Commit 80536b4c authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent 0e43fa96
......@@ -179,6 +179,7 @@ OutputFile={{ name }}.cpp
[UI]
Name=User Interface
Name[bg]=Потребителски интерфейс
Name[bs]=Korisnički interfejs
Name[ca]=Interfície d'usuari
Name[ca@valencia]=Interfície d'usuari
......@@ -195,13 +196,16 @@ Name[gl]=Interface de usuario
Name[hu]=Felhasználói felület
Name[it]=Interfaccia utente
Name[kk]=Пайдаланушы интерфейсі
Name[lv]=Lietotāja saskarne
Name[mr]=वापरकर्ता संवाद
Name[nb]=Brukerflate
Name[nds]=Böversiet
Name[nl]=Gebruikersinterface
Name[pa]=ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ
Name[pl]=Interfejs użytkownika
Name[pt]=Interface do Utilizador
Name[pt_BR]=Interface do usuário
Name[ro]=Interfață utilizator
Name[ru]=Пользовательский интерфейс
Name[sk]=Užívateľské rozhranie
Name[sl]=Uporabniški vmesnik
......
......@@ -174,6 +174,7 @@ OutputFile={{ name }}.cpp
[UI]
Name=User Interface
Name[bg]=Потребителски интерфейс
Name[bs]=Korisnički interfejs
Name[ca]=Interfície d'usuari
Name[ca@valencia]=Interfície d'usuari
......@@ -190,13 +191,16 @@ Name[gl]=Interface de usuario
Name[hu]=Felhasználói felület
Name[it]=Interfaccia utente
Name[kk]=Пайдаланушы интерфейсі
Name[lv]=Lietotāja saskarne
Name[mr]=वापरकर्ता संवाद
Name[nb]=Brukerflate
Name[nds]=Böversiet
Name[nl]=Gebruikersinterface
Name[pa]=ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ
Name[pl]=Interfejs użytkownika
Name[pt]=Interface do Utilizador
Name[pt_BR]=Interface do usuário
Name[ro]=Interfață utilizator
Name[ru]=Пользовательский интерфейс
Name[sk]=Užívateľské rozhranie
Name[sl]=Uporabniški vmesnik
......
......@@ -3,12 +3,14 @@ Type=ServiceType
X-KDE-ServiceType=KDevelop/Plugin
X-KDE-Derived=KPluginInfo
Name=KDevelop Plugin
Name[bg]=KDevelop приставка
Name[ca]=Connector del KDevelop
Name[ca@valencia]=Connector del KDevelop
Name[cs]=Modul KDevelop
Name[de]=KDevelop-Modul
Name[es]=Complemento de KDevelop
Name[fr]=Module externe pour KDevelop
Name[hr]=KDevelop priključak
Name[it]=Estensione per KDevelop
Name[nb]=KDevelop programtillegg
Name[nl]=Plugin van KDevelop
......
......@@ -12,13 +12,19 @@
"Description[ca@valencia]": "Assistent d'aplicació",
"Description[ca]": "Assistent d'aplicació",
"Description[cs]": "Průvodce aplikací",
"Description[de]": "Anwendungsassistent",
"Description[es]": "Asistente de aplicaciones",
"Description[et]": "Rakenduse nõustaja",
"Description[fi]": "Opastettu sovelluksen luonti",
"Description[fr]": "Assistant application",
"Description[gl]": "Asistente para aplicativos",
"Description[it]": "Procedura guidata per applicazioni",
"Description[nl]": "Programma-assistent",
"Description[pl]": "Pomocnik programu",
"Description[pt]": "Assistente de Aplicações",
"Description[pt_BR]": "Assistente de aplicativo",
"Description[sk]": "Sprievodca aplikáciou",
"Description[sl]": "Čarovnik za programe",
"Description[sv]": "Programguide",
"Description[tr]": "Uygulama Sihirbazı",
"Description[uk]": "Майстер створення програм",
......@@ -39,6 +45,7 @@
"Name[nl]": "Nieuwe projectenassistent",
"Name[pl]": "Pomocnik nowego projektu",
"Name[pt]": "Assistente de Novos Projectos",
"Name[ru]": "Мастер создания проекта",
"Name[sk]": "Sprievodca novým projektom",
"Name[sv]": "Ny projektguide",
"Name[tr]": "Yeni Proje Sihirbazı",
......
......@@ -4,6 +4,7 @@ Name[ca]=Plantilles d'aplicació (SDK)
Name[ca@valencia]=Plantilles d'aplicació (SDK)
Name[cs]=Šablony aplikací (SDK)
Name[de]=Anwendungsvorlagen (SDK)
Name[en_GB]=Application Templates (SDK)
Name[es]=Plantillas de aplicaciones (SDK)
Name[fr]=Modèle d'application (SDK)
Name[it]=Modelli di applicazione (SDK)
......@@ -11,6 +12,7 @@ Name[nl]=Toepassingsjablonen (SDK)
Name[pl]=Szablony aplikacji (SDK)
Name[pt]=Modelos de Aplicações (SDK)
Name[sk]=Aplikačné šablóny (SDK)
Name[sl]=Predloge programov (SDK)
Name[sv]=Programmallar (SDK)
Name[tr]=Uygulama Şablonları (SDK)
Name[uk]=Шаблони програм (SDK)
......
......@@ -14,11 +14,15 @@
"Description[ca]": "Aquest connector integra el Bazaar al KDevelop",
"Description[cs]": "Tento modul integruje podporu pro Bazaar v KDevelop",
"Description[es]": "Este complemento integra Bazaar en KDevelop",
"Description[et]": "See plugin lõimib Bazaari KDevelopiga",
"Description[fi]": "Tämä liitännäinen integroi Bazaarin KDevelop-ympäristöön",
"Description[fr]": "Ce module intègre Bazaar dans KDevelop",
"Description[gl]": "Este complemento integra Bazaar con KDevelop",
"Description[it]": "Questa estensione integra Bazaar in KDevelop",
"Description[nl]": "Deze plugin integreert Bazaar in KDevelop",
"Description[pl]": "Ta wtyczka udostępnia Bazaar w KDevelopie",
"Description[pt]": "Este 'plugin' integra o Bazaar no KDevelop",
"Description[pt_BR]": "Esta extensão integra o Bazaar ao KDevelop",
"Description[sk]": "Tento plugin integruje Bazaar do KDevelop.",
"Description[sv]": "Insticksprogrammet integrerar Bazaar i KDevelop",
"Description[tr]": "Bu eklenti Bazaar uygulamasını KDevelop ile bütünleştirir",
......@@ -38,6 +42,7 @@
"Name[it]": "Supporto per Bazaar",
"Name[nb]": "Bazaar-støtte",
"Name[nl]": "Ondersteuning van Bazaar",
"Name[nn]": "DPMS-støtte",
"Name[pl]": "Obsługa Bazaar",
"Name[pt]": "Suporte para o Bazaar",
"Name[sk]": "Podpora Bazaar",
......
......@@ -10,13 +10,19 @@
"Description": "This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and other items.",
"Description[ca@valencia]": "Este connector proporciona un model navegable de les classes analitzades actualment i altres elements.",
"Description[ca]": "Aquest connector proporciona un model navegable de les classes analitzades actualment i altres elements.",
"Description[de]": "Dieses Modul bietet eine Liste der aktuell eingelesenen Klassen und anderer Elemente.",
"Description[es]": "Este complemento proporciona un modelo navegable de las clases actualmente analizadas y de otros elementos.",
"Description[et]": "See plugin pakub parajasti parsitavate klasside ja teiste elementide sirvitavat mudelit.",
"Description[fi]": "Tämä liitännäinen tarjoaa selattavan mallin nykyisellään jäsennetyistä luokista ja muista kohteista.",
"Description[fr]": "Ce module fournit un modèle navigable des classes actuellement analysées et d'autres éléments.",
"Description[gl]": "Este complemento fornece un modelo navegábel das clases e outros elementos que estean procesados.",
"Description[it]": "Questa estensione fornisce un modello navigabile delle classi attualmente analizzate e di altri elementi.",
"Description[nl]": "Deze plugin levert een model om door te bladeren van de nu ontlede klasse's en andere items.",
"Description[pl]": "Ta wtyczka udostępnia możliwy do przeglądania model przeanalizowanych klas i innych elementów.",
"Description[pt]": "Este 'plugin' oferece uma visão navegável sobre as classes e outros itens que estejam a ser processados de momento.",
"Description[pt_BR]": "Este plugin fornece um modelo navegável das classes atualmente analisadas e outros itens.",
"Description[sk]": "Tento plugin poskytuje prehliadateľný model aktuálne analyzovanej triedy a iných položiek.",
"Description[sl]": "Vstavek vgradi model trenutno razčlenjenih razredov in drugih predmetov, po katerih je mogoče brskati.",
"Description[sv]": "Insticksprogrammet tillhandahåller en bläddringsbar modell av klasser och andra objekt som för närvarande har tolkats.",
"Description[tr]": "Bu eklenti mevcut ayrıştırılmış sınıfların ve diğer öğelerin taranabilir bir modelini sağlar.",
"Description[uk]": "За допомогою цього додатка можна створити придатну для перегляду модель класів та інших елементів, над якими ви працюєте.",
......@@ -29,14 +35,21 @@
"Name[ca@valencia]": "Navegador de classes",
"Name[ca]": "Navegador de classes",
"Name[cs]": "Prohlížeč tříd",
"Name[de]": "Klassen-Browser",
"Name[es]": "Navegador de clases",
"Name[et]": "Klassibrauser",
"Name[fi]": "Luokkaselain",
"Name[fr]": "Navigateur de classes",
"Name[gl]": "Navegador de clases",
"Name[it]": "Navigatore delle classi",
"Name[nb]": "Klasseleser",
"Name[nl]": "Klassen-browser",
"Name[pl]": "Przeglądarka klas",
"Name[pt]": "Navegador de Classes",
"Name[pt_BR]": "Navegador de classes",
"Name[ru]": "Дерево классов",
"Name[sk]": "Prehliadač tried",
"Name[sl]": "Brskalnik po razredih",
"Name[sv]": "Klassbläddrare",
"Name[tr]": "Sınıf Tarayıcı",
"Name[uk]": "Переглядач класів",
......
......@@ -5,13 +5,19 @@
"Description[ca@valencia]": "Col·lecció de diverses utilitats que augmenten la productivitat durant la programació.",
"Description[ca]": "Col·lecció de diverses utilitats que augmenten la productivitat durant la programació.",
"Description[cs]": "Kolekce různých pomůcek, pro zvýšení produktivity při programování.",
"Description[de]": "Sammlung verschiedener Werkzeuge, die die Produktivität während des Programmierens erhöhen.",
"Description[es]": "Colección de diversas utilidades que incrementan la productividad al programar.",
"Description[et]": "Mitmesugused tööriistad, mis suurendavad produktiivsust programmeerimisel.",
"Description[fi]": "Kokoelma sekalaisia työkaluja, jotka lisäävät ohjelmointisi tuottavuutta.",
"Description[fr]": "Collection d'utilitaires variés qui améliorent la productivité pour programmer.",
"Description[gl]": "Colección de varias utilidades que aumentan a produtividade durante a programación.",
"Description[it]": "Raccolta di vari programmi di utilità che aumentano la produttività durante la programmazione.",
"Description[nl]": "Verzameling van hulpprogramma's die de productiviteit vergroot bij het programmeren.",
"Description[pl]": "Zbiór różnych narzędzi zwiększających produktywność podczas programowania.",
"Description[pt]": "Uma colecção de vários utilitários que aumentam a produtividade durante o desenvolvimento.",
"Description[pt_BR]": "Uma coleção de vários utilitários que aumentam a produtividade durante a programação.",
"Description[sk]": "Zbierka rôznych utilít, ktoré zvyšujú produktivitu počas programovania.",
"Description[sl]": "Zbirka raznih pripomočkov, ki povečajo učinkovitost med programiranjem.",
"Description[sv]": "Samling av diverse verktyg för att öka produktiviteten vid programmering.",
"Description[tr]": "Programlama sırasında verimliliği artıran çeşitli yardımcı araçlar koleksiyonu.",
"Description[uk]": "Збірка різноманітних допоміжних програм, яка підвищує продуктивність програмування.",
......@@ -22,14 +28,21 @@
"Name": "Code Utilities",
"Name[ca@valencia]": "Utilitats de codi",
"Name[ca]": "Utilitats de codi",
"Name[de]": "Quelltext-Werkzeuge",
"Name[es]": "Utilidades de código fuente",
"Name[et]": "Kooditööriistad",
"Name[fi]": "Koodityökalut",
"Name[fr]": "Utilitaires de code",
"Name[gl]": "Utilidades de código",
"Name[it]": "Utilità per il codice",
"Name[nb]": "Kodeverktøy",
"Name[nl]": "Hulpmiddelen bij coderen",
"Name[pl]": "Narzędzia kodu",
"Name[pt]": "Utilitários de Código",
"Name[pt_BR]": "Utilitários de código",
"Name[ru]": "Утилиты для работы с кодом",
"Name[sk]": "Nástroje kódu",
"Name[sl]": "Pripomočki za kodo",
"Name[sv]": "Kodverktyg",
"Name[tr]": "Kod Araçları",
"Name[uk]": "Допоміжні засоби",
......
......@@ -11,13 +11,19 @@
"Description[ca@valencia]": "Este connector mostra informació quant al context del llenguatge actual en una vista lateral i ressalta les declaracions i els usos apropiats.",
"Description[ca]": "Aquest connector mostra informació quant al context del llenguatge actual en una vista lateral i ressalta les declaracions i els usos apropiats.",
"Description[cs]": "Tento zásuvný modul ukazuje v bočním pohledu informace o současném jazykovém kontextu a zvýrazňuje důležité deklarace a použití.",
"Description[de]": "Dieses Modul zeigt Informationen über den aktuellen Sprachkontext an und hebt die wichtigen Deklarationen und Vorkommen hervor.",
"Description[es]": "Este complemento muestra información de contexto sobre el lenguaje actual en una vista lateral, resaltando declaraciones relevantes y sus usos.",
"Description[et]": "See plugin pakub külgvaates teavet aktiivse keele konteksti kohta ning tõstab esile asjakohased deklaratsioonid ja kasutused.",
"Description[fi]": "Tämä liitännäinen näyttää tietoja nykyisestä kielikontekstista sivunäkymässä ja korostaa olennaisia esittelyjä ja käyttöjä.",
"Description[fr]": "Ce module affiche des informations à propos du contexte du langage courant dans une vue latérale, et met en évidence les déclarations et utilisations reliées.",
"Description[gl]": "Este complemento mostra información sobre o contexto da linguaxe actual nunha vista lateral, e realza as declaracións e utilizacións relevantes.",
"Description[it]": "Questa estensione mostra le informazioni sul contesto del linguaggio corrente in una vista laterale, mettendo in evidenza le dichiarazioni e gli usi.",
"Description[nl]": "Deze plugin toont informatie over de huidige taalcontext in een zijvak en accentueert relevante declaraties en gebruik.",
"Description[pl]": "Ta wtyczka pokazuje informacje dotyczące kontekstu bieżącego języka w widoku bocznym, podświetla deklaracja i ich użycia.",
"Description[pt]": "Este 'plugin' mostra informações sobre o contexto da linguagem actual numa vista lateral, assim como realça as declarações e utilizações relevantes.",
"Description[pt_BR]": "Este plugin mostra informações sobre a linguagem utilizada no momento, numa visão lateral, e destaca declarações relevantes e seus usos.",
"Description[sk]": "Tento plugin zobrazuje informácie o aktuálnom jazykovom kontexte v božnom pohľade, a zvýrazní relevantné deklarácie a použitia.",
"Description[sl]": "Vstavek prikazuje podatke o trenutnem kontekstu jezika in poudari pomembne deklaracije in uporabe.",
"Description[sv]": "Insticksprogrammet visar information om nuvarande språksammanhang i en sidovy, och markerar relevanta deklarationer och användningar.",
"Description[tr]": "Bu eklenti yan görünümde mevcut dil bağlamıyla ilgili bilgi gösterir, ve ilgili tanımlamaları ve kullanımları vurgular.",
"Description[uk]": "За допомогою цього додатка можна переглянути у перегляді на бічній панелі відомості про поточний контекст мови, а також підсвітити пов’язані оголошення і випадки використання.",
......@@ -30,14 +36,21 @@
"Name[ca@valencia]": "Navegador de codi",
"Name[ca]": "Navegador de codi",
"Name[cs]": "Prohlížeč kódu",
"Name[de]": "Quelltext-Browser",
"Name[es]": "Navegador de código",
"Name[et]": "Koodibrauser",
"Name[fi]": "Koodiselain",
"Name[fr]": "Navigateur de code",
"Name[gl]": "Navegador do código",
"Name[it]": "Navigatore del codice",
"Name[nb]": "Kodeleser",
"Name[nl]": "Broncode-browser",
"Name[pl]": "Przeglądarka kodu",
"Name[pt]": "Navegador do Código",
"Name[pt_BR]": "Navegador de código",
"Name[ru]": "Навигация по коду",
"Name[sk]": "Prehliadač kódu",
"Name[sl]": "Brskalnik po kodi",
"Name[sv]": "Kodbläddrare",
"Name[tr]": "Kod Tarayıcı",
"Name[uk]": "Переглядач коду",
......
......@@ -12,11 +12,15 @@
"Description[ca]": "Aquest connector integra el CVS al KDevelop",
"Description[cs]": "Tento modul integruje podporu pro CVS v KDevelop",
"Description[es]": "Este complemento integra CVS en KDevelop",
"Description[et]": "See plugin lõimib CVS-i KDevelopiga",
"Description[fi]": "Tämä liitännäinen integroi CVS:n KDevelopiin",
"Description[fr]": "Ce module intègre CVS dans KDevelop",
"Description[gl]": "Este complemento integra CVS en KDevelop",
"Description[it]": "Questa estensione integra CVS in KDevelop",
"Description[nl]": "Deze plugin integreert CVS in KDevelop",
"Description[pl]": "Ta wtyczka udostępnia obsługę CVS w KDevelopie",
"Description[pt]": "Este 'plugin' integra o CVS no KDevelop",
"Description[pt_BR]": "Esta extensão integra o CVS ao KDevelop",
"Description[sk]": "Tento plugin integruje CVS do KDevelop.",
"Description[sv]": "Insticksprogrammet integrerar CVS i KDevelop",
"Description[tr]": "Bu eklenti CVS uygulamasını KDevelop ile bütünleştirir",
......
......@@ -11,13 +11,19 @@
"Description[ca@valencia]": "Un commutador del document usat més recentment per KDevPlatform.",
"Description[ca]": "Un commutador del document usat més recentment per KDevPlatform.",
"Description[cs]": "Přepínač nedávno použitých dokumentů pro KDevPlatform",
"Description[de]": "Ein Umschalter zwischen zuletzt geöffneten Dokumenten für KDevPlatform.",
"Description[es]": "Un cambiador de documentos recientemente usados para KDevPlatform.",
"Description[et]": "KDevPlatformi viimati kasutatud dokumentide vahetaja",
"Description[fi]": "Vaihtaa tiedostoja niiden käyttöjärjestyksen perusteella",
"Description[fr]": "Un changeur de document dernièrement utilisé pour KDevPlatform.",
"Description[gl]": "Un selector entre documentos empregados recentemente para KDevPlatform.",
"Description[it]": "Uno scambia documento utilizzato più di recente per KDevPlatform.",
"Description[nl]": "De meest-recent-gebruikte documentwisselaar voor KDevPlatform.",
"Description[pl]": "Przełączanie między ostatnio używanymi dokumentacji w KDevPlatform.",
"Description[pt]": "Um selector dos documentos usados mais recentemente para o KDevPlatform.",
"Description[pt_BR]": "Um seletor dos documentos mais recentes para o KDevPlatform.",
"Description[sk]": "Prepínač posledných použitých dokumentov pre KDevPlatform.",
"Description[sl]": "Vstavek za preklapljanje med nazadnje uporabljenimi dokumenti.",
"Description[sv]": "Byte till senast använda dokument för KDevelop-plattformen.",
"Description[tr]": "KDevPlatform için en-son-kullanılan belge seçici bir eklenti.",
"Description[uk]": "Перемикач останніх використаних документів для KDevPlatform.",
......@@ -30,14 +36,21 @@
"Name[ca@valencia]": "Commutador del document usat més recentment",
"Name[ca]": "Commutador del document usat més recentment",
"Name[cs]": "Přepínač nedávno používaných dokumentů ",
"Name[de]": "Zuletzt-Verwendet-Dokumentumschalter",
"Name[es]": "Selector de documentos usados recientemente",
"Name[et]": "Viimati kasutatud dokumentide vahetaja",
"Name[fi]": "Viimeksi käytetty ensin -tiedostovaihtaja",
"Name[fr]": "Commutateur de documents parmi les plus récemment utilisés",
"Name[gl]": "Selector entre documentos empregados recentemente",
"Name[it]": "Scambia documento utilizzato più di recente",
"Name[nb]": "Sist-brukte dokumentbytter",
"Name[nl]": "Meest-recent-gebruikte documentwisselaar",
"Name[pl]": "Przełączanie między ostatnio używanymi dokumentami",
"Name[pt]": "Selector dos Documentos Usados Mais Recentemente",
"Name[pt_BR]": "Seletor dos documentos usados mais recentemente",
"Name[ru]": "Переключатель недавних документов",
"Name[sk]": "Prepínač posledných použitých dokumentov",
"Name[sl]": "Preklapljanje med nazadnje uporabljenimi dokumenti",
"Name[sv]": "Byte till senast använda dokument",
"Name[tr]": "Yakın Zamanda En Çok Kullanılan Belgeleri Seçici",
"Name[uk]": "Перемикач нещодавно використаних документів",
......
......@@ -11,13 +11,19 @@
"Description[ca@valencia]": "Este connector mostra una visualització gràfica de tots els documents carregats actualment, separats per tipus MIME.",
"Description[ca]": "Aquest connector mostra una visualització gràfica de tots els documents carregats actualment, separats per tipus MIME.",
"Description[cs]": "Tento zásuvný modul zobrazuje grafický pohled všech aktuálně načtených dokumentů a odděluje je podle typu MIME.",
"Description[de]": "Dieses Modul zeigt alle aktuell geladenen Dokumente getrennt nach ihren MIME-Typen an.",
"Description[es]": "Este complemento muestra una vista gráfica de todos los documentos actualmente cargados y los separa por su tipo MIME.",
"Description[et]": "See plugin näitab graafiliselt kõiki laaditud dokumente ja eraldab need MIME tüübi alusel.",
"Description[fi]": "Tämä liitännäinen näyttää kaikkien parhaillaan ladattujen tiedostojen graafisen näkymän ja erottelee ne MIME-tyypin perusteella.",
"Description[fr]": "Ce module affiche une vue graphique de tous les documents actuellement chargés et les sépare par type MIME.",
"Description[gl]": "Este complemento mostra unha vista gráfica de todos os documentos que están cargados e sepáraos segundo o seu tipo mime.",
"Description[it]": "Questa estensione mostra una vista grafica di tutti i documenti attualmente caricati e li separa per il tipo MIME.",
"Description[nl]": "Deze plugin toont een grafische voorstelling van alle nu geladen documenten en scheidt deze door het mimetype.",
"Description[pl]": "Ta wtyczka udostępnia graficzny widok wszystkich obecnie wczytanych dokumentów i dzieli je według typu MIME.",
"Description[pt]": "Este 'plugin' mostra uma vista gráfica sobre todos os documentos abertos de momento e separa-os pelo seu tipo MIME.",
"Description[pt_BR]": "Este plugin mostra uma vista gráfica sobre todos os documentos carregados no momento e separa-os por tipo MIME.",
"Description[sk]": "Tento plugin zobrazí grafický pohľad všetkých dokumentov aktuálne načítaných a rozdelí ich podľa mimetype.",
"Description[sl]": "Ta vstavek prikazuje vse trenutno naložene dokumente in jih ločuje glede na vrsto MIME.",
"Description[sv]": "Insticksprogrammet visar en grafisk vy av alla dokument som för närvarande har laddats och delar upp dem enligt Mime-typ.",
"Description[tr]": "Bu eklenti o anda yüklenmiş olan tüm belgeleri grafiksel bir görünümde gösterir ve mime türlerine göre ayırır.",
"Description[uk]": "Цей додаток відображає у графічному вигляді всі відкриті документи і впорядковує їх за типом MIME.",
......@@ -38,6 +44,7 @@
"Name[nl]": "Documentweergave",
"Name[pl]": "Widok dokumentu",
"Name[pt]": "Área de Documentos",
"Name[ru]": "Панель документов",
"Name[sk]": "Pohľad na dokumenty",
"Name[sv]": "Dokumentvisning",
"Name[tr]": "Belge Görünümü",
......
......@@ -11,6 +11,8 @@ X-KDE-ParentComponents=kdevelop
X-KDE-CfgDlgHierarchy=CORE
Name=Document View
Name[bg]=Изглед за документи
Name[bs]=Pregled Dokumenta
Name[ca]=Visor de document
Name[ca@valencia]=Visor de document
Name[cs]=Pohled na dokumenty
......@@ -18,20 +20,28 @@ Name[de]=Dokumentansicht
Name[es]=Vista de documento
Name[fr]=Vue Document
Name[ga]=Amharc Cáipéise
Name[gl]=Vista do documento
Name[it]=Vista documento
Name[ja]=文書ビュー
Name[kk]=Құжат көрінісі
Name[nb]=Dokumentvisning
Name[nds]=Dokmenten-Ansicht
Name[nl]=Documentweergave
Name[pl]=Widok dokumentu
Name[pt]=Área de Documentos
Name[pt_BR]=Área de documentos
Name[ru]=Панель документов
Name[sk]=Pohľad na dokumenty
Name[sl]=Prikaz dokumentov
Name[sv]=Dokumentvisning
Name[tr]=Belge Görünümü
Name[ug]=پۈتۈك كۆرۈنۈشى
Name[uk]=Перегляд документів
Name[x-test]=xxDocument Viewxx
Name[zh_CN]=文档视图
Name[zh_TW]=文件檢視
Comment=Configure Document View settings
Comment[bg]=Настройки на изгледа за документи
Comment[ca]=Configura els arranjaments del visor de document
Comment[ca@valencia]=Configura els arranjaments del visor de document
Comment[cs]=Upravit nastavení zobrazení dokumentu
......@@ -52,6 +62,7 @@ Comment[ne]=कागजात दृश्य सेटिङ कन्फि
Comment[nl]=Documentweergave-instellingen configureren
Comment[pl]=Przeglądarka dokumentacji: konfiguracja
Comment[pt]=Configurar as opções da Área de Documentos
Comment[pt_BR]=Configurar as opções da área de documentos
Comment[sk]=Nastaviť možnosti zobrazenia dokumentov
Comment[sv]=Anpassa inställningar av dokumentvisning
Comment[tr]=Belge Görünümü Ayarlarını Yapılandır
......
......@@ -11,13 +11,19 @@
"Description[ca@valencia]": "Este connector permet executar programes sense «instrumentor», és a dir, nativament per a la màquina actual.",
"Description[ca]": "Aquest connector permet executar programes sense «instrumentor», és a dir, nativament per a la màquina actual.",
"Description[cs]": "Tento zásuvný modul umožňuje běh programů bez jakéhokoliv prostředníka, takže běží přirozeně na současném hostiteli.",
"Description[de]": "Dieses Modul erlaubt das Ausführen von Programmen im Kontext des Betriebssystems.",
"Description[es]": "Este complemento permite ejecutar programas sin instrumentador (es decir, de forma nativa) en la máquina actual.",
"Description[et]": "See plugin võimaldab panna programme aktiivses masinas tööle ilma instrumentaatorita, s.t loomulikult.",
"Description[fi]": "Tämä liitännäinen mahdollistaa ohjelmien suorittamisen ilman välikappaletta, ts. natiivisti nykyisellä tietokoneella.",
"Description[fr]": "Ce module permet d'exécuter des programmes sans instrumentation, c'est-à-dire de manière native sur l'hôte courant.",
"Description[gl]": "Este complemento permite executar programas sen instrumentador, i.e. de xeito nativo na máquina actual.",
"Description[it]": "Questa estensione permette l'esecuzione dei programmi senza instrumentor, vale a dire nativamente da parte dell'host attuale.",
"Description[nl]": "Deze plugin staat het uitvoeren van programma's toe zonder hulpprogramma, dwz. van nature op de huidige host.",
"Description[pl]": "Wtyczka ta pozwala na uruchamianie programów bez instrumentora, np. natywnie przez obecnego hosta.",
"Description[pt]": "Este 'plugin' permite a execução de programas sem instrumentação, i.e. nativamente na máquina-anfitriã actual.",
"Description[pt_BR]": "Este plugin permite executar programas sem orquestrador, ou seja, nativamente pelo computador hospedeiro.",
"Description[sk]": "Tento plugin umožňuje spustenie programov bez inštrumentora, teda natívne aktuálnym hostiteľom.",
"Description[sl]": "Vstavek omogoča zaganjanje programov, za katere v KDevelop ni posebnega grafičnega vmesnika.",
"Description[sv]": "Insticksprogrammet tillåter att program utan instrumentering körs, dvs. direkt av nuvarande värddator.",
"Description[tr]": "Bu eklenti programların ek araç olmadan çalıştırılabilmesini sağlar, örn. mevcut istemci ile doğal olarak.",
"Description[uk]": "За допомогою цього додатка можна запускати програми безпосередньо на поточному вузлі.",
......@@ -30,14 +36,21 @@
"Name[ca@valencia]": "Executa programes",
"Name[ca]": "Executa programes",
"Name[cs]": "Spustit programy",
"Name[de]": "Programme ausführen",
"Name[es]": "Ejecutar programas",
"Name[et]": "Programmide täitmine",
"Name[fi]": "Ohjelmien suorittaminen",
"Name[fr]": "Exécuter des programmes",
"Name[gl]": "Executar programas",
"Name[it]": "Esegui i programmi",
"Name[nb]": "Kjør programmer",
"Name[nl]": "Programma's uitvoeren",
"Name[pl]": "Wykonaj programy",
"Name[pt]": "Execução de Programas",
"Name[pt_BR]": "Executar programas",
"Name[ru]": "Запуск программ",
"Name[sk]": "Spustiť programy",
"Name[sl]": "Izvedi programe",
"Name[sv]": "Kör program",
"Name[tr]": "Uygulamaları Çalıştır",
"Name[uk]": "Виконання програм",
......
......@@ -10,13 +10,19 @@
"Description[ca@valencia]": "Este connector permet executar scripts.",
"Description[ca]": "Aquest connector permet executar scripts.",
"Description[cs]": "Tento modul umožňuje spouštění skriptů.",
"Description[de]": "Dieses Modul ermöglicht das Ausführen von Skripten.",
"Description[es]": "Este complemento permite la ejecución de scripts.",
"Description[et]": "See plugin võimaldab käivitada skripte.",
"Description[fi]": "Tämä liitännäinen mahdollistaa skriptien suorittamisen.",
"Description[fr]": "Ce module permet d'exécuter des scripts.",
"Description[gl]": "Este complemento permite a execución de scripts.",
"Description[it]": "Questa estensione permette l'esecuzione degli script.",
"Description[nl]": "Deze plugin staat het uitvoeren van scripts toe.",
"Description[pl]": "Wtyczka ta pozwala na uruchamianie skryptów.",
"Description[pt]": "Este 'plugin' permite a execução de programas.",
"Description[pt_BR]": "Este plugin permite a execução de scripts.",
"Description[sk]": "Tento plugin povoľuje spúšťanie skriptov.",
"Description[sl]": "Ta vstavek omogoča zaganjanje skript.",
"Description[sv]": "Insticksprogrammet gör det möjligt att köra skript.",
"Description[tr]": "Bu eklenti betiklerin çalıştırılmasını sağlar.",
"Description[uk]": "За допомогою цього додатка можна запускати скрипти.",
......@@ -29,14 +35,21 @@
"Name[ca@valencia]": "Executa scripts",
"Name[ca]": "Executa scripts",
"Name[cs]": "Spustit skripty",
"Name[de]": "Skripte ausführen",
"Name[es]": "Ejecutar scripts",
"Name[et]": "Skriptide käivitamine",
"Name[fi]": "Skriptien suorittaminen",
"Name[fr]": "Exécution de scripts",
"Name[gl]": "Executar scripts",
"Name[it]": "Esegui script",
"Name[nb]": "Kjør skripter",
"Name[nl]": "Scripts uitvoeren",
"Name[pl]": "Wykonaj skrypty",
"Name[pt]": "Executar Programas",
"Name[pt_BR]": "Executar scripts",
"Name[ru]": "Запуск сценариев",
"Name[sk]": "Spustiť skripty",
"Name[sl]": "Izvedi skripte",
"Name[sv]": "Kör skript",
"Name[tr]": "Betikleri Çalıştır",
"Name[uk]": "Виконання скриптів",
......
......@@ -11,13 +11,19 @@
"Description[ca@valencia]": "Executa scripts externs o aplicacions per a manipular el contingut de l'editor o altres accions arbitràries.",
"Description[ca]": "Executa scripts externs o aplicacions per a manipular el contingut de l'editor o altres accions arbitràries.",
"Description[cs]": "Spouštějte externí skripty nebo aplikace a pracujte s obsahem editoru nebo dělejte jiné libovolné akce.",
"Description[de]": "Führen Sie externe Skripte oder Programme zum Verändern des Editorinhalts oder für beliebige andere Aktionen aus.",
"Description[es]": "Ejecutar scripts externos o aplicaciones para manipular el contenido del editor o realizar otras acciones.",
"Description[et]": "Välised skriptid või rakendused, mis võimaldavad muuta redaktori sisu või ette võtta mingeid muid toiminguid.",
"Description[fi]": "Suorittaa ulkoisia skriptejä tai sovelluksia editorisisällön manipuloimiseksi tai muiden satunnaisten tehtävien tekemiseksi.",
"Description[fr]": "Exécuter des scripts externes ou des applications pour manipuler les contenus de l'éditeur ou autres actions arbitraires.",
"Description[gl]": "Executa scripts externos ou aplicativos para manipular os contidos do editor ou levar a cabo outras accións.",
"Description[it]": "Avvia script o applicazioni esterne per manipolare il contenuto dell'editor o per eseguire altre azioni.",
"Description[nl]": "Externe scripts of programma's uitvoeren om de inhoud van de bewerker te manipuleren of andere acties uit te voeren.",
"Description[pl]": "Uruchamiaj zewnętrzne skrypty lub programy, aby manipulować zawartością edytora lub innymi dowolnymi działaniami.",
"Description[pt]": "Executa programas ou aplicações externas para manipular o conteúdo do editor ou para efectuar outras acções arbitrárias.",
"Description[pt_BR]": "Execute scripts externos ou aplicativos para manipular os conteúdos do editor ou para fazer outras ações ordinárias.",
"Description[sk]": "Spustí externé skripty alebo aplikácie na manipuláciu s obsahom editora alebo robí iné ľubovoľné akcie.",
"Description[sl]": "Zaganjajte zunanje skripte ali programe, ki upravljajo z vsebino urejevalnika ali pa opravljajo druga poljubna dejanja.",
"Description[sv]": "Kör externa skript eller program för att behandla editorns innehåll eller utför andra godtyckliga åtgärder.",
"Description[tr]": "Düzenleyici içeriğini değiştirmek veya diğer keyfi eylemler için dış betikler veya uygulamalar çalıştır.",
"Description[uk]": "Запускає зовнішні скрипти або програми для обробки текстових даних редактора або виконання інших потрібних дій.",
......@@ -30,14 +36,21 @@
"Name[ca@valencia]": "Scripts externs",
"Name[ca]": "Scripts externs",
"Name[cs]": "Externí skripty",
"Name[de]": "Externe Skripte",
"Name[es]": "Scripts externos",
"Name[et]": "Välised skriptid",
"Name[fi]": "Ulkoiset skriptit",
"Name[fr]": "Scripts externes",
"Name[gl]": "Scripts externos",
"Name[it]": "Script esterni",
"Name[nb]": "Eksterne skripter",
"Name[nl]": "Externe scripts",
"Name[pl]": "Zewnętrzne skrypty",
"Name[pt]": "Programas Externos",
"Name[pt_BR]": "Scripts externos",
"Name[ru]": "Внешние сценарии",
"Name[sk]": "Externé skripty",
"Name[sl]": "Zunanji skripti",
"Name[sv]": "Externa skript",
"Name[tr]": "Dış Betikler",
"Name[uk]": "Зовнішні скрипти",
......
......@@ -13,11 +13,15 @@
"Description[ca]": "Aquest connector proporciona un gestor de fitxers al KDevelop.",
"Description[cs]": "Tento modul do KDevelop přináší správce souborů.",
"Description[es]": "Este complemento proporciona un gestor de archivos a KDevelop.",
"Description[et]": "See plugin võimaldab kasutada KDevelopis failihaldurit.",
"Description[fi]": "Tämä liitännäinen tuo tiedostohallinnan KDevelopiin.",
"Description[fr]": "Ce module apporte un gestionnaire de fichiers à KDevelop",
"Description[gl]": "Este complemento incorpora un xestor de ficheiros no KDevelop.",
"Description[it]": "Questa estensione porta un gestore di file in KDevelop.",
"Description[nl]": "Deze plugin brengt een bestandsbeheerder in KDevelop.",
"Description[pl]": "Ta wtyczka udostępnia zarządzanie plikami w KDevelopie.",
"Description[pt]": "Este 'plugin' traz um gestor de ficheiros para o KDevelop.",
"Description[pt_BR]": "Este plugin provê um gerenciador de arquivos ao KDevelop.",
"Description[sk]": "Tento plugin prináša správcu súborov do KDevelop.",
"Description[sv]": "Insticksprogrammet integrerar en filhanterare i KDevelop.",
"Description[tr]": "Bu eklenti KDevelop için bir dosya yöneticisi sağlar.",
......@@ -39,6 +43,7 @@
"Name[nl]": "KDE Bestandsbeheerder-integratie",
"Name[pl]": "Integracja zarządzania plikami KDE",
"Name[pt]": "Integração com o Gestor de Ficheiros do KDE",
"Name[ru]": "Интеграция файлового менеджера KDE",
"Name[sk]": "Integrácia správcu súborov KDE",
"Name[sv]": "Integrering av KDE:s filhanterare",
"Name[tr]": "KDE Dosya Yöneticisi Bütünleşmesi",
......
......@@ -12,13 +12,19 @@
"Description[ca@valencia]": "Gestiona les plantilles dels fitxers de codi font",
"Description[ca]": "Gestiona les plantilles dels fitxers de codi font",
"Description[cs]": "Spravuje šablony pro zdrojové soubory",
"Description[de]": "Verwaltung von Vorlagen für Quelltextdateien",
"Description[es]": "Gestiona plantillas para archivos de código fuente",
"Description[et]": "Lähtekoodi failide mallide haldamine",
"Description[fi]": "Hallitsee lähdekooditiedostojen malleja",
"Description[fr]": "Gère les modèles de fichiers sources",
"Description[gl]": "Xestiona modelos para os ficheiros de fonte",
"Description[it]": "Gestisce i modelli per i file sorgente",
"Description[nl]": "Beheert sjablonen voor broncodebestanden",
"Description[pl]": "Zarządza szablonami dla plików źródłowych",
"Description[pt]": "Gere os modelos de ficheiros de código",
"Description[pt_BR]": "Gerencia os modelos dos arquivos de código",
"Description[sk]": "Spravuje šablóny pre zdrojové súbory",
"Description[sl]": "Upravlja predloge za datoteke z izvorno kodo",
"Description[sv]": "Hanterar mallar för källkodsfiler",
"Description[tr]": "Kaynak dosyaları için şablonları yönetir",
"Description[uk]": "Керування шаблонами для початкових файлів коду",
......@@ -31,14 +37,21 @@
"Name[ca@valencia]": "Configuració de les plantilles de fitxer",
"Name[ca]": "Configuració de les plantilles de fitxer",
"Name[cs]": "Nastavení šablon souborů",
"Name[de]": "Einrichtung der Dateivorlagen",
"Name[es]": "Configuración de plantillas de archivos",
"Name[et]": "Failimallide seadistamine",
"Name[fi]": "Tiedostomallien asetukset",
"Name[fr]": "Configuration des modèles de fichiers",
"Name[gl]": "Configuración dos modelos de ficheiros",
"Name[it]": "Configurazione dei file dei modelli",
"Name[nb]": "Oppsett av fil-maler",
"Name[nl]": "Configuratie van sjabloonbestanden",
"Name[pl]": "Ustawienia szablonów plików",
"Name[pt]": "Configuração dos Modelos de Ficheiros",
"Name[pt_BR]": "Configuração dos modelos de arquivos",
"Name[ru]": "Настройка шаблонов файлов",
"Name[sk]": "Nastavenie šablón súborov",
"Name[sl]": "Nastavitev predlog dokumentov",
"Name[sv]": "Inställning av filmallar",
"Name[tr]": "Dosya Şablon Yapılandırması",
"Name[uk]": "Налаштовування шаблонів файлів",
......
......@@ -3,6 +3,8 @@ Name=File Templates (SDK)
Name[ca]=Plantilles de fitxer (SDK)
Name[ca@valencia]=Plantilles de fitxer (SDK)
Name[cs]=Šablony souborů (SDK)
Name[de]=Dateivorlagen (SDK)
Name[en_GB]=File Templates (SDK)
Name[es]=Plantillas de archivos (SDK)
Name[fr]=Modèles de fichiers (SDK)
Name[it]=Modelli di file (SDK)
......@@ -10,6 +12,7 @@ Name[nl]=Bestandssjablonen (SDK)
Name[pl]=Szablony plików (SDK)
Name[pt]=Modelos de Ficheiros (SDK)
Name[sk]=Súborové šablóny (SDK)
Name[sl]=Predloge datotek (SDK)
Name[sv]=Filmallar (SDK)
Name[tr]=Dosya Şablonları (SDK)
Name[uk]=Шаблони файлів (SDK)
......
......@@ -38,6 +38,7 @@
"Name[nl]": "Generieke projectenbeheerder",
"Name[pl]": "Zwykłe zarządzanie projektami",
"Name[pt]": "Gestor de Projectos Genérico",
"Name[ru]": "Управление произвольными проектами",
"Name[sk]": "Všeobecný správca projektov",
"Name[sv]": "Generell projekthantering",