Commit c6187794 authored by Caulier Gilles's avatar Caulier Gilles

UPdate

svn path=/trunk/kdenlive/; revision=230
parent 587a9f9f
......@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-23 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-23 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>\n"
"Language-Team: Française <fr@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-27 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 22:09GMT\n"
"Last-Translator: CAULIER Gilles <caulier.gilles@free.fr>\n"
"Language-Team: FRANCAIS <fr@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
......@@ -105,36 +105,60 @@ msgstr "Piste audio"
msgid "&Add"
msgstr "&Ajouter"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:317 projectlist_ui.cpp:283 rendersetupdlg_ui.cpp:71
#: rc.cpp:14 rc.cpp:23 rc.cpp:38 rc.cpp:39 kmmrulerpanel_ui.cpp:62
#: kmmeditpanel_ui.cpp:319 projectlist_ui.cpp:283 rendersetupdlg_ui.cpp:71
#: rc.cpp:14 rc.cpp:23 rc.cpp:38 rc.cpp:39 kmmrulerpanel_ui.cpp:64
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:318 rc.cpp:15
#: kmmeditpanel_ui.cpp:320 rc.cpp:15
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:319 rc.cpp:16
#: kmmeditpanel_ui.cpp:321
msgid "Start of movie"
msgstr "Début du film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:323 rc.cpp:16
msgid "Rewind"
msgstr "Retour rapide"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:321 rc.cpp:18
#: kmmeditpanel_ui.cpp:324
msgid "Rewind the movie"
msgstr "En arrière dans le film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:327
msgid "Stop the movie"
msgstr "Arrêter la lecture du film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:329 rc.cpp:18
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:322 rc.cpp:19
#: kmmeditpanel_ui.cpp:330
msgid "Play the movie"
msgstr "Lecture du film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:332 rc.cpp:19
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avance rapide"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:323 rc.cpp:20
#: kmmeditpanel_ui.cpp:333
msgid "Forward the movie"
msgstr "Avancer dans le film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:335 rc.cpp:20
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:324 rc.cpp:21
#: kmmeditpanel_ui.cpp:336
msgid "End of movie"
msgstr "Fin du film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:338 rc.cpp:21
msgid "Inpoint"
msgstr "Point d'entrée"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:325 rc.cpp:22
#: kmmeditpanel_ui.cpp:339 rc.cpp:22
msgid "Outpoint"
msgstr "Point de sortie"
......@@ -234,6 +258,10 @@ msgstr "Auteur et mainteneur de Kdenlive"
msgid "Piave renderer author and maintainer"
msgstr "Auteur et mainteneur de Piave"
#: main.cpp:66
msgid "Piave and Kdenlive internationalization, French translations, splashscreen"
msgstr "Internationalisation de Piave et de Kdenlive, traductions Françaises, logo de démarrage"
#: kaddclipcommand.cpp:44
msgid "Add Clip"
msgstr "Ajouter une séquence"
......@@ -861,59 +889,59 @@ msgstr "Outil du montage vidéo"
msgid "Layout Toolbar"
msgstr "Outils des fenêtres"
#: rc.cpp:24 kmmrulerpanel_ui.cpp:64
#: rc.cpp:24 kmmrulerpanel_ui.cpp:66
msgid "1 Frame"
msgstr "1 trame"
#: rc.cpp:25 kmmrulerpanel_ui.cpp:65
#: rc.cpp:25 kmmrulerpanel_ui.cpp:67
msgid "2 Frames"
msgstr "2 trames"
#: rc.cpp:26 kmmrulerpanel_ui.cpp:66
#: rc.cpp:26 kmmrulerpanel_ui.cpp:68
msgid "5 Frames"
msgstr "5 trames"
#: rc.cpp:27 kmmrulerpanel_ui.cpp:67
#: rc.cpp:27 kmmrulerpanel_ui.cpp:69
msgid "10 Frames"
msgstr "10 trames"
#: rc.cpp:28 kmmrulerpanel_ui.cpp:68
#: rc.cpp:28 kmmrulerpanel_ui.cpp:70
msgid "1 Second"
msgstr "1 seconde"
#: rc.cpp:29 kmmrulerpanel_ui.cpp:69
#: rc.cpp:29 kmmrulerpanel_ui.cpp:71
msgid "2 Seconds"
msgstr "2 secondes"
#: rc.cpp:30 kmmrulerpanel_ui.cpp:70
#: rc.cpp:30 kmmrulerpanel_ui.cpp:72
msgid "5 seconds"
msgstr "5 secondes"
#: rc.cpp:31 kmmrulerpanel_ui.cpp:71
#: rc.cpp:31 kmmrulerpanel_ui.cpp:73
msgid "10 seconds"
msgstr "10 secondes"
#: rc.cpp:32 kmmrulerpanel_ui.cpp:72
#: rc.cpp:32 kmmrulerpanel_ui.cpp:74
msgid "20 seconds"
msgstr "20 secondes"
#: rc.cpp:33 kmmrulerpanel_ui.cpp:73
#: rc.cpp:33 kmmrulerpanel_ui.cpp:75
msgid "30 seconds"
msgstr "30 secondes"
#: rc.cpp:34 kmmrulerpanel_ui.cpp:74
#: rc.cpp:34 kmmrulerpanel_ui.cpp:76
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"
#: rc.cpp:35 kmmrulerpanel_ui.cpp:75
#: rc.cpp:35 kmmrulerpanel_ui.cpp:77
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minutes"
#: rc.cpp:36 kmmrulerpanel_ui.cpp:76
#: rc.cpp:36 kmmrulerpanel_ui.cpp:78
msgid "4 minutes"
msgstr "4 minutes"
#: rc.cpp:37 kmmrulerpanel_ui.cpp:77
#: rc.cpp:37 kmmrulerpanel_ui.cpp:79
msgid "8 minutes"
msgstr "8 minutes"
......@@ -961,6 +989,14 @@ msgstr "KMMScreen"
msgid "KRenderManager"
msgstr "KRenderManager"
#: kmmrulerpanel_ui.cpp:47
msgid "Time scale slider selection"
msgstr "Règle de sélection de l'échelle de temps"
#: kmmrulerpanel_ui.cpp:80
msgid "Select the time scale value"
msgstr "Sélectionnez ici l'échelle de temps pour l'affichage de votre projet."
#: kdenlivedoc.moc.cpp:34 kdenlivedoc.moc.cpp:42
msgid "KdenliveDoc"
msgstr "KdenliveDoc"
......@@ -981,31 +1017,6 @@ msgstr "KdenliveSetupDlg"
msgid "Video Track long long test"
msgstr "Piste vidéo"
#~ msgid "Start of movie"
#~ msgstr "Début du film"
#~ msgid "Rewind the movie"
#~ msgstr "En arrière dans le film"
#~ msgid "Stop the movie"
#~ msgstr "Arrêter la lecture du film"
#~ msgid "Play the movie"
#~ msgstr "Lecture du film"
#~ msgid "Forward the movie"
#~ msgstr "Avancer dans le film"
#~ msgid "End of movie"
#~ msgstr "Fin du film"
#~ msgid "Time scale slider selection"
#~ msgstr "Règle de sélection de l'échelle de temps"
#~ msgid "Select the time scale value"
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez ici l'échelle de temps pour l'affichage de votre projet."
#~ msgid ""
#~ "Kdenlive\n"
#~ "A non-linear video editor for KDE"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment