..."
#: kdenlive.cpp:52
3
#: kdenlive.cpp:52
5
msgid "*.kdenlive|Kdenlive Project Files (*.kdenlive)"
msgstr "*.kdenlive|Fichiers projet Kdenlive (*.kdenlive)"
#: kdenlive.cpp:52
3
#: kdenlive.cpp:52
5
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
#: kdenlive.cpp:54
1
#: kdenlive.cpp:54
3
msgid "Closing file..."
msgstr "Fermeture du fichier..."
#: kdenlive.cpp:55
0
#: kdenlive.cpp:55
2
msgid "Printing..."
msgstr "Impression en cours..."
#: kdenlive.cpp:5
69
#: kdenlive.cpp:5
71
msgid "Exiting..."
msgstr "Quitter..."
#: kdenlive.cpp:59
0
#: kdenlive.cpp:59
2
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Couper la sélection..."
#: kdenlive.cpp:59
7
#: kdenlive.cpp:59
9
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "Copier la sélection dans le presse-papiers..."
#: kdenlive.cpp:60
4
#: kdenlive.cpp:60
6
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Insérer le contenu du presse-papiers..."
#: kdenlive.cpp:61
1
#: kdenlive.cpp:61
3
msgid "Toggling toolbar..."
msgstr "Basculer la barre d'outils..."
#: kdenlive.cpp:6
28
#: kdenlive.cpp:6
30
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Basculer la barre d'état..."
#: kdenlive.cpp:69
2
#: kdenlive.cpp:69
4
msgid "Move/Resize tool"
msgstr "Outils de déplacement / redimensionnement"
#: kdenlive.cpp:
698
#: kdenlive.cpp:
700
msgid "Razor tool"
msgstr "Outil de découpage"
#: kdenlive.cpp:70
4
#: kdenlive.cpp:70
6
msgid "Separate tool"
msgstr "Outil de séparation"
#: kdenlive.cpp:71
0
#: kdenlive.cpp:71
2
msgid "Exporting Timeline..."
msgstr "Exporter le montage vidéo..."
#: kdenlive.cpp:72
0
#: kdenlive.cpp:72
2
msgid "The renderer is not available. Please check your settings."
msgstr ""
"Le programme effectuant le rendu vidéo n'est pas disponible. Veuillez "
"vérifier votre configuration."
#: kdenlive.cpp:72
0
#: kdenlive.cpp:72
2
msgid "Cannot Export Timeline"
msgstr "Impossible d'exporter le montage vidéo"
#: kdenlive.cpp:7
28
#: kdenlive.cpp:7
30
msgid "Editing Preferences"
msgstr "Modifier les préférences"
#: kdenlive.cpp:75
7
#: kdenlive.cpp:75
9
msgid "Adding Clips"
msgstr "Ajouter des séquences"
#: kdenlive.cpp:78
6
#: kdenlive.cpp:78
8
msgid "Removing Clips"
msgstr "Supprimer des séquences"
#: kdenlive.cpp:79
3
#: kdenlive.cpp:79
5
msgid "Cleaning Project"
msgstr "Purger le projet"
#: kdenlive.cpp:79
6
#: kdenlive.cpp:79
8
msgid ""
"Clean Project removes files from the project that are unused.\t\t\t Are you "
"sure you want to do this?"
...
...
@@ -753,39 +736,39 @@ msgstr ""
"Cette action supprime les fichiers du projet qui ne sont pas utilisés.\n"
"Voulez vous vraiment continuer ?"
#: kdenlive.cpp:80
6
#: kdenlive.cpp:80
8
msgid "Viewing clip properties"
msgstr "Affichage des propriétés de la séquence"
#: kdenlive.cpp:81
7
#: kdenlive.cpp:81
9
msgid "Seeking Forwards one frame"
msgstr "Avancer d'une trame en avant"
#: kdenlive.cpp:82
3
#: kdenlive.cpp:82
5
msgid "Seeking Backwards One Frame"
msgstr "Avancer d'une trame en arrière"
#: kdenlive.cpp:8
29
#: kdenlive.cpp:8
31
msgid "Starting/stopping playback"
msgstr "Démarrer / Arrêter la lecture"
#: kdenlive.cpp:8
38
#: kdenlive.cpp:8
40
msgid "Moving forward one frame"
msgstr "Avancer d'une trame en avant"
#: kdenlive.cpp:84
7
#: kdenlive.cpp:84
9
msgid "Moving backwards one frame"
msgstr "Avancer d'une trame en arrière"
#: kdenlive.cpp:85
6
#: kdenlive.cpp:85
8
msgid "Setting Inpoint"
msgstr "Paramétrage du point d'entrée"
#: kdenlive.cpp:86
5
#: kdenlive.cpp:86
7
msgid "Setting outpoint"
msgstr "Paramétrage du point de sortie"
#: kdenlive.cpp:87
4
#: kdenlive.cpp:87
6
msgid "Deleting Selected Clips"
msgstr "Suppression des séquences sélectionnées"
...
...
@@ -905,59 +888,59 @@ msgstr "Outil du montage vidéo"
msgid "Layout Toolbar"
msgstr "Outils des fenêtres"
#: rc.cpp:24 kmmrulerpanel_ui.cpp:6
6
#: rc.cpp:24 kmmrulerpanel_ui.cpp:6
4
msgid "1 Frame"
msgstr "1 trame"
#: rc.cpp:25 kmmrulerpanel_ui.cpp:6
7
#: rc.cpp:25 kmmrulerpanel_ui.cpp:6
5
msgid "2 Frames"
msgstr "2 trames"
#: rc.cpp:26 kmmrulerpanel_ui.cpp:6
8
#: rc.cpp:26 kmmrulerpanel_ui.cpp:6
6
msgid "5 Frames"
msgstr "5 trames"
#: rc.cpp:27 kmmrulerpanel_ui.cpp:6
9
#: rc.cpp:27 kmmrulerpanel_ui.cpp:6
7
msgid "10 Frames"
msgstr "10 trames"
#: rc.cpp:28 kmmrulerpanel_ui.cpp:
70
#: rc.cpp:28 kmmrulerpanel_ui.cpp:
68
msgid "1 Second"
msgstr "1 seconde"
#: rc.cpp:29 kmmrulerpanel_ui.cpp:
71
#: rc.cpp:29 kmmrulerpanel_ui.cpp:
69
msgid "2 Seconds"
msgstr "2 secondes"
#: rc.cpp:30 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
2
#: rc.cpp:30 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
0
msgid "5 seconds"
msgstr "5 secondes"
#: rc.cpp:31 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
3
#: rc.cpp:31 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
1
msgid "10 seconds"
msgstr "10 secondes"
#: rc.cpp:32 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
4
#: rc.cpp:32 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
2
msgid "20 seconds"
msgstr "20 secondes"
#: rc.cpp:33 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
5
#: rc.cpp:33 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
3
msgid "30 seconds"
msgstr "30 secondes"
#: rc.cpp:34 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
6
#: rc.cpp:34 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
4
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"
#: rc.cpp:35 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
7
#: rc.cpp:35 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
5
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minutes"
#: rc.cpp:36 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
8
#: rc.cpp:36 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
6
msgid "4 minutes"
msgstr "4 minutes"
#: rc.cpp:37 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
9
#: rc.cpp:37 kmmrulerpanel_ui.cpp:7
7
msgid "8 minutes"
msgstr "8 minutes"
...
...
@@ -989,6 +972,10 @@ msgstr "AVFormatWidgetContainer"
msgid "EffectParamDialog"
msgstr "EffectParamDialog"
#: docclipavfile.moc.cpp:34 docclipavfile.moc.cpp:42
msgid "DocClipAVFile"
msgstr "DocClipAVFile"
#: renderdebugpanel.cpp:32
msgid "Ignore Incoming Messages "
msgstr "Ignorer les messages entrants "
...
...
@@ -1005,18 +992,14 @@ msgstr "Enregistrer les messages de débogage..."
msgid "KMMScreen"
msgstr "KMMScreen"
#: monitormanager.moc.cpp:34 monitormanager.moc.cpp:42
msgid "MonitorManager"
msgstr "MonitorManager"
#: krendermanager.moc.cpp:34 krendermanager.moc.cpp:42
msgid "KRenderManager"
msgstr "KRenderManager"
#: kmmrulerpanel_ui.cpp:47
msgid "Time scale slider selection"
msgstr "Règle de sélection de l'échelle de temps"
#: kmmrulerpanel_ui.cpp:80
msgid "Select the time scale value"
msgstr "Sélectionnez ici l'échelle de temps pour l'affichage de votre projet."
#: kdenlivedoc.moc.cpp:34 kdenlivedoc.moc.cpp:42
msgid "KdenliveDoc"
msgstr "KdenliveDoc"
...
...
@@ -1037,6 +1020,31 @@ msgstr "AVFormatWidgetList"
msgid "KdenliveSetupDlg"
msgstr "KdenliveSetupDlg"
#~ msgid "Start of movie"
#~ msgstr "Début du film"
#~ msgid "Rewind the movie"
#~ msgstr "En arrière dans le film"
#~ msgid "Stop the movie"
#~ msgstr "Arrêter la lecture du film"
#~ msgid "Play the movie"
#~ msgstr "Lecture du film"
#~ msgid "Forward the movie"
#~ msgstr "Avancer dans le film"
#~ msgid "End of movie"
#~ msgstr "Fin du film"
#~ msgid "Time scale slider selection"
#~ msgstr "Règle de sélection de l'échelle de temps"
#~ msgid "Select the time scale value"
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez ici l'échelle de temps pour l'affichage de votre projet."
#~ msgid "Video Track long long test"
#~ msgstr "Piste vidéo"
...
...
@@ -1049,3 +1057,4 @@ msgstr "KdenliveSetupDlg"
#~ msgid "B"
#~ msgstr "Octets"
po/kdenlive.pot
View file @
ad119f12
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-2
6 21:42
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-2
8 09:08
+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
msgid "AVFormatWidgetCodecList"
msgstr ""
#: kselectclipcommand.cpp:57 kmmtimeline.cpp:33
0 kmmtimeline.cpp:697
#: kselectclipcommand.cpp:57 kmmtimeline.cpp:33
1 kmmtimeline.cpp:692
msgid "Selection"
msgstr ""
...
...
@@ -63,6 +63,10 @@ msgstr ""
msgid "AVFileFormatWidget"
msgstr ""
#: docclipproject.moc.cpp:34 docclipproject.moc.cpp:42
msgid "DocClipProject"
msgstr ""
#: rendersetupdlg.moc.cpp:34 rendersetupdlg.moc.cpp:42
msgid "RenderSetupDlg"
msgstr ""
...
...
@@ -75,15 +79,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: kmmtimeline.cpp:6
22
kdenlive.cpp:121
#: kmmtimeline.cpp:6
17
kdenlive.cpp:121
msgid "Add Clips"
msgstr ""
#: kmmtimeline.cpp:6
22
kdenlive.cpp:122
#: kmmtimeline.cpp:6
17
kdenlive.cpp:122
msgid "Delete Clips"
msgstr ""
#: kmmtimeline.cpp:6
61
#: kmmtimeline.cpp:6
56
msgid "Razor clip"
msgstr ""
...
...
@@ -111,60 +115,36 @@ msgstr ""
msgid "&Add"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:31
9
projectlist_ui.cpp:283 rendersetupdlg_ui.cpp:71
#: rc.cpp:14 rc.cpp:23 rc.cpp:38 rc.cpp:39 kmmrulerpanel_ui.cpp:6
4
#: kmmeditpanel_ui.cpp:31
7
projectlist_ui.cpp:283 rendersetupdlg_ui.cpp:71
#: rc.cpp:14 rc.cpp:23 rc.cpp:38 rc.cpp:39 kmmrulerpanel_ui.cpp:6
2
msgid "Form1"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:3
20
rc.cpp:15
#: kmmeditpanel_ui.cpp:3
18
rc.cpp:15
msgid "Start"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:321
msgid "Start of movie"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:323 rc.cpp:16
#: kmmeditpanel_ui.cpp:319 rc.cpp:16
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:324
msgid "Rewind the movie"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:327
msgid "Stop the movie"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:329 rc.cpp:18
#: kmmeditpanel_ui.cpp:321 rc.cpp:18
msgid "Play"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:330
msgid "Play the movie"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:332 rc.cpp:19
#: kmmeditpanel_ui.cpp:322 rc.cpp:19
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:333
msgid "Forward the movie"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:335 rc.cpp:20
#: kmmeditpanel_ui.cpp:323 rc.cpp:20
msgid "End"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:336
msgid "End of movie"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:338 rc.cpp:21
#: kmmeditpanel_ui.cpp:324 rc.cpp:21
msgid "Inpoint"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:3
39
rc.cpp:22
#: kmmeditpanel_ui.cpp:3
25
rc.cpp:22
msgid "Outpoint"
msgstr ""
...
...
@@ -180,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "KMMTrackVideoPanel"
msgstr ""
#: krender.cpp:24
8
#: krender.cpp:24
9
msgid "The renderer is unavailable, the file properties cannot be determined."
msgstr ""
...
...
@@ -189,6 +169,10 @@ msgstr ""
msgid "TrackPanelClipResizeFunction"
msgstr ""
#: docclipbase.moc.cpp:34 docclipbase.moc.cpp:42
msgid "DocClipBase"
msgstr ""
#: kfixedruler.moc.cpp:34 kfixedruler.moc.cpp:42
msgid "KFixedRuler"
msgstr ""
...
...
@@ -305,21 +289,21 @@ msgstr ""
msgid "AVFormatWidgetCodec"
msgstr ""
#: kdenlivedoc.cpp:6
1
#: kdenlivedoc.cpp:6
2
msgid "Document"
msgstr ""
#: kdenlivedoc.cpp:12
4
#: kdenlivedoc.cpp:12
6
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
#: kdenlivedoc.cpp:22
5
#: kdenlivedoc.cpp:22
7
msgid "The current file has been modified.\n"
msgstr ""
#: kdenlivedoc.cpp:22
6
#: kdenlivedoc.cpp:22
8
msgid "unfinished code"
msgstr ""
...
...
@@ -539,13 +523,13 @@ msgstr ""
msgid "Delete currently selected clips"
msgstr ""
#: kdenlive.cpp:191 kdenlive.cpp:3
29 kdenlive.cpp:463 kdenlive.cpp:488
#: kdenlive.cpp:50
6 kdenlive.cpp:515 kdenlive.cpp:536 kdenlive.cpp:545