...
 
Commits (6)
......@@ -6,7 +6,7 @@ project(Kdenlive)
# KDE Application Version, managed by release script
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "16")
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "08")
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3")
set(KDENLIVE_VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO})
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
......
......@@ -26,6 +26,7 @@ Comment[mr]=के-डि-एनलाइव्ह
Comment[nb]=Kdenlive
Comment[nds]=Kdenlive
Comment[nl]=Kdenlive
Comment[nn]=Kdenlive
Comment[pl]=Kdenlive
Comment[pt]=Kdenlive
Comment[pt_BR]=Kdenlive
......@@ -67,6 +68,7 @@ Name[lv]=Renderēšana pabeigta
Name[mr]=रेंडरींग पूर्ण झाले
Name[nb]=Opptegning avsluttet
Name[nl]=Weergave uitwerken beëindigd
Name[nn]=Videorendering ferdig
Name[pl]=Ukończono renderowanie
Name[pt]=A geração terminou
Name[pt_BR]=A renderização terminou
......@@ -104,6 +106,7 @@ Comment[lv]=Renderēšana ir beigusies
Comment[mr]=रेंडरींग पूर्ण झाले आहे
Comment[nb]=Ferdig med opptegning
Comment[nl]=Weergave uitwerken is gereed
Comment[nn]=Videorendering er ferdig
Comment[pl]=Ukończono zostało zakończone
Comment[pt]=A geração terminou
Comment[pt_BR]=A renderização foi terminada
......@@ -144,6 +147,7 @@ Name[lv]=Renderēšana sākta
Name[mr]=रेंडरींग सुरु झाले
Name[nb]=Opptegning påbegynt
Name[nl]=Weergave uitwerken begonnen
Name[nn]=Videorendering starta
Name[pl]=Rozpoczęto renderowanie
Name[pt]=A geração foi iniciada
Name[pt_BR]=A renderização iniciou
......@@ -181,6 +185,7 @@ Comment[lv]=Renderēšana tika palaista
Comment[mr]=रेंडरींग सुरु झाले होते
Comment[nb]=Startet opptegning
Comment[nl]=Weergave uitwerken is begonnen
Comment[nn]=Videorenderinga vart starta
Comment[pl]=Renderowanie zostało rozpoczęte
Comment[pt]=A geração foi iniciada
Comment[pt_BR]=A renderização foi iniciada
......@@ -220,6 +225,7 @@ Name[lv]=Kadrs notverts
Name[mr]=फ्रेम पकडली
Name[nb]=Stillbilde tatt
Name[nl]=Frame opgenomen
Name[nn]=Stillbilete teke
Name[pl]=Przechwycono klatkę
Name[pt]=Imagem capturada
Name[pt_BR]=Imagem capturada
......@@ -256,6 +262,7 @@ Comment[lv]=Kadrs tika notverts diskā
Comment[mr]=फ्रेम डिस्कवर पकडली
Comment[nb]=Et stillbilde ble lagret
Comment[nl]=Een frame is op schijf opgenomen
Comment[nn]=Eit stillbilete vart lagra til disk
Comment[pl]=Klatka została przechwycona na dysk
Comment[pt]=Foi capturada uma imagem para o disco
Comment[pt_BR]=Foi capturada uma imagem para o disco
......@@ -296,6 +303,7 @@ Name[lv]=Gatavs notveršanai
Name[mr]=पकडण्याकरिता तयार
Name[nb]=Klar til å ta stillbilde
Name[nl]=Gereed om op te nemen
Name[nn]=Klar til opptak
Name[pl]=Gotowy do przechwycenia
Name[pt]=Pronto para capturar
Name[pt_BR]=Pronto para capturar
......@@ -339,6 +347,7 @@ Name[mr]=त्रुटी
Name[nb]=Feil
Name[nds]=Fehler
Name[nl]=Fout
Name[nn]=Feil
Name[pl]=Błąd
Name[pt]=Erro
Name[pt_BR]=Erro
......@@ -378,6 +387,7 @@ Comment[lv]=Programmā Kdenlive radās kļūda
Comment[mr]=के-डि-एनलाइव्ह मध्ये त्रुटी निर्माण झाली
Comment[nb]=En feil oppsto i Kdenlive
Comment[nl]=Er is een fout opgetreden in Kdenlive
Comment[nn]=Det oppstod ein feil i Kdenlive
Comment[pl]=Wystąpił błąd w Kdenlive
Comment[pt]=Ocorreu um erro no Kdenlive
Comment[pt_BR]=Ocorreu um erro no Kdenlive
......
......@@ -19,6 +19,7 @@
<comment xml:lang="it">Progetto video Kdenlive</comment>
<comment xml:lang="ko">Kdenlive 동영상 프로젝트 문서</comment>
<comment xml:lang="nl">Video projectdocument van Kdenlive</comment>
<comment xml:lang="nn">Kdenlive-videoprosjektdokument</comment>
<comment xml:lang="pl">Dokument projektowy filmu w Kdenlive</comment>
<comment xml:lang="pt">Documento de projecto de vídeo do Kdenlive</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Documento de projeto de vídeo do Kdenlive</comment>
......@@ -52,6 +53,7 @@
<comment xml:lang="it">Titolo video Kdenlive</comment>
<comment xml:lang="ko">Kdenlive 동영상 타이틀</comment>
<comment xml:lang="nl">Titel van Kdenlive-video</comment>
<comment xml:lang="nn">Kdenlive-videotittel</comment>
<comment xml:lang="pl">Tytuł filmu w Kdenlive</comment>
<comment xml:lang="pt">Título de vídeo do Kdenlive</comment>
<comment xml:lang="pt_BR">Título de vídeo do Kdenlive</comment>
......
......@@ -19,6 +19,7 @@
<name xml:lang="gl">Kdenlive</name>
<name xml:lang="it">Kdenlive</name>
<name xml:lang="nl">Kdenlive</name>
<name xml:lang="nn">Kdenlive</name>
<name xml:lang="pl">Kdenlive</name>
<name xml:lang="pt">Kdenlive</name>
<name xml:lang="pt-BR">Kdenlive</name>
......@@ -47,6 +48,7 @@
<summary xml:lang="gl">Editor de vídeo</summary>
<summary xml:lang="it">Editor video</summary>
<summary xml:lang="nl">Videobewerker</summary>
<summary xml:lang="nn">Videoredigering</summary>
<summary xml:lang="pl">Edytor wideo</summary>
<summary xml:lang="pt">Editor de Vídeo</summary>
<summary xml:lang="pt-BR">Editor de Vídeo</summary>
......@@ -72,6 +74,7 @@
<p xml:lang="gl">Kdenlive é un editor de vídeo non lineal. Está baseado na infraestrutura MLT e permite moitos formatos de son e vídeo, e permite engadir efectos, engadir transicións, e exportar en calquera formato.</p>
<p xml:lang="it">Kdenlive è un editor video non lineare. È basato sull'infrastruttura MLT e accetta numerosi formati audio e video, consente di aggiungere effetti, transizioni e produrre il formato che si desidera.</p>
<p xml:lang="nl">Kdenlive is een niet lineaire videobewerker. Het is gebaseerd op het MLT-framework en accepteert vele audio- en video-formaten, biedt de mogelijkheid effecten en overgangen toe te voegen en om te zetten naar het formaat van uw keuze.</p>
<p xml:lang="nn">Kdenlive er eit program for ikkje-lineær videoredigering. Det er basert på MLT-rammeverket og støttar mange ulike video- og lydformat. Du kan leggja til spesialeffektar og overgangar, og eksportera til ulike filformat.</p>
<p xml:lang="pl">Kdenlive jest nieliniowym edytorem wideo. Oparty jest na szkielecie MLT i może pracować na wielu formatach obrazu i dźwięku, umożliwia dodawanie efektów, przejść i renderowanie ich do dowolnego formatu.</p>
<p xml:lang="pt">O Kdenlive é um editor de vídeo não-linear. Baseia-se na plataforma MLT e aceita diversos formatos de áudio e vídeo, permitindo-lhe adicionar efeitos, transições e gravar no formato da sua escolha.</p>
<p xml:lang="pt-BR">Kdenlive é um editor de vídeo não-linear. É baseado na plataforma MLT e aceita diversos formatos de áudio e vídeo, permitindo-lhe adicionar efeitos, transições e gravar no formato da sua escolha.</p>
......@@ -100,6 +103,7 @@
<p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
<p xml:lang="it">Funzionalità:</p>
<p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
<p xml:lang="nn">Funksjonar:</p>
<p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
<p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
<p xml:lang="pt-BR">Funcionalidades:</p>
......@@ -125,6 +129,7 @@
<li xml:lang="gl">Interface intuitiva con varias pistas.</li>
<li xml:lang="it">Interfaccia multitraccia intuitiva.</li>
<li xml:lang="nl">Intuïtief interface met meerdere tracks.</li>
<li xml:lang="nn">Intuitivt fleirsporsgrensesnitt.</li>
<li xml:lang="pl">Intuicyjny interfejs wielościeżkowy.</li>
<li xml:lang="pt">Interface multi-faixas intuitiva.</li>
<li xml:lang="pt-BR">Interface multifaixa intuitiva.</li>
......@@ -150,6 +155,7 @@
<li xml:lang="gl">Moitos efectos e transicións.</li>
<li xml:lang="it">Numerosi effetti e transizioni.</li>
<li xml:lang="nl">Veel effecten en overgangen.</li>
<li xml:lang="nn">Mange effektar og overgangar.</li>
<li xml:lang="pl">Wiele efektów i przejść.</li>
<li xml:lang="pt">Diversos efeitos e transições.</li>
<li xml:lang="pt-BR">Diversos efeitos e transições.</li>
......@@ -174,6 +180,7 @@
<li xml:lang="gl">Ámbitos de cores.</li>
<li xml:lang="it">Diagrammi di colore</li>
<li xml:lang="nl">Kleurreeksen</li>
<li xml:lang="nn">Fargeskop</li>
<li xml:lang="pl">Zakresy barw</li>
<li xml:lang="pt">Medições de cores</li>
<li xml:lang="pt-BR">Escopo de cores</li>
......@@ -199,6 +206,7 @@
<li xml:lang="gl">Asistente básico para DVD</li>
<li xml:lang="it">Procedura guidata di base DVD</li>
<li xml:lang="nl">Basis dvd-assistent</li>
<li xml:lang="nn">Enkel DVD-vegvisar</li>
<li xml:lang="pl">Pomocnik podstawowego DVD</li>
<li xml:lang="pt">Assistente Básico de DVD's</li>
<li xml:lang="pt-BR">Assistente básico para DVDs</li>
......
......@@ -26,6 +26,7 @@ Name[mr]=के-डि-एनलाइव्ह
Name[nb]=Kdenlive
Name[nds]=Kdenlive
Name[nl]=Kdenlive
Name[nn]=Kdenlive
Name[pl]=Kdenlive
Name[pt]=Kdenlive
Name[pt_BR]=Kdenlive
......@@ -66,6 +67,7 @@ GenericName[lv]=Video redaktors
GenericName[mr]=व्हिडीओ संपादक
GenericName[nb]=Videoredigeringsprogram
GenericName[nl]=Video-bewerker
GenericName[nn]=Videoredigering
GenericName[pl]=Edytor wideo
GenericName[pt]=Editor de Vídeo
GenericName[pt_BR]=Editor de Vídeo
......@@ -104,6 +106,7 @@ Comment[lv]=Nelineārais video redaktors KDE videi
Comment[mr]=केडीई करिता अरेषीय व्हिडीओ संपादक
Comment[nb]=Videoredigeringsprogram for KDE med dataklipping
Comment[nl]=Niet-lineaire video-bewerker voor KDE
Comment[nn]=Program for ikkje-lineær videoredigering
Comment[pl]=Nieliniowy edytor wideo dla KDE
Comment[pt]=Editor de vídeo não-linear para o KDE
Comment[pt_BR]=Editor de vídeo não-linear para o KDE
......@@ -139,6 +142,7 @@ Keywords[fr]=montage;vidéo;audio;mlt;kde;
Keywords[gl]=editing;edición;video;vídeo;audio;son;mlt;kde;
Keywords[it]=editing;video;audio;mlt;kde;
Keywords[nl]=bewerken;video;audio;mlt;kde;
Keywords[nn]=redigering;video;lyd;mlt;kde;
Keywords[pl]=edytowanie;video;wideo;filmy;audio;dźwięk;mlt;kde;
Keywords[pt]=edição;vídeo;áudio;MLT;kde;
Keywords[pt_BR]=edição;vídeo;áudio;mlt;kde;
......
This diff is collapsed.
......@@ -24,6 +24,7 @@ Name[lv]=MLT repertuārs
Name[mr]=MLT प्लेलिस्ट
Name[nb]=MLT-spilleliste
Name[nl]=MLT-afspeellijst
Name[nn]=MLT-speleliste
Name[pl]=Lista odtwarzania MLT
Name[pt]=Lista de Reprodução MLT
Name[pt_BR]=Lista de Reprodução MLT
......