# Translation of solid_qt.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # Dalibor Djuric , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solid_qt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-19 22:54+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: qtrich\n" "X-Environment: kde\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:88 msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|" msgid "Network Shares" msgstr "Мрежна дељења" #: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:89 msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|" msgid "NFS and SMB shares declared in your system" msgstr "НФС и СМБ дељења декларисана на систему" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:64 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "%1 TiB" msgstr "%1 TiB" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:66 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "%1 GiB" msgstr "%1 GiB" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:72 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "%1 MiB" msgstr "%1 MiB" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:77 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "%1 KiB" msgstr "%1 KiB" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:81 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "%1 B" msgstr "%1 B" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:85 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "0 B" msgstr "0 B" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:320 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "WLAN Interface" msgstr "ВЛАН сучеље" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:322 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Networking Interface" msgstr "мрежно сучеље" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:507 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-ROM" msgstr "ЦД‑РОМ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:509 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-R" msgstr "ЦД‑Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:512 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-RW" msgstr "ЦД‑РВ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:516 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-ROM" msgstr "/ДВД‑РОМ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:519 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD+R" msgstr "/ДВД+Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:522 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD+RW" msgstr "/ДВД+РВ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:525 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-R" msgstr "/ДВД‑Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:528 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-RW" msgstr "/ДВД‑РВ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:531 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-RAM" msgstr "/ДВД‑РАМ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:535 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±R DL" msgstr "/ДВД±Р ДЛ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:537 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±R" msgstr "/ДВД±Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:542 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±RW DL" msgstr "/ДВД±РВ ДЛ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:544 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±RW" msgstr "/ДВД±РВ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:548 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-ROM" msgstr "/БД‑РОМ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:551 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-R" msgstr "/БД‑Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:554 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-RE" msgstr "/БД‑РЕ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:557 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-ROM" msgstr "/ХД ДВД‑РОМ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:560 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-R" msgstr "/ХД ДВД‑Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:563 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-RW" msgstr "/ХД ДВД‑РВ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:567 #, qt-format msgctxt "" "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" "DVD-R'/etc (with leading slash)" msgid "External %1%2 Drive" msgstr "спољашња %1%2 јединица" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:569 #, qt-format msgctxt "" "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" "DVD-R'/etc (with leading slash)" msgid "%1%2 Drive" msgstr "%1%2 јединица" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:577 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "External Floppy Drive" msgstr "спољашња дискетна јединица" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:579 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Floppy Drive" msgstr "дискетна јединица" # rewrite-msgid: /Drive/Disk/ #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:591 #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:794 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" msgid "%1 External Hard Drive" msgstr "спољашњи хард‑диск %1" # rewrite-msgid: /Drive/Disk/ #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:593 #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:796 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" msgid "%1 Hard Drive" msgstr "хард‑диск %1" # rewrite-msgid: /Drive/Disk/ #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:597 #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:800 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "External Hard Drive" msgstr "спољашњи хард‑диск" # rewrite-msgid: /Drive/Disk/ #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:599 #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:802 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Hard Drive" msgstr "хард‑диск" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:618 #, qt-format msgctxt "" "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the vendor, %2 is the model of the " "device" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:623 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Drive" msgstr "јединица" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:652 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "CD-ROM" msgstr "ЦД‑РОМ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:657 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Blank CD-R" msgstr "празан ЦД‑Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:659 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "CD-R" msgstr "ЦД‑Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:665 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Blank CD-RW" msgstr "празан ЦД‑РВ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:667 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "CD-RW" msgstr "ЦД‑РВ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:672 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "DVD-ROM" msgstr "ДВД‑РОМ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:677 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "празан ДВД‑РАМ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:679 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "DVD-RAM" msgstr "ДВД‑РАМ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:685 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Blank DVD-R" msgstr "празан ДВД‑Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:687 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "DVD-R" msgstr "празан ДВД‑Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:693 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Blank DVD+R Dual-Layer" msgstr "празан ДВД+Р двослојни" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:695 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "DVD+R Dual-Layer" msgstr "ДВД+Р двослојни" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:701 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Blank DVD-RW" msgstr "празан ДВД‑РВ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:703 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "DVD-RW" msgstr "ДВД‑РВ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:709 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Blank DVD+R" msgstr "празан ДВД+Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:711 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "DVD+R" msgstr "ДВД+Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:717 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Blank DVD+RW" msgstr "празан ДВД+РВ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:719 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "DVD+RW" msgstr "ДВД+РВ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:725 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer" msgstr "празан ДВД+РВ двослојни" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:727 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "DVD+RW Dual-Layer" msgstr "ДВД+РВ двослојни" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:732 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "BD-ROM" msgstr "БД‑РОМ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:737 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Blank BD-R" msgstr "празан БД‑Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:739 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "BD-R" msgstr "БД‑Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:745 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Blank BD-RE" msgstr "празан БД‑РЕ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:747 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "BD-RE" msgstr "БД‑РЕ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:752 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "HD DVD-ROM" msgstr "ХД ДВД‑РОМ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:757 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Blank HD DVD-R" msgstr "празан ХД ДВД‑Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:759 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "HD DVD-R" msgstr "ХД ДВД‑Р" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:765 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Blank HD DVD-RW" msgstr "празан ХД ДВД‑РВ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:767 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "HD DVD-RW" msgstr "ХД ДВД‑РВ" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:774 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Audio CD" msgstr "аудио ЦД" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:787 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" msgid "%1 Encrypted Container" msgstr "шифровани садржалац %1" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:789 msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" msgid "Encrypted Container" msgstr "шифровани садржалац" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:807 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" msgid "%1 Removable Media" msgstr "уклоњиви медијум %1" #: solid/devices/backends/hal/haldevice.cpp:809 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" msgid "%1 Media" msgstr "медијум %1" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:116 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Computer" msgstr "рачунар" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:120 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Processor" msgstr "процесор" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:131 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Portable Media Player" msgstr "преносиви медија плејер" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:134 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Camera" msgstr "фотоапарат" #: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:206 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|" msgid "Devices" msgstr "Уређаји" #: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:207 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|" msgid "Devices declared in your system" msgstr "Уређаји декларисани на систему" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:63 #, qt-format msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 TiB" msgstr "%1 TiB" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:65 #, qt-format msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 GiB" msgstr "%1 GiB" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:71 #, qt-format msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 MiB" msgstr "%1 MiB" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:76 #, qt-format msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 KiB" msgstr "%1 KiB" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:80 #, qt-format msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 B" msgstr "%1 B" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:84 msgctxt "udisksdevice|" msgid "0 B" msgstr "0 B" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:248 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Loop Device" msgstr "кружни уређај" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:250 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Swap Space" msgstr "разменски простор" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:273 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-ROM" msgstr "ЦД‑РОМ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:275 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-R" msgstr "ЦД‑Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:278 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-RW" msgstr "ЦД‑РВ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:282 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-ROM" msgstr "/ДВД‑РОМ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:285 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD+R" msgstr "/ДВД+Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:288 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD+RW" msgstr "/ДВД+РВ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:291 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-R" msgstr "/ДВД‑Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:294 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-RW" msgstr "/ДВД‑РВ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:297 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-RAM" msgstr "/ДВД‑РАМ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:301 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±R DL" msgstr "/ДВД±Р ДЛ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:303 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±R" msgstr "/ДВД±Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:308 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±RW DL" msgstr "/ДВД±РВ ДЛ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:310 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±RW" msgstr "/ДВД±РВ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:314 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-ROM" msgstr "/БД‑РОМ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:317 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-R" msgstr "/БД‑Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:320 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-RE" msgstr "/БД‑РЕ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:323 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-ROM" msgstr "/ХД ДВД‑РОМ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:326 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-R" msgstr "/ХД ДВД‑Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:329 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-RW" msgstr "/ХД ДВД‑РВ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:333 #, qt-format msgctxt "" "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" "DVD-R'/etc (with leading slash)" msgid "External %1%2 Drive" msgstr "спољашња %1%2 јединица" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:335 #, qt-format msgctxt "" "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" "DVD-R'/etc (with leading slash)" msgid "%1%2 Drive" msgstr "%1%2 јединица" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:343 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "External Floppy Drive" msgstr "спољашња дискетна јединица" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:345 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Floppy Drive" msgstr "дискетна јединица" # rewrite-msgid: /Drive/Disk/ #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:357 #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:565 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" msgid "%1 External Hard Drive" msgstr "спољашњи хард‑диск %1" # rewrite-msgid: /Drive/Disk/ #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:359 #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:567 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" msgid "%1 Hard Drive" msgstr "хард‑диск %1" # rewrite-msgid: /Drive/Disk/ #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:363 #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:571 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "External Hard Drive" msgstr "спољашњи хард‑диск" # rewrite-msgid: /Drive/Disk/ #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:365 #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:573 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Hard Drive" msgstr "хард‑диск" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:388 #, qt-format msgctxt "" "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the vendor, %2 is the model of the " "device" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:394 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Drive" msgstr "јединица" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:424 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "CD-ROM" msgstr "ЦД‑РОМ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:429 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank CD-R" msgstr "празан ЦД‑Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:431 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "CD-R" msgstr "ЦД‑Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:437 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank CD-RW" msgstr "празан ЦД‑РВ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:439 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "CD-RW" msgstr "ЦД‑РВ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:444 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-ROM" msgstr "ДВД‑РОМ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:449 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "празан ДВД‑РАМ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:451 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-RAM" msgstr "ДВД‑РАМ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:457 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD-R" msgstr "празан ДВД‑Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:459 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-R" msgstr "празан ДВД‑Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:465 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+R Dual-Layer" msgstr "празан ДВД+Р двослојни" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:467 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+R Dual-Layer" msgstr "ДВД+Р двослојни" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:473 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD-RW" msgstr "празан ДВД‑РВ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:475 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-RW" msgstr "ДВД‑РВ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:481 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+R" msgstr "празан ДВД+Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:483 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+R" msgstr "ДВД+Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:489 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+RW" msgstr "празан ДВД+РВ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:491 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+RW" msgstr "ДВД+РВ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:497 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer" msgstr "празан ДВД+РВ двослојни" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:499 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+RW Dual-Layer" msgstr "ДВД+РВ двослојни" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:504 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "BD-ROM" msgstr "БД‑РОМ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:509 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank BD-R" msgstr "празан БД‑Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:511 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "BD-R" msgstr "БД‑Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:517 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank BD-RE" msgstr "празан БД‑РЕ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:519 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "BD-RE" msgstr "БД‑РЕ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:524 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "HD DVD-ROM" msgstr "ХД ДВД‑РОМ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:529 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank HD DVD-R" msgstr "празан ХД ДВД‑Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:531 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "HD DVD-R" msgstr "ХД ДВД‑Р" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:537 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank HD DVD-RW" msgstr "празан ХД ДВД‑РВ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:539 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "HD DVD-RW" msgstr "ХД ДВД‑РВ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:546 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Audio CD" msgstr "аудио ЦД" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:558 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" msgid "%1 Encrypted Drive" msgstr "шифрована јединица %1" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:560 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Encrypted Drive" msgstr "шифрована јединица" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:578 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" msgid "%1 Removable Media" msgstr "уклоњиви медијум %1" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:580 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" msgid "%1 Media" msgstr "медијум %1" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:712 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "You are not authorized to perform this operation" msgstr "Нисте овлашћени да извршавате овај поступак" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:714 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is currently busy" msgstr "Уређај је тренутно заузет" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:716 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The requested operation has failed" msgstr "Тражени поступак није успео" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:718 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The requested operation has been canceled" msgstr "Тражени поступак је отказан" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:720 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "An invalid or malformed option has been given" msgstr "Задата опција није позната или је лоше задата" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:722 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available" msgstr "Није доступан драјвер језгра за овај тип фајл система" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:724 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is already mounted" msgstr "Уређај је већ монтиран" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:726 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is not mounted" msgstr "Уређај није монтиран" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:728 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is mounted by another user" msgstr "Уређај је монтирао други корисник" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:730 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is already unmounting" msgstr "Уређај се већ демонтира" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:732 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The operation timed out" msgstr "Истекло време за поступак" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:734 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state" msgstr "Поступак би пробудио диск из стања дубоке успаваности" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:736 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The operation has already been canceled" msgstr "Поступак је већ отказан" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:738 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "An unspecified error has occurred" msgstr "Непозната грешка" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:90 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|" msgid "Storage" msgstr "Складиште" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:91 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|" msgid "Storage devices" msgstr "Складишни уређаји" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:101 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|%1 is battery technology" msgid "%1 Battery" msgstr "%1 батерија" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:116 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lithium Ion" msgstr "литијум-јонска" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:118 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lithium Polymer" msgstr "литијум-полимерска" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:120 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lithium Iron Phosphate" msgstr "литијум-гвожђе-фосфатна" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:122 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lead Acid" msgstr "олово-киселинска" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:124 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Nickel Cadmium" msgstr "никл‑кадмијумска" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:126 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Nickel Metal Hydride" msgstr "никл‑металхидридна" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:128 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Unknown" msgstr "непозната" #: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:90 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|" msgid "Power Management" msgstr "Управљање напајањем" #: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:91 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|" msgid "Batteries and other sources of power" msgstr "Батерије и други извори напајања" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:169 msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Lithium Ion" msgstr "литијум-јонска" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:172 msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Lead Acid" msgstr "олово-киселинска" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:175 msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Nickel Cadmium" msgstr "никл‑кадмијумска" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:178 msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Nickel Metal Hydride" msgstr "никл‑металхидридна" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:181 msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Unknown" msgstr "непозната" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:66 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Unknown device type" msgid "Unknown" msgstr "непозната" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:68 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Generic Interface device type" msgid "Generic Interface" msgstr "генеричко сучеље" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:70 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Processor device type" msgid "Processor" msgstr "процесор" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:72 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Block device type" msgid "Block" msgstr "блоковски" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:74 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Access device type" msgid "Storage Access" msgstr "складишни приступ" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:76 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Drive device type" msgid "Storage Drive" msgstr "складишна јединица" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:78 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Drive device type" msgid "Optical Drive" msgstr "оптичка јединица" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:80 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Volume device type" msgid "Storage Volume" msgstr "складишни простор" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:82 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Disc device type" msgid "Optical Disc" msgstr "оптички диск" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:84 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Camera device type" msgid "Camera" msgstr "фотоапарат" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:86 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Portable Media Player device type" msgid "Portable Media Player" msgstr "преносиви медија плејер" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:88 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Battery device type" msgid "Battery" msgstr "батерија" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:90 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Network Share device type" msgid "Network Share" msgstr "мрежно дељење" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:173 #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:272 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Device udi" msgstr "УДИ уређаја" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:188 msgctxt "solid-hardware|" msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line" msgstr "КДЕ‑ова алатка за упите о хардверу из командне линије" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:191 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Command to execute" msgstr "Наредба за извршавање" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:193 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Show available commands" msgstr "Прикажи расположиве наредбе" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:199 tools/solid-power/main.cpp:47 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Syntax:" msgstr "Синтакса:" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:202 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # List the hardware available in the system.\n" " # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n" " # properties are listed (be careful, in this case property " "names\n" " # are backend dependent),\n" " # - If the 'details' option is specified, the device " "interfaces\n" " # and the corresponding properties are listed in a platform\n" " # neutral fashion,\n" " # - Otherwise only device UDIs are listed.\n" msgstr "" " # Наброји расположив хардвер у систему.\n" " # - ако је задато nonportableinfo, набрајају се\n" " # својства уређаја (пазите, у овом случају имена својстава\n" " # зависе од позадине),\n" " # - ако је задато details, набрајају се сучеља уређаја и\n" " # припадајућа својства у платформски независном облику,\n" " # - иначе се набрајају само УДИ‑ји уређаја.\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:213 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Display all the interfaces and properties of the device\n" " # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n" msgstr "" " # Прикажи сва сучеља и својства уређаја према датом УДИ‑ју,\n" " # у платформски независном облику.\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:218 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Display all the properties of the device corresponding to " "'udi'\n" " # (be careful, in this case property names are backend " "dependent).\n" msgstr "" " # Прикажи сва својства уређаја према датом УДИ‑ју\n" " # (пазите, у овом случају имена својстава зависе од позадине).\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:223 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n" " # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to " "the\n" " # branch of the corresponding device,\n" " # - Otherwise the search is done on all the devices.\n" msgstr "" " # Наброји УДИ‑је уређаја који одговарају предикату.\n" " # - ако је задато parentUdi, тражење се ограничава на\n" " # грану припадајућег уређаја,\n" " # - иначе се тражи кроз све уређаје.\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:230 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr " # Ако има смисла, монтирај уређај према датом УДИ‑ју.\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:234 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr " # Ако има смисла, демонтирај уређај према датом УДИ‑ју.\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:238 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr " # Ако има смисла, избаци уређај према датом УДИ‑ју.\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:242 msgctxt "solid-hardware|" msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware." msgstr "" " # Слушај за свим догађајима додавања/уклањања на подржаном " "хардверу." #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:259 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Show device details" msgstr "Прикажи детаље о уређају" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:260 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Show non portable information" msgstr "Прикажи непреносиве податке" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:273 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Parent device udi" msgstr "УДИ родитељског уређаја" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:301 #, qt-format msgctxt "solid-hardware|" msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'" msgstr "Синтаксна грешка: непозната наредба %1" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:370 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess." msgstr "Грешка: %1 нема сучеље StorageAccess." #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:375 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive." msgstr "Грешка: %1 нема сучеље OpticalDrive." #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:408 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Error: %1" msgstr "Грешка: %1" #: tools/solid-power/main.cpp:36 msgctxt "solid-power|" msgid "Tool to know and set the power management state of your device" msgstr "Алатка за очитавање и постављање стања управљања напајањем на уређају" #: tools/solid-power/main.cpp:38 msgctxt "solid-power|" msgid "Command to execute" msgstr "Наредба за извршавање" #: tools/solid-power/main.cpp:40 msgctxt "solid-power|" msgid "Show available commands" msgstr "Прикажи расположиве наредбе" #: tools/solid-power/main.cpp:50 msgctxt "solid-power|" msgid "" " # Show all the power management information from the system.\n" " # - acPlugged: whether the device is connected to the AC or " "not\n" msgstr "" " # Приказује све податке о управљању напајањем на систему.\n" " # - acPlugged: да ли је уређај повезан на струју или не\n"