Commit f872bb44 authored by Caulier Gilles's avatar Caulier Gilles

UPdate

svn path=/trunk/kdenlive/; revision=246
parent 76080377
......@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-27 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 22:09GMT\n"
"Last-Translator: CAULIER Gilles <caulier.gilles@free.fr>\n"
"Language-Team: FRANCAIS <fr@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-15 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-15 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>\n"
"Language-Team: Française <fr@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
......@@ -29,10 +29,14 @@ msgstr "Configuration du programme externe pour le rendu vidéo"
msgid "AVFormatWidgetCodecList"
msgstr "AVFormatWidgetCodecList"
#: kselectclipcommand.cpp:57 kmmtimeline.cpp:348 kmmtimeline.cpp:781
#: kselectclipcommand.cpp:57 kmmtimeline.cpp:330 kmmtimeline.cpp:697
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#: trackpanelclipmovefunction.moc.cpp:34 trackpanelclipmovefunction.moc.cpp:42
msgid "TrackPanelClipMoveFunction"
msgstr "TrackPanelClipMoveFunction"
#: effectlistdialog.moc.cpp:34 effectlistdialog.moc.cpp:42
msgid "EffectListDialog"
msgstr "EffectListDialog"
......@@ -61,23 +65,23 @@ msgstr "AVFileFormatWidget"
msgid "RenderSetupDlg"
msgstr "RenderSetupDlg"
#: kmmtimeline.cpp:58
#: kmmtimeline.cpp:59
msgid "Tracks"
msgstr "Pistes"
#: kmmtimeline.cpp:65
#: kmmtimeline.cpp:66
msgid "Scroll"
msgstr "Défilement"
#: kmmtimeline.cpp:706 kdenlive.cpp:121
#: kmmtimeline.cpp:622 kdenlive.cpp:121
msgid "Add Clips"
msgstr "Ajouter des séquences"
#: kmmtimeline.cpp:706 kdenlive.cpp:122
#: kmmtimeline.cpp:622 kdenlive.cpp:122
msgid "Delete Clips"
msgstr "Supprimer des séquences"
#: kmmtimeline.cpp:745
#: kmmtimeline.cpp:661
msgid "Razor clip"
msgstr "Découper la séquence"
......@@ -93,7 +97,7 @@ msgstr "KRuler"
msgid "Add Tracks..."
msgstr "Ajouter des pistes..."
#: addtrackdialog_ui.cpp:73 rc.cpp:10
#: addtrackdialog_ui.cpp:73 rc.cpp:10 kmmtrackvideopanel.cpp:39
msgid "Video Track"
msgstr "Piste vidéo"
......@@ -105,60 +109,36 @@ msgstr "Piste audio"
msgid "&Add"
msgstr "&Ajouter"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:319 projectlist_ui.cpp:283 rendersetupdlg_ui.cpp:71
#: rc.cpp:14 rc.cpp:23 rc.cpp:38 rc.cpp:39 kmmrulerpanel_ui.cpp:64
#: kmmeditpanel_ui.cpp:317 projectlist_ui.cpp:283 rendersetupdlg_ui.cpp:71
#: rc.cpp:14 rc.cpp:23 rc.cpp:38 rc.cpp:39 kmmrulerpanel_ui.cpp:62
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:320 rc.cpp:15
#: kmmeditpanel_ui.cpp:318 rc.cpp:15
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:321
msgid "Start of movie"
msgstr "Début du film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:323 rc.cpp:16
#: kmmeditpanel_ui.cpp:319 rc.cpp:16
msgid "Rewind"
msgstr "Retour rapide"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:324
msgid "Rewind the movie"
msgstr "En arrière dans le film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:327
msgid "Stop the movie"
msgstr "Arrêter la lecture du film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:329 rc.cpp:18
#: kmmeditpanel_ui.cpp:321 rc.cpp:18
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:330
msgid "Play the movie"
msgstr "Lecture du film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:332 rc.cpp:19
#: kmmeditpanel_ui.cpp:322 rc.cpp:19
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avance rapide"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:333
msgid "Forward the movie"
msgstr "Avancer dans le film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:335 rc.cpp:20
#: kmmeditpanel_ui.cpp:323 rc.cpp:20
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:336
msgid "End of movie"
msgstr "Fin du film"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:338 rc.cpp:21
#: kmmeditpanel_ui.cpp:324 rc.cpp:21
msgid "Inpoint"
msgstr "Point d'entrée"
#: kmmeditpanel_ui.cpp:339 rc.cpp:22
#: kmmeditpanel_ui.cpp:325 rc.cpp:22
msgid "Outpoint"
msgstr "Point de sortie"
......@@ -180,6 +160,11 @@ msgstr ""
"Le programme effectuant le rendu vidéo n'est pas disponible. Les propriétés "
"du fichier ne peuvent pas être déterminées."
#: trackpanelclipresizefunction.moc.cpp:34
#: trackpanelclipresizefunction.moc.cpp:42
msgid "TrackPanelClipResizeFunction"
msgstr "TrackPanelClipResizeFunction"
#: kfixedruler.moc.cpp:34 kfixedruler.moc.cpp:42
msgid "KFixedRuler"
msgstr "KFixedRuler"
......@@ -260,7 +245,9 @@ msgstr "Auteur et mainteneur de Piave"
#: main.cpp:66
msgid "Piave and Kdenlive internationalization, French translations, splashscreen"
msgstr "Internationalisation de Piave et de Kdenlive, traductions Françaises, logo de démarrage"
msgstr ""
"Internationalisation de Piave et de Kdenlive, traductions Françaises, logo "
"de démarrage"
#: kaddclipcommand.cpp:44
msgid "Add Clip"
......@@ -282,6 +269,10 @@ msgstr "Codec :"
msgid "Select the codec for your output file"
msgstr "Sélectionner le codec pour votre fichier de sortie"
#: trackpanelfunction.moc.cpp:34 trackpanelfunction.moc.cpp:42
msgid "TrackPanelFunction"
msgstr "TrackPanelFunction"
#: kmmtracksoundpanel.moc.cpp:34 kmmtracksoundpanel.moc.cpp:42
msgid "KMMTrackSoundPanel"
msgstr "KMMTrackSoundPanel"
......@@ -534,13 +525,13 @@ msgstr "Spécifie la position actuelle comme un point de sortie"
msgid "Delete currently selected clips"
msgstr "Supprimer la séquence sélectionnée"
#: kdenlive.cpp:191 kdenlive.cpp:326 kdenlive.cpp:460 kdenlive.cpp:485
#: kdenlive.cpp:503 kdenlive.cpp:512 kdenlive.cpp:533 kdenlive.cpp:542
#: kdenlive.cpp:561 kdenlive.cpp:589 kdenlive.cpp:596 kdenlive.cpp:603
#: kdenlive.cpp:620 kdenlive.cpp:637 kdenlive.cpp:720 kdenlive.cpp:730
#: kdenlive.cpp:777 kdenlive.cpp:784 kdenlive.cpp:798 kdenlive.cpp:809
#: kdenlive.cpp:815 kdenlive.cpp:821 kdenlive.cpp:830 kdenlive.cpp:839
#: kdenlive.cpp:848 kdenlive.cpp:857 kdenlive.cpp:866 kdenlive.cpp:874
#: kdenlive.cpp:191 kdenlive.cpp:329 kdenlive.cpp:463 kdenlive.cpp:488
#: kdenlive.cpp:506 kdenlive.cpp:515 kdenlive.cpp:536 kdenlive.cpp:545
#: kdenlive.cpp:564 kdenlive.cpp:592 kdenlive.cpp:599 kdenlive.cpp:606
#: kdenlive.cpp:623 kdenlive.cpp:640 kdenlive.cpp:723 kdenlive.cpp:733
#: kdenlive.cpp:780 kdenlive.cpp:787 kdenlive.cpp:801 kdenlive.cpp:812
#: kdenlive.cpp:818 kdenlive.cpp:824 kdenlive.cpp:833 kdenlive.cpp:842
#: kdenlive.cpp:851 kdenlive.cpp:860 kdenlive.cpp:869 kdenlive.cpp:877
msgid "Ready."
msgstr "Prêt."
......@@ -548,7 +539,7 @@ msgstr "Prêt."
msgid "Move/Resize mode"
msgstr "Mode déplacement / redimensionnement"
#: kdenlive.cpp:199 kdenlive.cpp:748
#: kdenlive.cpp:199 kdenlive.cpp:751
msgid "Current Time : "
msgstr "Position courante : "
......@@ -617,15 +608,15 @@ msgstr "Montage vidéo"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Prévisualisation des séquences"
#: kdenlive.cpp:322 kdenlive.cpp:465 kdenlive.cpp:490
#: kdenlive.cpp:325 kdenlive.cpp:468 kdenlive.cpp:493
msgid "Opening file..."
msgstr "Ouverture du fichier..."
#: kdenlive.cpp:447
#: kdenlive.cpp:450
msgid "Creating new document..."
msgstr "Créer un nouveau projet..."
#: kdenlive.cpp:475
#: kdenlive.cpp:478
msgid ""
"*.kdenlive|Kdenlive Project Files (*.kdenlive)\n"
"*.dv|Raw DV File (*.dv)\n"
......@@ -635,101 +626,101 @@ msgstr ""
"*.dv|Fichiers DV bruts (*.dv)\n"
"*|Tous les fichiers"
#: kdenlive.cpp:475 kdenlive.cpp:762
#: kdenlive.cpp:478 kdenlive.cpp:765
msgid "Open File..."
msgstr "Ouvrir un fichier..."
#: kdenlive.cpp:508
#: kdenlive.cpp:511
msgid "Saving file..."
msgstr "Enregistrer le fichier..."
#: kdenlive.cpp:517
#: kdenlive.cpp:520
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Enregistrer le fichier sous un nouveau nom..."
#: kdenlive.cpp:520
#: kdenlive.cpp:523
msgid "*.kdenlive|Kdenlive Project Files (*.kdenlive)"
msgstr "*.kdenlive|Fichiers projet Kdenlive (*.kdenlive)"
#: kdenlive.cpp:520
#: kdenlive.cpp:523
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
#: kdenlive.cpp:538
#: kdenlive.cpp:541
msgid "Closing file..."
msgstr "Fermeture du fichier..."
#: kdenlive.cpp:547
#: kdenlive.cpp:550
msgid "Printing..."
msgstr "Impression en cours..."
#: kdenlive.cpp:566
#: kdenlive.cpp:569
msgid "Exiting..."
msgstr "Quitter..."
#: kdenlive.cpp:587
#: kdenlive.cpp:590
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Couper la sélection..."
#: kdenlive.cpp:594
#: kdenlive.cpp:597
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "Copier la sélection dans le presse-papiers..."
#: kdenlive.cpp:601
#: kdenlive.cpp:604
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Insérer le contenu du presse-papiers..."
#: kdenlive.cpp:608
#: kdenlive.cpp:611
msgid "Toggling toolbar..."
msgstr "Basculer la barre d'outils..."
#: kdenlive.cpp:625
#: kdenlive.cpp:628
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Basculer la barre d'état..."
#: kdenlive.cpp:689
#: kdenlive.cpp:692
msgid "Move/Resize tool"
msgstr "Outils de déplacement / redimensionnement"
#: kdenlive.cpp:695
#: kdenlive.cpp:698
msgid "Razor tool"
msgstr "Outil de découpage"
#: kdenlive.cpp:701
#: kdenlive.cpp:704
msgid "Separate tool"
msgstr "Outil de séparation"
#: kdenlive.cpp:707
#: kdenlive.cpp:710
msgid "Exporting Timeline..."
msgstr "Exporter le montage vidéo..."
#: kdenlive.cpp:717
#: kdenlive.cpp:720
msgid "The renderer is not available. Please check your settings."
msgstr ""
"Le programme effectuant le rendu vidéo n'est pas disponible. Veuillez "
"vérifier votre configuration."
#: kdenlive.cpp:717
#: kdenlive.cpp:720
msgid "Cannot Export Timeline"
msgstr "Impossible d'exporter le montage vidéo"
#: kdenlive.cpp:725
#: kdenlive.cpp:728
msgid "Editing Preferences"
msgstr "Modifier les préférences"
#: kdenlive.cpp:754
#: kdenlive.cpp:757
msgid "Adding Clips"
msgstr "Ajouter des séquences"
#: kdenlive.cpp:783
#: kdenlive.cpp:786
msgid "Removing Clips"
msgstr "Supprimer des séquences"
#: kdenlive.cpp:790
#: kdenlive.cpp:793
msgid "Cleaning Project"
msgstr "Purger le projet"
#: kdenlive.cpp:793
#: kdenlive.cpp:796
msgid ""
"Clean Project removes files from the project that are unused.\t\t\t Are you "
"sure you want to do this?"
......@@ -737,39 +728,39 @@ msgstr ""
"Cette action supprime les fichiers du projet qui ne sont pas utilisés.\n"
"Voulez vous vraiment continuer ?"
#: kdenlive.cpp:803
#: kdenlive.cpp:806
msgid "Viewing clip properties"
msgstr "Affichage des propriétés de la séquence"
#: kdenlive.cpp:814
#: kdenlive.cpp:817
msgid "Seeking Forwards one frame"
msgstr "Avancer d'une trame en avant"
#: kdenlive.cpp:820
#: kdenlive.cpp:823
msgid "Seeking Backwards One Frame"
msgstr "Avancer d'une trame en arrière"
#: kdenlive.cpp:826
#: kdenlive.cpp:829
msgid "Starting/stopping playback"
msgstr "Démarrer / Arrêter la lecture"
#: kdenlive.cpp:835
#: kdenlive.cpp:838
msgid "Moving forward one frame"
msgstr "Avancer d'une trame en avant"
#: kdenlive.cpp:844
#: kdenlive.cpp:847
msgid "Moving backwards one frame"
msgstr "Avancer d'une trame en arrière"
#: kdenlive.cpp:853
#: kdenlive.cpp:856
msgid "Setting Inpoint"
msgstr "Paramétrage du point d'entrée"
#: kdenlive.cpp:862
#: kdenlive.cpp:865
msgid "Setting outpoint"
msgstr "Paramétrage du point de sortie"
#: kdenlive.cpp:871
#: kdenlive.cpp:874
msgid "Deleting Selected Clips"
msgstr "Suppression des séquences sélectionnées"
......@@ -889,59 +880,59 @@ msgstr "Outil du montage vidéo"
msgid "Layout Toolbar"
msgstr "Outils des fenêtres"
#: rc.cpp:24 kmmrulerpanel_ui.cpp:66
#: rc.cpp:24 kmmrulerpanel_ui.cpp:64
msgid "1 Frame"
msgstr "1 trame"
#: rc.cpp:25 kmmrulerpanel_ui.cpp:67
#: rc.cpp:25 kmmrulerpanel_ui.cpp:65
msgid "2 Frames"
msgstr "2 trames"
#: rc.cpp:26 kmmrulerpanel_ui.cpp:68
#: rc.cpp:26 kmmrulerpanel_ui.cpp:66
msgid "5 Frames"
msgstr "5 trames"
#: rc.cpp:27 kmmrulerpanel_ui.cpp:69
#: rc.cpp:27 kmmrulerpanel_ui.cpp:67
msgid "10 Frames"
msgstr "10 trames"
#: rc.cpp:28 kmmrulerpanel_ui.cpp:70
#: rc.cpp:28 kmmrulerpanel_ui.cpp:68
msgid "1 Second"
msgstr "1 seconde"
#: rc.cpp:29 kmmrulerpanel_ui.cpp:71
#: rc.cpp:29 kmmrulerpanel_ui.cpp:69
msgid "2 Seconds"
msgstr "2 secondes"
#: rc.cpp:30 kmmrulerpanel_ui.cpp:72
#: rc.cpp:30 kmmrulerpanel_ui.cpp:70
msgid "5 seconds"
msgstr "5 secondes"
#: rc.cpp:31 kmmrulerpanel_ui.cpp:73
#: rc.cpp:31 kmmrulerpanel_ui.cpp:71
msgid "10 seconds"
msgstr "10 secondes"
#: rc.cpp:32 kmmrulerpanel_ui.cpp:74
#: rc.cpp:32 kmmrulerpanel_ui.cpp:72
msgid "20 seconds"
msgstr "20 secondes"
#: rc.cpp:33 kmmrulerpanel_ui.cpp:75
#: rc.cpp:33 kmmrulerpanel_ui.cpp:73
msgid "30 seconds"
msgstr "30 secondes"
#: rc.cpp:34 kmmrulerpanel_ui.cpp:76
#: rc.cpp:34 kmmrulerpanel_ui.cpp:74
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"
#: rc.cpp:35 kmmrulerpanel_ui.cpp:77
#: rc.cpp:35 kmmrulerpanel_ui.cpp:75
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minutes"
#: rc.cpp:36 kmmrulerpanel_ui.cpp:78
#: rc.cpp:36 kmmrulerpanel_ui.cpp:76
msgid "4 minutes"
msgstr "4 minutes"
#: rc.cpp:37 kmmrulerpanel_ui.cpp:79
#: rc.cpp:37 kmmrulerpanel_ui.cpp:77
msgid "8 minutes"
msgstr "8 minutes"
......@@ -957,6 +948,10 @@ msgstr "Le nom de votre fichier de sortie"
msgid "KScalableRuler"
msgstr "KScalableRuler"
#: trackpanelrazorfunction.moc.cpp:34 trackpanelrazorfunction.moc.cpp:42
msgid "TrackPanelRazorFunction"
msgstr "TrackPanelRazorFunction"
#: exportdialog.cpp:28
msgid "Render Dialog"
msgstr "Exporter le montage vidéo"
......@@ -989,18 +984,14 @@ msgstr "KMMScreen"
msgid "KRenderManager"
msgstr "KRenderManager"
#: kmmrulerpanel_ui.cpp:47
msgid "Time scale slider selection"
msgstr "Règle de sélection de l'échelle de temps"
#: kmmrulerpanel_ui.cpp:80
msgid "Select the time scale value"
msgstr "Sélectionnez ici l'échelle de temps pour l'affichage de votre projet."
#: kdenlivedoc.moc.cpp:34 kdenlivedoc.moc.cpp:42
msgid "KdenliveDoc"
msgstr "KdenliveDoc"
#: trackpanelspacerfunction.moc.cpp:34 trackpanelspacerfunction.moc.cpp:42
msgid "TrackPanelSpacerFunction"
msgstr "TrackPanelSpacerFunction"
#: kmmrulerpanel.moc.cpp:34 kmmrulerpanel.moc.cpp:42
msgid "KMMRulerPanel"
msgstr "KMMRulerPanel"
......@@ -1013,9 +1004,33 @@ msgstr "AVFormatWidgetList"
msgid "KdenliveSetupDlg"
msgstr "KdenliveSetupDlg"
#: kmmtrackvideopanel.cpp:31
msgid "Video Track long long test"
msgstr "Piste vidéo"
#~ msgid "Start of movie"
#~ msgstr "Début du film"
#~ msgid "Rewind the movie"
#~ msgstr "En arrière dans le film"
#~ msgid "Stop the movie"
#~ msgstr "Arrêter la lecture du film"
#~ msgid "Play the movie"
#~ msgstr "Lecture du film"
#~ msgid "Forward the movie"
#~ msgstr "Avancer dans le film"
#~ msgid "End of movie"
#~ msgstr "Fin du film"
#~ msgid "Time scale slider selection"
#~ msgstr "Règle de sélection de l'échelle de temps"
#~ msgid "Select the time scale value"
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez ici l'échelle de temps pour l'affichage de votre projet."
#~ msgid "Video Track long long test"
#~ msgstr "Piste vidéo"
#~ msgid ""
#~ "Kdenlive\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-27 22:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-15 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -31,10 +31,14 @@ msgstr ""
msgid "AVFormatWidgetCodecList"
msgstr ""
#: kselectclipcommand.cpp:57 kmmtimeline.cpp:348 kmmtimeline.cpp:781
#: kselectclipcommand.cpp:57 kmmtimeline.cpp:330 kmmtimeline.cpp:697
msgid "Selection"
msgstr ""
#: trackpanelclipmovefunction.moc.cpp:34 trackpanelclipmovefunction.moc.cpp:42
msgid "TrackPanelClipMoveFunction"
msgstr ""
#: effectlistdialog.moc.cpp:34 effectlistdialog.moc.cpp:42
msgid "EffectListDialog"
msgstr ""
......@@ -63,23 +67,23 @@ msgstr ""
msgid "RenderSetupDlg"
msgstr ""
#: kmmtimeline.cpp:58
#: kmmtimeline.cpp:59
msgid "Tracks"
msgstr ""
#: kmmtimeline.cpp:65
#: kmmtimeline.cpp:66
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: kmmtimeline.cpp:706 kdenlive.cpp:121
#: kmmtimeline.cpp:622 kdenlive.cpp:121
msgid "Add Clips"
msgstr ""
#: kmmtimeline.cpp:706 kdenlive.cpp:122
#: kmmtimeline.cpp:622 kdenlive.cpp:122
msgid "Delete Clips"
msgstr ""
#: kmmtimeline.cpp:745
#: kmmtimeline.cpp:661
msgid "Razor clip"
msgstr ""
......@@ -95,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Tracks..."
msgstr ""
#: addtrackdialog_ui.cpp:73 rc.cpp:10
#: addtrackdialog_ui.cpp:73 rc.cpp:10 kmmtrackvideopanel.cpp:39
msgid "Video Track"
msgstr ""
......@@ -107,60 +111,36 @@ msgstr ""
msgid "&Add"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:319 projectlist_ui.cpp:283 rendersetupdlg_ui.cpp:71
#: rc.cpp:14 rc.cpp:23 rc.cpp:38 rc.cpp:39 kmmrulerpanel_ui.cpp:64
#: kmmeditpanel_ui.cpp:317 projectlist_ui.cpp:283 rendersetupdlg_ui.cpp:71
#: rc.cpp:14 rc.cpp:23 rc.cpp:38 rc.cpp:39 kmmrulerpanel_ui.cpp:62
msgid "Form1"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:320 rc.cpp:15
#: kmmeditpanel_ui.cpp:318 rc.cpp:15
msgid "Start"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:321
msgid "Start of movie"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:323 rc.cpp:16
#: kmmeditpanel_ui.cpp:319 rc.cpp:16
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:324
msgid "Rewind the movie"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:327
msgid "Stop the movie"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:329 rc.cpp:18
#: kmmeditpanel_ui.cpp:321 rc.cpp:18
msgid "Play"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:330
msgid "Play the movie"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:332 rc.cpp:19
#: kmmeditpanel_ui.cpp:322 rc.cpp:19
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:333
msgid "Forward the movie"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:335 rc.cpp:20
#: kmmeditpanel_ui.cpp:323 rc.cpp:20
msgid "End"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:336
msgid "End of movie"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:338 rc.cpp:21
#: kmmeditpanel_ui.cpp:324 rc.cpp:21
msgid "Inpoint"
msgstr ""
#: kmmeditpanel_ui.cpp:339 rc.cpp:22
#: kmmeditpanel_ui.cpp:325 rc.cpp:22
msgid "Outpoint"
msgstr ""
......@@ -180,6 +160,11 @@ msgstr ""
msgid "The renderer is unavailable, the file properties cannot be determined."
msgstr ""
#: trackpanelclipresizefunction.moc.cpp:34
#: trackpanelclipresizefunction.moc.cpp:42
msgid "TrackPanelClipResizeFunction"
msgstr ""
#: kfixedruler.moc.cpp:34 kfixedruler.moc.cpp:42
msgid "KFixedRuler"
msgstr ""
......@@ -276,6 +261,10 @@ msgstr ""
msgid "Select the codec for your output file"
msgstr ""
#: trackpanelfunction.moc.cpp:34 trackpanelfunction.moc.cpp:42
msgid "TrackPanelFunction"
msgstr ""
#: kmmtracksoundpanel.moc.cpp:34 kmmtracksoundpanel.moc.cpp:42
msgid "KMMTrackSoundPanel"
msgstr ""
......@@ -526,13 +515,13 @@ msgstr ""
msgid "Delete currently selected clips"
msgstr ""
#: kdenlive.cpp:191 kdenlive.cpp:326 kdenlive.cpp:460 kdenlive.cpp:485
#: kdenlive.cpp:503 kdenlive.cpp:512 kdenlive.cpp:533 kdenlive.cpp:542
#: kdenlive.cpp:561 kdenlive.cpp:589 kdenlive.cpp:596 kdenlive.cpp:603
#: kdenlive.cpp:620 kdenlive.cpp:637 kdenlive.cpp:720 kdenlive.cpp:730
#: kdenlive.cpp:777 kdenlive.cpp:784 kdenlive.cpp:798 kdenlive.cpp:809
#: kdenlive.cpp:815 kdenlive.cpp:821 kdenlive.cpp:830 kdenlive.cpp:839
#: kdenlive.cpp:848 kdenlive.cpp:857 kdenlive.cpp:866 kdenlive.cpp:874
#: kdenlive.cpp:191 kdenlive.cpp:329 kdenlive.cpp:463 kdenlive.cpp:488
#: kdenlive.cpp:506 kdenlive.cpp:515 kdenlive.cpp:536 kdenlive.cpp:545
#: kdenlive.cpp:564 kdenlive.cpp:592 kdenlive.cpp:599 kdenlive.cpp:606
#: kdenlive.cpp:623 kdenlive.cpp:640 kdenlive.cpp:723 kdenlive.cpp:733
#: kdenlive.cpp:780 kdenlive.cpp:787 kdenlive.cpp:801 kdenlive.cpp:812
#: kdenlive.cpp:818 kdenlive.cpp:824 kdenlive.cpp:833 kdenlive.cpp:842
#: kdenlive.cpp:851 kdenlive.cpp:860 kdenlive.cpp:869 kdenlive.cpp:877
msgid "Ready."