Commit 10b88ab6 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent 4f9ac1a9
......@@ -88,6 +88,7 @@ Comment[uk]=Konsole
Comment[uz]=Terminal
Comment[uz@cyrillic]=Терминал
Comment[wa]=Konsole
Comment[x-test]=xxKonsolexx
Comment[zh_CN]=Konsole
Comment[zh_TW]=Konsole
......@@ -125,6 +126,7 @@ Name[sr@ijekavianlatin]=Zvono u fokusiranoj sesiji
Name[sr@latin]=Zvono u fokusiranoj sesiji
Name[sv]=Ljudsignal i fokuserad session
Name[uk]=Гудок у фокусований сеанс
Name[x-test]=xxBell in Focused Sessionxx
Name[zh_CN]=取得焦点的会话中的响铃
Name[zh_TW]=取得焦點的工作階段響鈴
Comment=Bell emitted within a focused session
......@@ -160,6 +162,7 @@ Comment[sr@ijekavianlatin]=Oglašeno je zvono unutar fokusirane sesije
Comment[sr@latin]=Oglašeno je zvono unutar fokusirane sesije
Comment[sv]=Ljudsignal avges inne i en fokuserad session
Comment[uk]=Звучить гудок у фокусованому сеансі
Comment[x-test]=xxBell emitted within a focused sessionxx
Comment[zh_CN]=取得焦点的会话中发生的响铃
Comment[zh_TW]=取得焦點的工作階段響鈴行為
Action=None
......@@ -198,6 +201,7 @@ Name[sr@ijekavianlatin]=Zvono u sesiji van fokusa
Name[sr@latin]=Zvono u sesiji van fokusa
Name[sv]=Ljudsignal i icke-fokuserad session
Name[uk]=Гудок у нефокусованому сеансі
Name[x-test]=xxBell in Non-Focused Sessionxx
Name[zh_CN]=未取得焦点的会话中的响铃
Name[zh_TW]=未取得焦點的工作階段響鈴
Comment=Bell emitted within a non-focused session
......@@ -233,6 +237,7 @@ Comment[sr@ijekavianlatin]=Oglašeno je zvono unutar sesije van fokusa
Comment[sr@latin]=Oglašeno je zvono unutar sesije van fokusa
Comment[sv]=Ljudsignal avges inne i en icke-fokuserad session
Comment[uk]=Звучить гудок у нефокусованому сеансі
Comment[x-test]=xxBell emitted within a non-focused sessionxx
Comment[zh_CN]=未取得焦点的会话中发生的响铃
Comment[zh_TW]=未取得焦點的工作階段中的響鈴行為
Sound=Oxygen-Sys-App-Message.ogg
......@@ -272,6 +277,7 @@ Name[sr@ijekavianlatin]=Aktivnost u nadgledanoj sesiji van fokusa
Name[sr@latin]=Aktivnost u nadgledanoj sesiji van fokusa
Name[sv]=Aktivitet i icke-fokuserad bevakad session
Name[uk]=Дії у нефокусованому сеансі спостереження
Name[x-test]=xxActivity in Non-Focused Monitored Sessionxx
Name[zh_CN]=未取得焦点的被监视会话中的活动
Name[zh_TW]=監控未取得焦點的工作階段
Comment=Activity detected in a non-focused monitored session
......@@ -307,6 +313,7 @@ Comment[sr@ijekavianlatin]=Uočena je aktivnost u nadgledanoj sesiji van fokusa
Comment[sr@latin]=Uočena je aktivnost u nadgledanoj sesiji van fokusa
Comment[sv]=Aktivitet funnen i en icke-fokuserad bevakad session
Comment[uk]=У нефокусованому сеансі спостереження виявлено дії
Comment[x-test]=xxActivity detected in a non-focused monitored sessionxx
Comment[zh_CN]=未取得焦点的被监视会话中检测到的活动
Comment[zh_TW]=監控未取得焦點的工作階段中偵測到的活動
Action=Popup
......@@ -389,6 +396,7 @@ Name[tr]=İzlenen Oturumda Etkinlik
Name[ug]=كۆزىتىلىۋاتقان ئەڭگىمەدىكى پائالىيەت
Name[uk]=Дії в сеансі спостереження
Name[wa]=Activité e corwaiteye session
Name[x-test]=xxActivity in Monitored Sessionxx
Name[zh_CN]=被监视会话中的活动
Name[zh_TW]=監控工作階段的活動
Comment=Activity detected in a monitored session
......@@ -472,6 +480,7 @@ Comment[tr]=İzlenen oturumda etkinlik algılandı
Comment[ug]=كۆزىتىلىۋاتقان ئەڭگىمەدە بايقالغان پائالىيەت
Comment[uk]=В сеансі спостереження виявлено дії
Comment[wa]=Activité detectêye dins ene corwaiteye session
Comment[x-test]=xxActivity detected in a monitored sessionxx
Comment[zh_CN]=被监视会话中检测到的活动
Comment[zh_TW]=監控工作階段中偵測到的活動
Action=Popup
......@@ -510,6 +519,7 @@ Name[sr@ijekavianlatin]=Tišina u nadgledanoj sesiji van fokusa
Name[sr@latin]=Tišina u nadgledanoj sesiji van fokusa
Name[sv]=Tystnad i icke-fokuserad bevakad session
Name[uk]=Тиша у нефокусованому сеансі спостереження
Name[x-test]=xxSilence in Non-Focused Monitored Sessionxx
Name[zh_CN]=未取得焦点的被监视会话中的静默
Name[zh_TW]=監控未取得焦點工作階段的靜默行為
Comment=Silence detected in a non-focused monitored session
......@@ -545,6 +555,7 @@ Comment[sr@ijekavianlatin]=Uočena je tišina u nadgledanoj sesiji van fokusa
Comment[sr@latin]=Uočena je tišina u nadgledanoj sesiji van fokusa
Comment[sv]=Tystnad funnen i en icke-fokuserad bevakad session
Comment[uk]=В нефокусованому сеансі спостереження виявлено тишу
Comment[x-test]=xxSilence detected in a non-focused monitored sessionxx
Comment[zh_CN]=未取得焦点的被监视会话中检测到的静默
Comment[zh_TW]=監控未取得焦點的工作階段中偵測到靜默時的行為
Action=Popup
......@@ -627,6 +638,7 @@ Name[tr]=İzlenen Oturumda Sessizlik
Name[ug]=كۆزىتىلىۋاتقان ئەڭگىمەدە جىمجىتلىق
Name[uk]=Тиша в сеансі спостереження
Name[wa]=Silince e corwaiteye session
Name[x-test]=xxSilence in Monitored Sessionxx
Name[zh_CN]=被监视会话中的静默
Name[zh_TW]=監控工作階段的靜默
Comment=Silence detected in a monitored session
......@@ -710,6 +722,7 @@ Comment[tr]=İzlenen oturumda durgunluk algılandı
Comment[ug]=كۆزىتىلىۋاتقان ئەڭگىمەدە بايقالغان جىمجىتلىق
Comment[uk]=В сеансі спостереження виявлено тишу
Comment[wa]=Silince detecté dins ene corwaiteye session
Comment[x-test]=xxSilence detected in a monitored sessionxx
Comment[zh_CN]=被监视会话中检测到的静默
Comment[zh_TW]=監控工作階段中偵測到靜默時的行為
Action=Popup
......@@ -728,6 +741,7 @@ Name[nn]=Prosess ferdig i overvaka økt utan fokus
Name[pt]=Processo Terminado numa Sessão Vigiada em Segundo Plano
Name[sv]=Process avslutades i icke-fokuserad bevakad session
Name[uk]=У нефокусованому сеансі спостереження завершено процес
Name[x-test]=xxProcess finished in Non-Focused Monitored Sessionxx
Name[zh_CN]=未取得焦点的被监视会话中的进程完成
Comment=Process finished in a non-focused monitored session
Comment[ca]=El procés ha finalitzat a una sessió controlada sense focus
......@@ -742,6 +756,7 @@ Comment[nn]=Prosess ferdig i overvaka økt som ikkje har fokus
Comment[pt]=Processo terminado numa sessão vigiada em segundo plano
Comment[sv]=Process avslutades i en icke-fokuserad bevakad session
Comment[uk]=У нефокусованому сеансі спостереження завершено роботу процесу
Comment[x-test]=xxProcess finished in a non-focused monitored sessionxx
Comment[zh_CN]=未取得焦点的被监视会话中的进程完成
Action=Popup
......@@ -760,6 +775,7 @@ Name[nn]=Prosess ferdig i overvaka økt
Name[pt]=Processo Terminado numa Sessão Vigiada
Name[sv]=Process avslutades i bevakad session
Name[uk]=У сеансі спостереження завершено процес
Name[x-test]=xxProcess finished in Monitored Sessionxx
Name[zh_CN]=被监视会话中的进程完成
Comment=Process finished in a monitored session
Comment[ca]=El procés ha finalitzat a una sessió controlada
......@@ -775,6 +791,7 @@ Comment[nn]=Prosess ferdig i ei overvaka økt
Comment[pt]=Processo terminado numa sessão vigiada
Comment[sv]=Process avslutades i en bevakad session
Comment[uk]=У сеансі спостереження завершено роботу процесу
Comment[x-test]=xxProcess finished in a monitored sessionxx
Comment[zh_CN]=被监视会话中的进程完成
Action=Popup
......@@ -859,6 +876,7 @@ Name[uk]=Сеанс завершився з ненульовим станом
Name[uz]=Seans nolga teng boʻlmagan holat bilan tugadi
Name[uz@cyrillic]=Сеанс нолга тенг бўлмаган ҳолат билан тугади
Name[wa]=Session fineye avou on statut nén zero
Name[x-test]=xxSession Finished With Non-Zero Statusxx
Name[zh_CN]=会话以非零状态完成
Name[zh_TW]=工作階段以不正常狀態結束
Comment=A session has exited with non-zero status
......@@ -945,6 +963,7 @@ Comment[uk]=Сеанс завершився з ненульовим станом
Comment[uz]=Seans nolga teng boʻlmagan holat bilan tugadi
Comment[uz@cyrillic]=Сеанс нолга тенг бўлмаган ҳолат билан тугади
Comment[wa]=Ene session a moussî foû avou on statut nén zero
Comment[x-test]=xxA session has exited with non-zero statusxx
Comment[zh_CN]=会话以非零状态退出
Comment[zh_TW]=工作階段以不正常狀態(非零值)結束
Action=None
......@@ -98,6 +98,7 @@ Name[uz@cyrillic]=Терминални шу ерда очиш
Name[vi]=Mở cửa sổ dòng lệnh ở đây
Name[wa]=Drovi on terminå chal
Name[xh]=Vula Isiphelo Sendlela Apha
Name[x-test]=xxOpen Terminal Herexx
Name[zh_CN]=在此处打开终端
Name[zh_TW]=在這裡開啟終端機
......@@ -141,5 +142,6 @@ Comment[sr@latin]=Otvori terminal na tekućoj fascikli
Comment[sv]=Öppnar en terminal för aktuell katalog
Comment[tr]=Geçerli klasörde bir uçbirim açar
Comment[uk]=Відкрити термінал у поточній теці
Comment[x-test]=xxOpens a terminal at the current folderxx
Comment[zh_CN]=在当前文件夹打开终端
Comment[zh_TW]=在目前的資料夾開啟終端機
......@@ -100,6 +100,7 @@ Name[uz@cyrillic]=Терминал эмулятори
Name[vi]=Mô phỏng thiết bị cuối
Name[wa]=Programes terminås
Name[xh]=Umzami kulinganisela ngokulinganayo Wendlela yesiphelo
Name[x-test]=xxTerminal Emulatorxx
Name[zh_CN]=终端仿真器
Name[zh_TW]=終端機模擬程式
......@@ -142,5 +143,6 @@ Comment[sr@latin]=Pristup komandnoj liniji
Comment[sv]=Åtkomst till kommandorad
Comment[tr]=Komut satırı erişimi
Comment[uk]=Доступ до командного рядка
Comment[x-test]=xxCommand line accessxx
Comment[zh_CN]=命令行访问
Comment[zh_TW]=指令列
......@@ -55,6 +55,7 @@ Name[sr@latin]=Izvrši u Konsoli
Name[sv]=Kör i Terminal
Name[tr]=Konsole'da Çalıştır
Name[uk]=Запустити у Konsole
Name[x-test]=xxRun In Konsolexx
Name[zh_CN]=在 Konsole 中运行
Name[zh_TW]=在 Konsole 中執行
......@@ -98,5 +99,6 @@ Comment[sr@latin]=Izvrši u Konsoli
Comment[sv]=Kör i Terminal
Comment[tr]=Konsol İçinde Çalıştır
Comment[uk]=Запустити у Konsole
Comment[x-test]=xxRun within Konsolexx
Comment[zh_CN]=在 Konsole 中运行
Comment[zh_TW]=在 Konsole 中執行
......@@ -101,6 +101,7 @@ Name[uz@cyrillic]=Konsole
Name[vi]=Konsole
Name[wa]=Konsole
Name[xh]=Konsole
Name[x-test]=xxKonsolexx
Name[zh_CN]=Konsole
Name[zh_TW]=Konsole
......@@ -186,6 +187,7 @@ GenericName[uk]=Термінал
GenericName[uz]=Terminal
GenericName[uz@cyrillic]=Терминал
GenericName[wa]=Terminå
GenericName[x-test]=xxTerminalxx
GenericName[zh_CN]=终端
GenericName[zh_TW]=終端機
......@@ -228,6 +230,7 @@ Comment[sr@latin]=Pristup komandnoj liniji
Comment[sv]=Åtkomst till kommandorad
Comment[tr]=Komut satırı erişimi
Comment[uk]=Доступ до командного рядка
Comment[x-test]=xxCommand line accessxx
Comment[zh_CN]=命令行访问
Comment[zh_TW]=指令列
......@@ -277,6 +280,7 @@ Name[sr@latin]=Otvori novi prozor
Name[sv]=Öppna ett nytt fönster
Name[tr]=Yeni Pencere Aç
Name[uk]=Відкрити нове вікно
Name[x-test]=xxOpen a New Windowxx
Name[zh_CN]=打开新窗口
Name[zh_TW]=開啟新視窗
Icon=window-new
......@@ -323,6 +327,7 @@ Name[sr@latin]=Otvori novi jezičak
Name[sv]=Öppna en ny flik
Name[tr]=Yeni Bir Sekme Aç
Name[uk]=Відкрити нову вкладку
Name[x-test]=xxOpen a New Tabxx
Name[zh_CN]=打开新标签
Name[zh_TW]=開啟新分頁
Icon=tab-new
......
......@@ -91,6 +91,7 @@ Name[uz@cyrillic]=Терминал эмулятори
Name[vi]=Mô phỏng thiết bị cuối
Name[wa]=Programes terminås
Name[xh]=Umzami kulinganisela ngokulinganayo Wendlela yesiphelo
Name[x-test]=xxTerminal Emulatorxx
Name[zh_CN]=终端仿真器
Name[zh_TW]=終端機模擬程式
......@@ -133,5 +134,6 @@ Comment[sr@latin]=Pristup komandnoj liniji
Comment[sv]=Åtkomst till kommandorad
Comment[tr]=Komut satırı erişimi
Comment[uk]=Доступ до командного рядка
Comment[x-test]=xxCommand line accessxx
Comment[zh_CN]=命令行访问
Comment[zh_TW]=指令列
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment