Commit 446e75fc authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file)

svn path=/trunk/KDE/kdegames/palapeli/; revision=1069852
parent 398d3f1e
......@@ -7,6 +7,7 @@ Comment[ca]=Connector tallador per libpala, la biblioteca base del Palapeli
Comment[de]=Das Schneidemodul von „libpala“ (Basisbibliothek von Palapeli).
Comment[en_GB]=Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli
Comment[et]=Tükeldamisplugin Palapeli baasteegile libpala
Comment[nn]=Puslespelskjeringstillegg for libpala – grunnbiblioteket i Palapeli
Comment[pt]=Um 'plugin' de divisão para a 'libpala', a biblioteca de base do Palapeli
Comment[pt_BR]=Plug-in fatiador para libpala, a biblioteca base do Palapeli
Comment[sv]=Delningsinsticksprogram för libpala, basbiblioteket i Palapeli
......
......@@ -13,6 +13,7 @@ Name[ca]=Importació en la vostra col·lecció de trencaclosques del Palapeli
Name[de]=In die Palapeli-Puzzle-Sammlung importieren.
Name[en_GB]=Import into your Palapeli puzzle collection
Name[et]=Importimine Palapeli puslekogusse
Name[nn]=Importer til Palapeli-puslespelsamlinga
Name[pt]=Importar para a sua colecção de 'puzzles' do Palapeli
Name[pt_BR]=Importar para sua coleção de quebra-cabeças do Palapeli
Name[sv]=Importera till Palapelis pusselsamling
......
......@@ -6,6 +6,7 @@ Name[ca]=Trencaclosques Palapeli
Name[de]=Palapeli-Puzzle
Name[en_GB]=Palapeli puzzles
Name[et]=Palapeli pusled
Name[nn]=Palapeli-puslespel
Name[pt]='Puzzles' do Palapeli
Name[pt_BR]=Quebra-cabeças do Palapeli
Name[sv]=Palapeli-pussel
......
......@@ -4,6 +4,7 @@ Name[ca]=El castell de Maintenon
Name[de]=Château de Maintenon
Name[en_GB]=Castle of Maintenon
Name[et]=Maintenoni loss
Name[nn]=Maintenon-slottet
Name[pt]=Castelo de Maintenon
Name[sv]=Maintenon-slottet
Name[uk]=Замок Мейнтенон
......@@ -14,6 +15,7 @@ Comment[ca]=Eure-et-Loir, França
Comment[de]=Das Schloss Maintenon im Département Eure-et-Loir (südwestlich von Paris).
Comment[en_GB]=Eure-et-Loir département, France
Comment[et]=Eure-et-Loiri departemang Prantsusmaal
Comment[nn]=Eure-et-Loir département, Frankrike
Comment[pt]=Departamento de Eure-et-Loir, França
Comment[sv]=Eure-et-Loir, franskt departement
Comment[uk]=Департамент Ер на Луарі, Франція
......
......@@ -4,6 +4,7 @@ Name[ca]=Pont penjant de Roebling
Name[de]=Roebling Suspension Bridge
Name[en_GB]=Roebling Suspension Bridge
Name[et]=Roeblingi rippsild
Name[nn]=Roebling-hengjebrua
Name[pt]=Ponte Suspensa de Roebling
Name[sv]=Roebling-hängbron
Name[uk]=Підвісний міст Реблінґа
......@@ -14,6 +15,7 @@ Comment[ca]=A Cincinnati
Comment[de]=Die John A. Roebling Suspension Bridge ist eine Hängebrücke, die den Ohio River zwischen Cincinnati (Ohio) und Covington (Kentucky) überspannt.
Comment[en_GB]=in Cincinnati
Comment[et]=Cincinnatis
Comment[nn]=i Cincinnati
Comment[pt]=em Cincinnati
Comment[pt_BR]=em Cincinnati
Comment[sv]=I Cincinnati
......
......@@ -4,6 +4,7 @@ Name[ca]=Fruits crítics
Name[de]=Zitrusfrüchte
Name[en_GB]=Citrus Fruits
Name[et]=Tsitrusviljad
Name[nn]=Sitrusfrukter
Name[pt]=Frutos Citrinos
Name[pt_BR]=Frutas cítricas
Name[sv]=Citrusfrukter
......
......@@ -4,6 +4,7 @@ Name[ca]=Abella de mel europea
Name[de]=Europäische Honigbiene
Name[en_GB]=European Honey Bee
Name[et]=Euroopa mesilane
Name[nn]=Europeisk honningbie
Name[pt]=Abelha Europeia
Name[sv]=Europeiskt honungsbi
Name[uk]=Європейська медова бджола
......
......@@ -4,6 +4,7 @@ Name[ca]=Furcifer pardalis
Name[de]=Furcifer Pardalis
Name[en_GB]=Furcifer pardalis
Name[et]=Furcifer pardalis
Name[nn]=Furcifer pardalis
Name[pt]=Pardal
Name[sv]=Furcifer pardalis
Name[uk]=Самиця барса
......@@ -14,6 +15,7 @@ Comment[ca]=Femella de camaleó pantera
Comment[de]=Das Bild zeigt ein weibliches Panther-Chamäleon.
Comment[en_GB]=Female panther chameleon
Comment[et]=Emane panterkameeleon
Comment[nn]=Panterkameleon
Comment[pt]=Camaleão-pantera fêmea
Comment[sv]=Panterkameleonthona
Comment[uk]=Самиця п’ятнистого хамелеона
......
......@@ -17,6 +17,7 @@ Name[ca]=Peces clàssiques del jigsaw
Name[de]=Klassische Puzzleteile
Name[en_GB]=Classic jigsaw pieces
Name[et]=Klassikalised pusletükid
Name[nn]=Klassiske puslespelbrikker
Name[pt]=Peças de puzzle clássicas
Name[pt_BR]=Peças de quebra-cabeça clássicas
Name[sv]=Klassiska pusselbitar
......
......@@ -17,6 +17,7 @@ Name[ca]=Peces rectangulars
Name[de]=Rechteckige Puzzleteile
Name[en_GB]=Rectangular pieces
Name[et]=Ristkülikukujulised tükid
Name[nn]=Firkanta brikker
Name[pt]=Peças rectangulares
Name[pt_BR]=Peças retangulares
Name[sv]=Rektangulära bitar
......
......@@ -7,6 +7,7 @@ Name[cs]=Palapeli
Name[de]=Palapeli
Name[en_GB]=Palapeli
Name[et]=Palapeli
Name[nn]=Palapeli
Name[pt]=Palapeli
Name[pt_BR]=Palapeli
Name[sv]=Palapeli
......@@ -18,6 +19,7 @@ GenericName[ca]=Joc de trencaclosques Jigsaw
GenericName[de]=Bilderpuzzle
GenericName[en_GB]=Jigsaw puzzle game
GenericName[et]=Pusle
GenericName[nn]=Puslespelspel
GenericName[pt]=Um jogo de 'puzzle'
GenericName[pt_BR]=Jogo de quebra-cabeça
GenericName[sv]=Pusselspel
......
......@@ -5,6 +5,7 @@ Comment[cs]=Palapeli
Comment[de]=Palapeli
Comment[en_GB]=Palapeli
Comment[et]=Palapeli
Comment[nn]=Palapeli
Comment[pt]=Palapeli
Comment[pt_BR]=Palapeli
Comment[sv]=Palapeli
......@@ -19,6 +20,7 @@ Name[ca]=Operacions de gestió de fitxers
Name[de]=Dateiverwaltungsvorgänge
Name[en_GB]=File management operations
Name[et]=Failihalduse toimingud
Name[nn]=Filhandsamingsoperasjonar
Name[pt]=Operações de gestão de ficheiros
Name[pt_BR]=Operações de gerenciamento de arquivos
Name[sv]=Filhanteringsåtgärder
......@@ -32,6 +34,7 @@ Name[ca]=S'està important el trencaclosques
Name[de]=Puzzle wird importiert
Name[en_GB]=Importing puzzle
Name[et]=Pusle import
Name[nn]=Importerer puslespel
Name[pt]=A importar o 'puzzle'
Name[pt_BR]=Importando quebra-cabeça
Name[sv]=Importerar pussel
......@@ -43,6 +46,7 @@ Comment[ca]=S'està important un trencaclosques en la vostra col·lecció de tre
Comment[de]=Ein Puzzle wird in die lokale Puzzle-Sammlung importiert.
Comment[en_GB]=A puzzle is being imported into the local puzzle collection
Comment[et]=Kohalikku puslekogusse imporditakse pusle
Comment[nn]=Importerer puslespel til den lokale puslespelsamlinga
Comment[pt]=Está a ser importado um 'puzzle' para a colecção de 'puzzles' local
Comment[pt_BR]=Um quebra-cabela está sendo importado para a coleção local de quebra-cabeças
Comment[sv]=Ett pussel importeras till den lokala pusselsamlingen
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment