...
 
Commits (20)
......@@ -42,8 +42,8 @@
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2013-06-16</date>
<releaseinfo>3.11 (&kde; 4.11)</releaseinfo>
<date>2013-11-08</date>
<releaseinfo>3.11 (&kde; 4.12)</releaseinfo>
<abstract>
<para>
......@@ -1503,11 +1503,22 @@ tray icon to tell if &juk; is playing, and control playback.</para>
</menuchoice>
</term>
<listitem><para>This is a toggle option. If enabled, &juk; will remain
running if you close the main window. The Dock in System Tray option must
running if you close the main window. The <guimenuitem>Dock in System Tray</guimenuitem> option must
also be enabled. To quit &juk;, use the <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice> command from the main window, or
the <guimenuitem>Quit</guimenuitem> command from the system tray's context
menu.</para>
<para>
If &juk; is started up when it is set to dock in the system tray on startup
a simple notification will be shown (as otherwise the user may wonder why &juk;
window did not open up). It is possible to remove this additional
notification by going to <menuchoice><guimenu>Common Appearance and Behavior</guimenu>
<guimenuitem>Application and System Notifications</guimenuitem></menuchoice> in
&systemsettings; to manage <guilabel>JuK music player</guilabel> application notifications.
Just uncheck <guilabel>Show a message in a popup</guilabel> item for <guimenuitem>JuK running
in dock mode</guimenuitem>. More information on &kde; notification settings can be found
<ulink url="help:/kcontrol/kcmnotify">here</ulink>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
......
......@@ -206,7 +206,7 @@ Name[et]=Kaanepildi allalaadimine nurjus
Name[fi]=Kansikuvan lataus epäonnistui
Name[fr]=Impossible de télécharger la jaquette
Name[ga]=Theip ar Íosluchtú Clúdaigh
Name[gl]=Houbo un fallo ao descargar a portada do disco
Name[gl]=Produciuse un erro ao descargar a portada do disco
Name[hu]=A borító letöltése sikertelen
Name[ia]=Il falleva discargar copertura
Name[is]=Niðurhal umslags mistókst
......@@ -253,7 +253,7 @@ Comment[et]=Soovitud kaanepildi allalaadimine nurjus
Comment[fi]=Pyydetyn kansikuvan lataus epäonnistui
Comment[fr]=Une jaquette demandée n'a pas pu être téléchargée
Comment[ga]=Níorbh fhéidir clúdach iarrtha a íosluchtú
Comment[gl]=Houbo un fallo ao descargar a portada de disco solicitada
Comment[gl]=Produciuse un erro ao descargar a portada de disco solicitada
Comment[hu]=Nem sikerült letölteni a kért borítót
Comment[ia]=Il falleva discargar un copertura requirite
Comment[is]=Ekki tókst að ná í umslagið sem beðið var um
......@@ -290,14 +290,30 @@ Action=Popup
[Event/dock_mode]
Name=JuK running in dock mode
Name[bs]=Juk u usidrenom režimu
Name[ca]=El JuK s'està executant en el mode acoblat
Name[ca@valencia]=El JuK s'està executant en el mode acoblat
Name[cs]=JuK běží v dokovaném režimu
Name[da]=JuK kører i doktilstand
Name[de]=JuK läuft im Systemabschnitt der Kontrollleiste
Name[el]=Το JuK εκτελείται σε λειτουργία προσάρτησης
Name[es]=Juk se ejecuta en modo anclado
Name[et]=JuK töötab dokirežiimis
Name[fi]=JuK on pienennettynä ilmoitusalueelle
Name[fr]=JuK fonctionne en mode intégré
Name[gl]=JuK está no modo acoplado
Name[hu]=A JuK dokkolt módban fut
Name[ia]=Juck executante de modo dock
Name[it]=JuK in esecuzione nel vassoio di sistema
Name[kk]=JuK бүктелген күйде жегілген
Name[ko]=도킹 모드에서 JuK 실행 중
Name[nb]=JuK kjører i dokket modus
Name[nds]=JuK löppt binnen Systeemafsnitt
Name[nl]=JuK actief in verankerde modus
Name[pl]=JuK uruchomiono w trybie dokowania
Name[pt]=JuK em execução no modo acoplado
Name[pt_BR]=JuK em execução no modo acoplado
Name[ru]=JuK свёрнут в панели задач
Name[sk]=JuK beží v dokovanom režime
Name[sl]=Juk je v zasidranem načinu
Name[sr]=Џук ради у сидришном режиму
......@@ -310,14 +326,30 @@ Name[uk]=JuK запущено у згорнутому режимі
Name[x-test]=xxJuK running in dock modexx
Name[zh_TW]=JuK 以嵌入模式執行中
Comment=Use context menu in system tray to restore.
Comment[bs]=Koristi kontekstni meni u sistemskom uglu za obnovu.
Comment[ca]=Useu el menú contextual en la safata del sistema per restaurar.
Comment[ca@valencia]=Useu el menú contextual en la safata del sistema per restaurar.
Comment[cs]=Pro návrat použijte kontextovou nabídky v systémové liště.
Comment[da]=Brug kontekstmenuen i statusområdet til at gendanne.
Comment[de]=Kontextmenü im Systemabschnitt der Kontrollleiste zum Wiederherstellen verwenden
Comment[el]=Χρησιμοποιήστε το βοηθητικό μενού στο πλαίσιο συστήματος για επαναφορά.
Comment[es]=Use el menú de contexto de la bandeja del sistema para restaurar.
Comment[et]=Taastamiseks kasuta süsteemisalve kontekstimenüüd.
Comment[fi]=Palauta käyttämällä ilmoitusalueen kontekstivalikkoa.
Comment[fr]=utilisez le menu contextuel de la boîte à miniatures pour le restaurer.
Comment[gl]=Use o menú contextual na bandexa do sistema para restauralo.
Comment[hu]=Helyi menü használata a rendszertálcán a visszaállításhoz.
Comment[ia]=Usa menu de contexto in tabuliero de systema pro restabilir.
Comment[it]=Usa il menu contestuale nel vassoio di sistema per ripristinare.
Comment[kk]=Қалпына келтіруге жүйелік сөре контекстті мәзірін пайдаланыңыз.
Comment[ko]=시스템 트레이의 컨텍스트 메뉴를 사용하여 복원하십시오.
Comment[nb]=Bruk kontekstmenyen i systemkurven for å tilbakestille.
Comment[nds]=Du kannst dat över't Kontextmenü binnen den Systeemafsnitt wedderherstellen.
Comment[nl]=Contextmenu in systeemvak gebruiken voor herstellen.
Comment[pl]=Użyj menu podręcznego na tacce systemowej, aby go przywrócić.
Comment[pt]=Use o menu de contexto da bandeja para repor.
Comment[pt_BR]=Use o menu de contexto da área de notificação para restaurar.
Comment[ru]=Чтобы восстановить его, воспользуйтесь контекстным меню.
Comment[sk]=Použite kontextovú ponuku v systémovej lište na obnovenie.
Comment[sl]=Uporabite vsebinski meni v sistemski vrstici za obnovitev.
Comment[sr]=Употребите контекстни мени у системској касети за обнављање.
......
......@@ -33,7 +33,7 @@ Name[nds]=Na de JuK-Sammeln tofögen
Name[nl]=Toevoegen aan JuK-collectie
Name[nn]=Legg til JuK-samlinga
Name[pa]=ਜੂਕ ਭੰਡਾਰ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ
Name[pl]=Dodaj do kolekcji JuK
Name[pl]=Dodaj do zbioru JuK
Name[pt]=Adicionar à Colecção do JuK
Name[pt_BR]=Adicionar à coleção do JuK
Name[ro]=Adaugă la colecția JuK
......
......@@ -104,7 +104,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
}
else if(!a.isSessionRestored()) {
QString message = i18n("JuK running in docked mode\nUse context menu in system tray to restore.");
KNotification::event("dock_mode","JuK Docked", message);
KNotification::event("dock_mode",i18n("JuK Docked"), message);
}
return a.exec();
......
......@@ -126,7 +126,7 @@ VolumePopupButton::muteStateChanged( bool muted )
{
const float volume = JuK::JuKInstance()->playerManager()->volume();
setIcon( KIcon( "audio-volume-muted" ) );
setToolTip( i18n( "Volume: %1% %2", volume, ( muted ? i18n( "(muted)" ) : "" ) ) );
setToolTip( i18n( "Volume: %1% %2", int( 100 * volume ), i18n( "(muted)" ) ) );
}
else
{
......@@ -168,3 +168,4 @@ VolumePopupButton::wheelEvent( QWheelEvent * event )
}
#include "volumepopupbutton.moc"