org.kde.kgeography.appdata.xml 31 KB
Newer Older
Yuri Chornoivan's avatar
Yuri Chornoivan committed
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
Aleix Pol Gonzalez's avatar
Aleix Pol Gonzalez committed
2
<component type="desktop">
Yuri Chornoivan's avatar
Yuri Chornoivan committed
3
4
5
6
  <id>org.kde.kgeography.desktop</id>
  <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <name>KGeography</name>
7
8
  <name xml:lang="ca">KGeography</name>
  <name xml:lang="ca-valencia">KGeography</name>
9
  <name xml:lang="cs">KGeography</name>
10
  <name xml:lang="da">Kgeografi</name>
11
  <name xml:lang="de">KGeography</name>
12
  <name xml:lang="el">KGeography</name>
13
  <name xml:lang="en-GB">KGeography</name>
14
  <name xml:lang="es">KGeography</name>
15
  <name xml:lang="et">KGeography</name>
16
  <name xml:lang="eu">KGeography</name>
17
  <name xml:lang="fi">KGeography</name>
18
  <name xml:lang="fr">KGeography</name>
19
  <name xml:lang="gl">KGeography</name>
20
  <name xml:lang="id">KGeography</name>
21
  <name xml:lang="it">KGeography</name>
22
  <name xml:lang="nl">KGeography</name>
23
  <name xml:lang="nn">KGeography</name>
24
  <name xml:lang="pl">KGeography</name>
25
  <name xml:lang="pt">KGeography</name>
26
  <name xml:lang="pt-BR">KGeography</name>
27
  <name xml:lang="ru">KGeography</name>
28
  <name xml:lang="sk">KGeography</name>
29
  <name xml:lang="sl">KGeography</name>
30
31
  <name xml:lang="sv">Kgeografi</name>
  <name xml:lang="uk">KGeography</name>
32
  <name xml:lang="x-test">xxKGeographyxx</name>
33
  <name xml:lang="zh-CN">KGeography</name>
34
  <name xml:lang="zh-TW">KGeography</name>
Yuri Chornoivan's avatar
Yuri Chornoivan committed
35
  <summary>Geography learning tool</summary>
36
37
  <summary xml:lang="ca">Eina per a aprendre geografia</summary>
  <summary xml:lang="ca-valencia">Eina per a aprendre geografia</summary>
38
  <summary xml:lang="de">Erdkunde-Lernprogramm</summary>
39
  <summary xml:lang="el">Εργαλείο εξάσκησης στη Γεωγραφία</summary>
40
  <summary xml:lang="en-GB">Geography learning tool</summary>
41
  <summary xml:lang="es">Herramienta de aprendizaje de geografía</summary>
42
  <summary xml:lang="et">Geograafia tundmaõppimise vahend</summary>
43
  <summary xml:lang="eu">Geografia ikasteko tresna</summary>
44
  <summary xml:lang="fi">Maantieteen oppimistyökalu</summary>
45
  <summary xml:lang="fr">Un outil pour apprendre la géographie</summary>
46
  <summary xml:lang="gl">Ferramenta para aprender xeografía</summary>
47
  <summary xml:lang="id">Alat pembelajaran geografi</summary>
48
  <summary xml:lang="it">Programma per l'insegnamento della geografia</summary>
49
  <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor het leren van Aardrijkskunde</summary>
50
  <summary xml:lang="nn">Program for å læra geografi</summary>
51
  <summary xml:lang="pl">Program do nauki geografii</summary>
52
  <summary xml:lang="pt">Ferramenta de aprendizagem de geografia</summary>
53
  <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de aprendizado de Geografia</summary>
54
  <summary xml:lang="sk">Geografický vzdelávací nástroj</summary>
55
  <summary xml:lang="sl">Orodje za učenje zemljepisa</summary>
56
57
  <summary xml:lang="sv">Inlärningsverktyg av geografi</summary>
  <summary xml:lang="uk">Програма для вивчення географії</summary>
58
  <summary xml:lang="x-test">xxGeography learning toolxx</summary>
59
  <summary xml:lang="zh-CN">地理学习工具</summary>
60
  <summary xml:lang="zh-TW">地理學習工具</summary>
Yuri Chornoivan's avatar
Yuri Chornoivan committed
61
62
  <description>
    <p>KGeography is a geography learning tool, which allows you to learn about the political divisions of some countries (divisions, capitals of those divisions and their associated flags if there are some).</p>
63
64
    <p xml:lang="ca">El KGeography és una eina per a aprendre geografia, la qual permet aprendre les divisions polítiques d'alguns països (divisions, capitals d'aquestes divisions i les seves banderes associades si n'hi ha alguna).</p>
    <p xml:lang="ca-valencia">El KGeography és una eina per a aprendre geografia, la qual permet aprendre les divisions polítiques d'alguns països (divisions, capitals d'aquestes divisions i les seues banderes associades si n'hi ha alguna).</p>
65
    <p xml:lang="de">KGeography ist ein Erdkunde-Lernprogramm. Damit können Sie die politischen Daten einiger Länder lernen (Länder, ihre Hauptstädte und ihre Flaggen).</p>
66
    <p xml:lang="el">Το KGeography είναι ένα εργαλείο εκμάθησης γεωγραφίας, το οποίο σας επιτρέπει να μάθετε την πολιτική διαίρεση κάποιων χωρών (περιφέρειες, πρωτεύουσες περιφερειών και τις σημαίες τους αν υπάρχουν).</p>
67
    <p xml:lang="en-GB">KGeography is a geography learning tool, which allows you to learn about the political divisions of some countries (divisions, capitals of those divisions and their associated flags if there are some).</p>
68
    <p xml:lang="es">KGeography es una herramienta de aprendizaje de geografía que le permite conocer las divisiones políticas de algunos países (divisiones, las capitales de estas divisiones y sus banderas asociadas, si existe alguna).</p>
69
    <p xml:lang="et">KGeography on geograafia tundmaõppimise vahend, mis võimaldab teada saada paljude maade haldusjaotust (haldusüksused, nende pealinnad ja kui on, ka nende lipud).</p>
70
    <p xml:lang="eu">KGeography geografia ikasteko tresna bat da, herrialde batzuen banaketa  politikoei buruz (banaketak, banaketa horien hiriburuak eta haien banderak  halakorik badute).</p>
71
    <p xml:lang="fi">KGeography on maantieteen oppimistyökalu, jolla oppia eri maiden poliittisista jaoista (alueet, niiden pääkaupungit ja mahdolliset liput).</p>
72
    <p xml:lang="fr">KGeography est un outil d'apprentissage de la géographie, vous permettant d'apprendre les divisions politiques de certains pays (régions, capitales de ces régions et drapeaux associés, le cas échéant).</p>
73
    <p xml:lang="gl">KGeography é unha ferramenta para aprender xeografía, que lle permite aprender as divisións políticas  dalgúns países (divisións, capitais desas divisións e as súas bandeiras se as teñen).</p>
74
    <p xml:lang="id">KGeography adalah alat pembelajaran geografi, yang memungkinkan kamu untuk belajar tentang perpecahan politik di beberapa negara (divisi, ibukota dari divisi tersebut dan bendera terkait jika ada).</p>
75
    <p xml:lang="it">KGeography è uno strumento per l'apprendimento della geografia, che ti permette di apprendere le divisioni politiche di alcune nazioni (divisioni, capitali di queste divisioni e le loro bandiere se ve ne sono).</p>
76
    <p xml:lang="nl">KGeography is een programma om aardrijkskunde te leren, waarmee je iets kunt leren over de politieke indeling van sommige landen (onderdelen ervan, de bijbehorende hoofdsteden en eventuele vlaggen).</p>
77
    <p xml:lang="pl">KGeography jest narzędziem do nauki geografii, które pozwala uczyć się na temat podziałów politycznych niektórych państw (podziały, stolice tych podziałów i skojarzone z nimi flagi, jeśli jakieś istnieją).</p>
78
    <p xml:lang="pt">O KGeography é uma ferramenta de aprendizagem de geografia, a qual lhe permite aprender as divisões políticas de alguns países (divisões, capitais dessas divisões e as suas bandeiras associadas, se existirem).</p>
79
    <p xml:lang="pt-BR">KGeography é uma ferramenta de aprendizagem de geografia, que lhe permite aprender as divisões políticas de alguns países (divisões, capitais dessas divisões e as suas bandeiras associadas, se existirem).</p>
80
    <p xml:lang="sk">KGeography je geografický vzdelávací nástroj, ktorý vám umožňuje dozvedieť sa viac o politickom rozdelení niektorých krajín (oblasti, hlavné mestá týchto oblastí a ich pridružené vlajky, ak nejaké existujú).</p>
81
    <p xml:lang="sl">KGeography je orodje za učenje geografije, ki vam omogoča, da spoznate politične delitve nekaterih držav (dežele, glavna mesta teh dežel in z njimi povezane zastave, če obstajajo).</p>
82
83
    <p xml:lang="sv">Kgeografi är ett inlärningsverktyg av geografi, som gör att du kan lära dig om den politiska uppdelningen av ett antal länder (landsdelar, huvudstäder i dessa landsdelar och deras tillhörande flaggor om det finns några).</p>
    <p xml:lang="uk">KGgeography — інструмент з вивчення географії. Ця програма надасть вам змогу вивчити адміністративний устрій деяких країн (території, столиці цих територій і відповідні прапори, якщо такі є).</p>
84
    <p xml:lang="x-test">xxKGeography is a geography learning tool, which allows you to learn about the political divisions of some countries (divisions, capitals of those divisions and their associated flags if there are some).xx</p>
85
    <p xml:lang="zh-CN">KGeography 是一个地理学习工具,它可以让你了解一些国家的政治分区 (分区,首都,及旗帜(如果有的话)) 。</p>
Yuri Chornoivan's avatar
Yuri Chornoivan committed
86
    <p>Features:</p>
87
88
    <p xml:lang="ca">Característiques:</p>
    <p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p>
89
    <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
90
    <p xml:lang="de">Funktionen:</p>
91
    <p xml:lang="el">Λειτουργίες:</p>
92
    <p xml:lang="en-GB">Features:</p>
93
    <p xml:lang="es">Funcionalidades:</p>
94
    <p xml:lang="et">Omadused:</p>
95
    <p xml:lang="eu">Ezaugarriak:</p>
96
    <p xml:lang="fi">Ominaisuudet:</p>
97
    <p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p>
98
    <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
99
    <p xml:lang="id">Fitur:</p>
100
    <p xml:lang="it">Funzionalità:</p>
101
    <p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
102
    <p xml:lang="nn">Funksjonar:</p>
103
    <p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
104
    <p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
105
    <p xml:lang="pt-BR">Recursos:</p>
106
    <p xml:lang="ru">Возможности:</p>
107
    <p xml:lang="sk">Funkcie:</p>
108
    <p xml:lang="sl">Možnosti:</p>
109
110
    <p xml:lang="sv">Funktioner:</p>
    <p xml:lang="uk">Можливості:</p>
111
    <p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p>
112
    <p xml:lang="zh-CN">功能:</p>
113
    <p xml:lang="zh-TW">功能:</p>
Yuri Chornoivan's avatar
Yuri Chornoivan committed
114
    <ul>
115
      <li>Browse the maps clicking in a map division to see its name, capital and flag</li>
116
      <li xml:lang="ca">Busqueu en els mapes fent clic a sobre d'una divisió en el mapa per a veure el seu nom, capital i bandera</li>
117
      <li xml:lang="ca-valencia">Busqueu en els mapes fent clic damunt d'una divisió en el mapa per a veure el seu nom, capital i bandera</li>
118
      <li xml:lang="de">Landkarte erkunden, indem Sie in der Karte auf ein Land klicken und dessen Name, Hauptstadt und Flagge angezeigt wird</li>
119
      <li xml:lang="el">Περιηγηθείτε στους χάρτες με κλικ σε μια διαίρεση στο χάρτη για να δείτε το όνομά της, την πρωτεύουσα και τη σημαία</li>
120
      <li xml:lang="en-GB">Browse the maps clicking in a map division to see its name, capital and flag</li>
121
      <li xml:lang="es">Exploración de mapas pulsando sobre divisiones para ver su nombre, su capital y su bandera</li>
122
      <li xml:lang="et">Kaardi sirvimine, klõpsates siia või sinna antud koha nime, pealinna ja lipu nägemiseks</li>
123
      <li xml:lang="eu">Arakatu mapak bere banaketetan klik eginez haien izenak, hiriburuak eta banderak ikusteko</li>
124
      <li xml:lang="fi">Napsauta aluetta  karttaa selatessasi niin näet sen nimen, pääkaupungin ja lipun</li>
125
      <li xml:lang="fr">Naviguer dans les cartes en cliquant dans une région de la carte pour voir son nom, sa capitale et son drapeau</li>
126
      <li xml:lang="gl">Examina os mapas premendo unha división do mapa para ver o nome, capital e bandeira</li>
127
      <li xml:lang="id">Jelajahi peta dengan mengklik di divisi peta untuk melihat nama, ibukota, dan benderanya</li>
128
      <li xml:lang="it">Consulta le mappe facendo clic su una divisione di una mappa per vedere il suo nome, la sua capitale e la sua bandiera</li>
129
      <li xml:lang="nl">Het bekijken van kaarten door op kaartgedeelten te klikken waarna je de naam ervan ziet, de hoofdstad en de vlag</li>
130
      <li xml:lang="pl">Przeglądanie mapy przez klikanie na obszarach w celu poznania ich nazwy, stolicy i flagi</li>
131
      <li xml:lang="pt">Navegar nos mapas, carregando numa divisão do mapa, para ver o seu nome, a capital e a bandeira</li>
132
      <li xml:lang="pt-BR">Navegue pelos mapas clicando em sua seção para ver seu nome, capital e bandeira</li>
133
      <li xml:lang="sk">Prehliadajte mapy kliknutím na časť mapy, na zobrazenie názvu, hlavného mesta a vlajky</li>
134
      <li xml:lang="sl">Brskajte po zemljevidih s klikom v razdelku zemljevida in si ogledate njegovo ime, glavno mesto in zastavo</li>
135
136
      <li xml:lang="sv">Läs kartan och klicka på en landsdel för att se dess namn, huvudstad och flagga</li>
      <li xml:lang="uk">Перегляд карти з натисканням на територіях, щоб побачити їх назви, столиці і прапори</li>
137
      <li xml:lang="x-test">xxBrowse the maps clicking in a map division to see its name, capital and flagxx</li>
138
      <li xml:lang="zh-CN">浏览地图,点击地图分区查看它的名字,首都和旗帜</li>
139
      <li>The game tells you a map division name and you have to click on it</li>
140
      <li xml:lang="ca">El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu de fer clic sobre el lloc on està</li>
141
      <li xml:lang="ca-valencia">El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu de fer clic sobre el lloc on està</li>
142
      <li xml:lang="de">Der Name eines Landes wird gefragt und Sie müssen es auf der Karte anklicken.</li>
143
      <li xml:lang="el">Το παιχνίδι σάς λέει τη διαίρεση στο χάρτη και εσείς πρέπει να κάνετε κλικ επάνω της</li>
144
      <li xml:lang="en-GB">The game tells you a map division name and you have to click on it</li>
145
      <li xml:lang="es">El juego le muestra un nombre de división del mapa sobre la que debe hacer clic</li>
146
      <li xml:lang="et">Mäng ütleb sulle haldusüksuse nime ja sa pead selle peale klõpsama</li>
147
      <li xml:lang="eu">Jokoak mapa banaketa bat esaten dizu eta hartan klik egin behar duzu</li>
148
      <li xml:lang="fi">Peli näyttää alueen nimen ja pelaajan on napsautettava vastaavaa aluetta</li>
149
      <li xml:lang="fr">Le jeu vous indique le nom de la région sur la carte et vous devez cliquer dessus</li>
150
      <li xml:lang="gl">O xogo diche un nome de división do mapa e tela que premer</li>
151
      <li xml:lang="id">Permainan ini memberi tau kamu nama divisi peta dan kamu harus mengekliknya</li>
152
      <li xml:lang="it">Il gioco ti dice il nome della divisione della mappa e tu devi farci clic sopra</li>
153
      <li xml:lang="nl">Een spel waarin de naam van een kaartgedeelte wordt genoemd waarna je erop moet klikken</li>
154
      <li xml:lang="pl">Grę, która podaje ci nazwę obszaru, na który musisz kliknąć</li>
155
      <li xml:lang="pt">O jogo diz-lhe o nome de uma divisão do mapa e você terá de carregar nela</li>
156
      <li xml:lang="pt-BR">O jogo informa o nome da seção do mapa e você deve clicar nela</li>
157
      <li xml:lang="sk">Hra vám povie názov oblasti mapy a vy musíte na ňu kliknúť</li>
158
      <li xml:lang="sl">Igra pove ime dela zemljevida in nanj morate klikniti</li>
159
160
      <li xml:lang="sv">Programmet talar om namnet på en landsdel och du ska klicka på den</li>
      <li xml:lang="uk">Гра з вгадування за назвою території на карті</li>
161
      <li xml:lang="x-test">xxThe game tells you a map division name and you have to click on itxx</li>
162
      <li xml:lang="zh-CN">此游戏告诉您地图分区的名字,您必须点击它</li>
163
      <li>The game tells you a capital and you have to guess the division it belongs to</li>
164
      <li xml:lang="ca">El joc mostra una capital i heu d'esbrinar la divisió a la qual pertany</li>
165
      <li xml:lang="ca-valencia">El joc mostra una capital i heu d'esbrinar la divisió a la qual pertany</li>
166
      <li xml:lang="de">Ein Land anhand des Namens der Hauptstadt raten</li>
167
      <li xml:lang="el">Το παιχνίδι σάς λέει μια πρωτεύουσα και εσείς πρέπει να μαντέψετε σε ποια διαίρεση ανήκει</li>
168
      <li xml:lang="en-GB">The game tells you a capital and you have to guess the division it belongs to</li>
169
      <li xml:lang="es">El juego le muestra una capital y debe adivinar la división a la que pertenece</li>
170
      <li xml:lang="et">Mäng ütleb sulle pealinna nime ja sa pead ära arvama, millises haldusüksuses see asub</li>
171
      <li xml:lang="eu">Jokoak hiriburu bat esaten dizu eta zein banaketari dagokion asmatu behar duzu</li>
172
      <li xml:lang="fi">Peli kertoo pääkaupungin ja pelaajan on arvattava, mihin alueeseen se kuuluu</li>
173
      <li xml:lang="fr">Le jeu vous indique une capitale et vous devez deviner la région à laquelle elle correspond</li>
174
      <li xml:lang="gl">O xogo diche unha capital e debes adiviñar a división á que pertence</li>
175
      <li xml:lang="id">Permainan ini memberi tau kamu ibukota dan kamu harus menebak divisi yang dimilikinya</li>
176
      <li xml:lang="it">Il gioco ti dice una capitale e tu devi indovinare la divisione a cui appartiene</li>
177
      <li xml:lang="nl">Een spel waarin een hoofdstad wordt genoemd waarna je moet antwoorden bij welk kaartgedeelte die hoort</li>
178
      <li xml:lang="pl">Grę, która podaje ci nazwę stolicy, a ty musisz podać, do którego obszaru ona należy</li>
179
      <li xml:lang="pt">O jogo diz-lhe o nome de uma capital e você terá de adivinhar a divisão a que pertence</li>
180
      <li xml:lang="pt-BR">O jogo informa a capital e você deve adivinhar a qual seção ela pertence</li>
181
      <li xml:lang="sk">Hra vám povie hlavné mesto a vy musíte uhádnuť časť ktorej patrí</li>
182
      <li xml:lang="sl">Igra vam pove glavno mesto in vi morate uganiti del, ki mu pripada</li>
183
184
      <li xml:lang="sv">Programmet namnger en huvudstad och du ska gissa vilken landsdel den hör till</li>
      <li xml:lang="uk">Гра з вгадування за столицею території на карті</li>
185
      <li xml:lang="x-test">xxThe game tells you a capital and you have to guess the division it belongs toxx</li>
186
      <li xml:lang="zh-CN">此游戏告诉您首都,您必须猜它属于哪个分区</li>
187
      <li>The game tells you a division and you have to guess its capital</li>
188
      <li xml:lang="ca">El joc mostra una divisió i heu d'esbrinar la seva capital</li>
189
      <li xml:lang="ca-valencia">El joc mostra una divisió i heu d'esbrinar la seua capital</li>
190
      <li xml:lang="de">Die Hauptstadt eines Landes raten</li>
191
      <li xml:lang="el">Το παιχνίδι σάς λέει μια διαίρεση και εσείς πρέπει να μαντέψετε την πρωτεύουσα</li>
192
      <li xml:lang="en-GB">The game tells you a division and you have to guess its capital</li>
193
      <li xml:lang="es">El juego le muestra una división y debe adivinar su capital</li>
194
      <li xml:lang="et">Mäng ütleb sulle haldusüksuse ja sa pead ära arvama selle pealinna</li>
195
      <li xml:lang="eu">Jokoak banaketa bat esaten dizu eta haren hiriburua asmatu behar duzu</li>
196
      <li xml:lang="fi">Peli kertoo alueen ja pelaajan on arvattava sen pääkaupunki</li>
197
      <li xml:lang="fr">Le jeu vous indique une région et vous devez en deviner la capitale</li>
198
      <li xml:lang="gl">O xogo diche unha división e debes adiviñar a súa capital</li>
199
      <li xml:lang="id">Permainan ini memberi tau kamu sebuah divisi dan kamu harus menebak ibukotanya</li>
200
      <li xml:lang="it">Il gioco ti dice una divisione e tu devi indovinare la sua capitale</li>
201
      <li xml:lang="nl">Een spel waarin een kaartgedeelte wordt genoemd en je moet antwoorden wat daarvan de hoofdstad is</li>
202
      <li xml:lang="pl">Grę, która podaje ci nazwę obszaru, a ty musisz podać nazwę jego stolicy</li>
203
      <li xml:lang="pt">O jogo indica-lhe uma divisão e você terá de adivinhar a sua capital</li>
204
      <li xml:lang="pt-BR">O jogo informa a seção e você deve adivinhar a capital</li>
205
      <li xml:lang="sk">Hra vám povie časť a vy musíte uhádnuť jej hlavné mesto</li>
206
      <li xml:lang="sl">Igra vam pove del ozemlja in ugibati morate njeno glavno mesto</li>
207
208
      <li xml:lang="sv">Programmet namnger en landsdel och du ska gissa dess huvudstad</li>
      <li xml:lang="uk">Гра з вгадування за територією на карті столиці цієї території</li>
209
      <li xml:lang="x-test">xxThe game tells you a division and you have to guess its capitalxx</li>
210
      <li xml:lang="zh-CN">此游戏告诉您分区,您必须猜它的首都是什么</li>
211
      <li>The game shows you a map division flag and you have to guess its name</li>
212
      <li xml:lang="ca">El joc mostra la bandera d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar el seu nom</li>
213
      <li xml:lang="ca-valencia">El joc mostra la bandera d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar el seu nom</li>
214
      <li xml:lang="de">Ein Land anhand der Flagge erraten</li>
215
      <li xml:lang="el">Το παιχνίδι σάς δείχνει τη σημαία μιας διαίρεσης στο χάρτη και εσείς πρέπει να μαντέψετε το όνομά της</li>
216
      <li xml:lang="en-GB">The game shows you a map division flag and you have to guess its name</li>
217
      <li xml:lang="es">El juego le muestra la bandera de una división y debe adivinar su nombre</li>
218
      <li xml:lang="et">Mäng näitab sulle haldusüksuse lippu ja sa pead selle ära arvama</li>
219
      <li xml:lang="eu">Jokoak mapa banaketa baten bandera erakusten dizu eta bere izena asmatu behar duzu</li>
220
      <li xml:lang="fi">Peli näyttää lipun, ja pelaajan on arvattava sitä vastaavan alueen nimi</li>
221
      <li xml:lang="fr">Le jeu vous présente un drapeau pour une région de la carte et vous devez en deviner le nom</li>
222
      <li xml:lang="gl">O xogo móstrache a bandeira dunha división do mapa e tes que adiviñar o seu nome</li>
223
      <li xml:lang="id">Permainan ini memperlihatkan bendera divisi peta dan kamu harus menebak namanya</li>
224
      <li xml:lang="it">Il gioco ti mostra la bandiera di una divisione della mappa e devi indovinare il suo nome</li>
225
      <li xml:lang="nl">Een spel waarin de vlag wordt getoond van een kaartgedeelte en je moet antwoorden met de naam van dat kaartgedeelte</li>
226
      <li xml:lang="pl">Grę, która pokazuje ci flagę obszaru, a ty musisz podać jego nazwę</li>
227
      <li xml:lang="pt">O jogo mostra-lhe a bandeira de uma divisão do mapa e você terá de adivinhar o seu nome</li>
228
      <li xml:lang="pt-BR">O jogo mostra uma bandeira de uma seção do mapa e você deve adivinhar seu nome</li>
229
      <li xml:lang="sk">Hra vám zobrazí vlajku časti krajiny a vy musíte uhádnuť jeho názov</li>
230
      <li xml:lang="sl">Igra vam prikaže zastavico dela ozemlja in morate uganiti ime dela</li>
231
232
      <li xml:lang="sv">Programmet visar flaggan för en landsdel och du ska gissa dess namn</li>
      <li xml:lang="uk">Гра з вгадування назви території на карті за її прапором</li>
233
      <li xml:lang="x-test">xxThe game shows you a map division flag and you have to guess its namexx</li>
234
      <li xml:lang="zh-CN">此游戏告诉您一个地图分区的旗帜,您必须猜它的名字</li>
235
      <li>The game tells you a map division name and you have to guess its flag</li>
236
      <li xml:lang="ca">El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar la seva bandera</li>
237
      <li xml:lang="ca-valencia">El joc mostra el nom d'una divisió en el mapa i heu d'esbrinar la seua bandera</li>
238
      <li xml:lang="de">Die Flagge eines Landes erraten</li>
239
      <li xml:lang="el">Το παιχνίδι σάς λέει ένα όνομα διάιρεσης στο χάρτη και εσείς πρέπει να μαντέψετε τη σημαία της</li>
240
      <li xml:lang="en-GB">The game tells you a map division name and you have to guess its flag</li>
241
      <li xml:lang="es">El juego le muestra un nombre de división y debe adivinar su bandera</li>
242
      <li xml:lang="et">Mäng ütleb sulle haldusüksuse nime ja sa pead ära arvama selle lipu</li>
243
      <li xml:lang="eu">Jokoak mapa banaketa bat esaten dizu eta bere bandera asmatu behar duzu</li>
244
      <li xml:lang="fi">Peli näyttää alueen nimen, ja pelaajan on arvattava sen lippu</li>
245
      <li xml:lang="fr">Le jeu vous indique un nom de région de la carte et vous devez en deviner le drapeau</li>
246
      <li xml:lang="gl">O xogo diche o nome dunha división do mapa e tes que adiviñar a súa bandeira</li>
247
      <li xml:lang="id">Permainan ini memberi tau kamu nama divisi peta dan kamu harus menebak benderanya</li>
248
      <li xml:lang="it">Il gioco ti dice il nome di una divisione della mappa e tu devi indovinare la sua bandiera</li>
249
      <li xml:lang="nl">Een spel waarin de naam wordt genoemd van een kaartgedeelte en je moet opgeven welke vlag erbij hoort</li>
250
      <li xml:lang="pl">Grę, która podaje ci nazwę obszaru, a ty musisz podać, jaka jest jego flaga</li>
251
      <li xml:lang="pt">O jogo indica-lhe o nome de uma divisão do mapa e terá de adivinhar a sua bandeira</li>
252
      <li xml:lang="pt-BR">O jogo informa um nome de uma seção do mapa e você deve adivinhar sua bandeira</li>
253
      <li xml:lang="sk">Hra vám povie názov oblasti mapy a vy musíte uhádnuť jej vlajku</li>
254
      <li xml:lang="sl">Igra vam pove ime dela ozemlja in morate uganiti zastavo tega dela</li>
255
256
      <li xml:lang="sv">Programmet talar om namnet på en landsdel och du ska gissa dess flagga</li>
      <li xml:lang="uk">Гра з вгадування прапору території на карті за її назвою</li>
257
      <li xml:lang="x-test">xxThe game tells you a map division name and you have to guess its flagxx</li>
258
      <li xml:lang="zh-CN">此游戏告诉您地图分区的名字,您必须猜它的旗帜</li>
259
      <li>The game shows an empty map and you have to place divisions on it one by one</li>
260
261
      <li xml:lang="ca">El joc mostra un mapa buit i heu de situar les divisions una a una</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">El joc mostra un mapa buit i heu de situar les divisions una a una</li>
262
      <li xml:lang="de">Länder auf einer leeren Landkarte platzieren</li>
263
      <li xml:lang="el">Το παιχνίδι σάς δείχνει έναν κενό χάρτη και εσείς πρέπει να τοποθετήσετε πάνω του τις διαιρέσεις μία προς μία</li>
264
      <li xml:lang="en-GB">The game shows an empty map and you have to place divisions on it one by one</li>
265
      <li xml:lang="es">El juego le muestra un mapa vacío y debe situar las divisiones sobre él</li>
266
      <li xml:lang="et">Mäng näitab tühja kaarti ja sa pead asetama sellel paika haldusüksused</li>
267
      <li xml:lang="eu">Jokoak mapa huts bat erakusten dizu eta zuk banaketak ipini behar dituzu banan-banan.</li>
268
      <li xml:lang="fi">Peli näyttää tyhjän kartan, ja pelaajan on yksi kerrallaan asetettava rajat</li>
269
      <li xml:lang="fr">Le jeu vous indique une carte vide et vous devez placer les régions dessus, une par une</li>
270
      <li xml:lang="gl">O xogo mostra un mapa baleiro e hai que colocar as divisións unha a unha</li>
271
      <li xml:lang="id">Permainan ini menampilkan peta kosong dan kamu harus menempatkan divisi di atasnya satu per satu</li>
272
      <li xml:lang="it">Il gioco mostra una mappa vuota e devi piazzarci sopra le divisioni, una per una</li>
273
      <li xml:lang="nl">In dit spel wordt een lege kaart getoond, waarin je de kaartgedeelten een voor een moet plaatsen</li>
274
      <li xml:lang="pl">Grę, która wyświetla pustą mapę, a twoim zadaniem jest nałożenie na nią po kolei obszarów</li>
275
      <li xml:lang="pt">O jogo mostra um mapa vazio e você terá de colocar as divisões nele, uma a uma</li>
276
      <li xml:lang="pt-BR">O jogo mostra um mapa vazio e você deve posicionar as seções uma a uma</li>
277
      <li xml:lang="sk">Hra zobrazí prázdnu mapu a vy musíte na ňu postupne rozmiestniť jej časti</li>
278
      <li xml:lang="sl">Igra prikazuje prazen zemljevid in na njem morate postaviti dele enega po enega</li>
279
280
      <li xml:lang="sv">Programmet visar en tom karta och du ska placera ut landsdelarna på den en i taget</li>
      <li xml:lang="uk">Гра у заповнення порожньої карти територіями одна за одною</li>
281
      <li xml:lang="x-test">xxThe game shows an empty map and you have to place divisions on it one by onexx</li>
282
      <li xml:lang="zh-CN">此游戏显示一个空的地图,您必须把分区逐一放置在上面</li>
Yuri Chornoivan's avatar
Yuri Chornoivan committed
283
284
    </ul>
  </description>
Albert Astals Cid's avatar
Albert Astals Cid committed
285
  <url type="homepage">https://edu.kde.org/kgeography/</url>
Yuri Chornoivan's avatar
Yuri Chornoivan committed
286
287
  <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kgeography</url>
  <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kgeography</url>
288
  <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kgeography&amp;source=appdata</url>
Yuri Chornoivan's avatar
Yuri Chornoivan committed
289
290
291
292
  <update_contact>yurchor_at_mageia.org</update_contact>
  <screenshots>
    <screenshot type="default">
      <caption>Training geography with KGeography</caption>
293
294
295
      <caption xml:lang="ca">Entrenament de geografia amb el KGeography</caption>
      <caption xml:lang="ca-valencia">Entrenament de geografia amb el KGeography</caption>
      <caption xml:lang="de">Erdkunde lernen mit KGeography</caption>
296
      <caption xml:lang="el">Εξάσκηση στη γεωγραφία με το KGeography</caption>
297
      <caption xml:lang="en-GB">Training geography with KGeography</caption>
298
      <caption xml:lang="es">Entrenando geografía con KGeography</caption>
299
      <caption xml:lang="et">Geograafia tundmaõppimine KGeographyga</caption>
300
      <caption xml:lang="eu">Geografian trebatu KGeography erabiliz</caption>
301
      <caption xml:lang="fi">Maantieteen harjoittelu KGeographylla</caption>
302
      <caption xml:lang="fr">Exercice de géographie sur KGeography</caption>
303
      <caption xml:lang="gl">Practicando xeografía con KGeography</caption>
304
      <caption xml:lang="id">Berlajar geografi dengan KGeography</caption>
305
      <caption xml:lang="it">Sessione di apprendimento con KGeography</caption>
306
      <caption xml:lang="nl">Aardrijkskunde leren met KGeography</caption>
307
      <caption xml:lang="nn">Lær geografi med KGeography</caption>
308
      <caption xml:lang="pl">Ćwiczenie geografii z KGeography</caption>
309
      <caption xml:lang="pt">Exercício de geografia com o KGeography</caption>
310
      <caption xml:lang="pt-BR">Exercício de geografia com o KGeography</caption>
311
      <caption xml:lang="sk">Tréning geografie s KGeografiou</caption>
312
      <caption xml:lang="sl">Vaja zemljepisa s KGeography</caption>
313
314
      <caption xml:lang="sv">Geografiövning med Kgeografi</caption>
      <caption xml:lang="uk">Вивчення географічних назв за допомогою KGeography</caption>
315
      <caption xml:lang="x-test">xxTraining geography with KGeographyxx</caption>
316
      <caption xml:lang="zh-CN">使用 KGeography 训练地理知识</caption>
317
      <image type="source" width="1030" height="617">https://cdn.kde.org/screenshots/kgeography/kgeography.png</image>
Yuri Chornoivan's avatar
Yuri Chornoivan committed
318
319
320
    </screenshot>
  </screenshots>
  <project_group>KDE</project_group>
Yuri Chornoivan's avatar
Yuri Chornoivan committed
321
322
323
  <provides>
    <binary>kgeography</binary>
  </provides>
324
  <content_rating type="oars-1.1"/>
325
  <releases>
326
    <release version="21.04.0" date="2021-04-22"/>
327
    <release version="20.12.3" date="2021-03-04"/>
328
    <release version="20.12.2" date="2021-02-04"/>
329
    <release version="20.12.1" date="2021-01-07"/>
330
  </releases>
Yuri Chornoivan's avatar
Yuri Chornoivan committed
331
</component>