Commit fddc4dca authored by Yuri Chornoivan's avatar Yuri Chornoivan
Browse files

Remove extra files

parent df2914d5
diff --git a/Messages.sh b/Messages.sh
index f9f233c..c4e3a1a 100644
--- a/Messages.sh
+++ b/Messages.sh
@@ -1,5 +1,5 @@
#! /usr/bin/env bash
-find data/ -name *.json | while read FILE; do cat $FILE | sed -n 's/"name"\s*:\s*"\(.*\)",/\1/p' | sed -n 's/\s*//p' >> strings.txt; done
+find data/ -name *.json | while read FILE; do cat $FILE | sed -n 's/"name"\s*:\s*"\(.*\)",*$/\1/p' | sed -n 's/\s*//p' >> strings.txt; done
find data/ -name *.json | while read FILE; do cat $FILE | sed -n 's/"userMessage"\s*:\s*"\(.*\)",/\1/p' | sed -n 's/\s*//p' >> strings.txt; done
sort -u strings.txt | while read STR; do printf "i18nc(\"technical term, do you have a musician friend?\", \"$STR\")\n" >> rc.cpp; done
$XGETTEXT `find . -name \*.cpp -o -name \*.qml` -o $podir/minuet.pot
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Aeolian"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Altered Chords"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Ascending Melodic Intervals"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Augmented"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Augmented Inverse"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Bebop Dominant"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Bebop Dorian"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Bebop Locrian"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Bebop Major"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Bebop Minor"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Bebop Scales"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Chords"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Chords with 7 in their name"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Chords with 9 in their name"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Descending Melodic Intervals"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Diminished"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Diminished and Augmented Chords"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Diminished H-W"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Diminished Seventh"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Diminished W-H"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Dominant 7"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Dorian"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Dorian b5"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Easy"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "eighth-dot-sixteenth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "eighth-eighth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "eighth-sixteenth-sixteenth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Fourths and Fifths"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Fourths, Fifths, and Octave"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Half Diminished Seventh"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Harmonic Intervals"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Harmonic Major"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Harmonic Major Scale and its Modes"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Harmonic Minor"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Harmonic Minor Scale and its Modes"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Hear the chord and then choose an answer from options below"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Hear the interval and then choose an answer from options below"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Hear the rhythm and then choose an answer from options below"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Hear the scale and then choose an answer from options below"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Intervals"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Ionian"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Ionian Augmented"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Locrian"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Locrian #6"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Locrian bb7"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Lots of Chords"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Lydian"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Lydian #2"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Lydian #2 #5"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Lydian b3"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major 7"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major 7(#5)"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major 7(#5/b9)"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major 7(#9)"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major 7(b5)"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major 7(b9)"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major 7(b9) and Major maj7(9) Chords"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major 9"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major Fourteenth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major maj7"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major maj7(9)"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major maj7(b5)"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major Ninth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major Pentatonic"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major Scale and its Modes"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major Second"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major Seventh"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major Seventh, Diminished Seventh, and Half Diminished Seventh Chords"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major Sixth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major Tenth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major Third"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Major Thirteenth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Man Gong"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Medium"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor 7"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor 7 and Dominant 7 Chords"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor 9"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor 9 and Major 9 Chords"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor and Major Chords"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor Fourteenth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor maj7"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor, Major, Diminished, and Augmented Chords"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor Ninth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor Pentatonic"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor Second"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor Seventh"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor Sixth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor Tenth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor Third"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Minor Thirteenth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Mixolydian"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Mixolydian b9"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Ninths"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Octave + Tritone"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Pentatonic Major Scale and its Modes"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Perfect Double Octave"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Perfect Eleventh"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Perfect Fifth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Perfect Fourth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Perfect Octave"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Perfect Twelfth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Phrygian"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Phrygian b4"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Phrygian Dominant"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "quarter"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Rhythm"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Ritusen"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Romanian"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Root Position"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Scales"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Seconds"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Seconds and Thirds"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Second to 15th"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Second to Octave"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Second to Tenth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Sevenths"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Sevenths and Ninths"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "sixteenth-eighth-dot"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "sixteenth-eighth-sixteenth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "sixteenth-sixteenth-eighth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "sixteenth-sixteenth-sixteenth-sixteenth"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Sixths"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Sixths and Sevenths"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "technical term, do you have a musician friend?"
msgid "Suspended Pentatonic"
msgstr ""
#, kde-format