Commit b6cd295b authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent 2fc45d0b
......@@ -60,4 +60,11 @@ Name[x-test]=xxBacktrace Browserxx
Name[zh_CN]=回溯浏览器
Name[zh_TW]=回溯追蹤瀏覽器
Comment=C/C++ Backtrace navigation tool view
Comment[ca]=Vista d'eina del navegador per a la traça inversa del C/C++
Comment[ca@valencia]=Vista d'eina del navegador per a la traça inversa del C/C++
Comment[nl]=C/C++ Backtrace hulpmiddel voor navigatieweergave
Comment[pt]=Área da ferramenta de navegação de Chamadas de C/C++
Comment[sv]=C/C++ navigeringsverktyg med vy av bakåtspårning
Comment[uk]=Панель навігації зворотним трасуванням C++
Comment[x-test]=xxC/C++ Backtrace navigation tool viewxx
author=Dominik Haumann, dhaumann@kde.org
......@@ -3,6 +3,13 @@ Type=Service
ServiceTypes=KTextEditor/Plugin
X-KDE-Library=katefilebrowserplugin
Name=File System Browser
Name[ca]=Navegador del sistema de fitxers
Name[ca@valencia]=Navegador del sistema de fitxers
Name[nl]=Bestandssysteembrowser
Name[pt]=Navegador do Sistema de Ficheiros
Name[sv]=Filsystembläddrare
Name[uk]=Навігатор файловою системою
Name[x-test]=xxFile System Browserxx
Comment=File system browser tool view
Comment[ar]=منظور أداة لتصفّح نظام الملفّات
Comment[ast]=Vista de ferramientes del restolador del sistema de ficheros
......
......@@ -3,6 +3,13 @@ Type=Service
ServiceTypes=KTextEditor/Plugin
X-KDE-Library=katefiletreeplugin
Name=Document Tree View
Name[ca]=Vista en arbre de documents
Name[ca@valencia]=Vista en arbre de documents
Name[nl]=Documentboomstructuur
Name[pt]=Árvore de Documentos
Name[sv]=Dokumentträdvy
Name[uk]=Ієрархія документів
Name[x-test]=xxDocument Tree Viewxx
Comment=Displays the open documents in a file tree
Comment[ar]=تعرض المستندات المفتوحة في شجرة ملفّات
Comment[ast]=Amuesa los documentos abiertos nun árbole de ficheros
......
......@@ -3,4 +3,18 @@ Type=Service
ServiceTypes=KTextEditor/Plugin
X-KDE-Library=katekonsoleplugin
Name=Terminal Tool View
Name[ca]=Vista d'eina del terminal
Name[ca@valencia]=Vista d'eina del terminal
Name[nl]=Terminalweergave
Name[pt]=Área do Emulador de Terminal
Name[sv]=Terminalverktygsvy
Name[uk]=Інструмент термінала
Name[x-test]=xxTerminal Tool Viewxx
Comment=Have a terminal at the ready, using KDE's Konsole widget
Comment[ca]=Té un terminal preparat, usant l'estri de Konsole del KDE
Comment[ca@valencia]=Té un terminal preparat, usant l'estri de Konsole del KDE
Comment[nl]=Een terminal gereed hebben, met gebruik van de Konsole-widget van KDE
Comment[pt]=Tenha um terminal logo disponível, usando o elemento gráfico do Konsole
Comment[sv]=Ha en terminal redo genom att använda KDE:s grafiska terminalkomponent
Comment[uk]=Термінал на основі віджета Konsole KDE
Comment[x-test]=xxHave a terminal at the ready, using KDE's Konsole widgetxx
......@@ -47,3 +47,10 @@ Name[x-test]=xxLumenxx
Name[zh_CN]=Lumen
Name[zh_TW]=Lumen
Comment=Autocompletion Plugin for D, using the DCD autocompletion server
Comment[ca]=Connector de compleció automàtica pel D, que usa el servidor de compleció automàtica DCD
Comment[ca@valencia]=Connector de compleció automàtica pel D, que usa el servidor de compleció automàtica DCD
Comment[nl]=Plug-in voor automatisch aanvullen voor D, met gebruikmaking van de DCD-server voor automatisch aanvullen
Comment[pt]=Ferramenta de completação automática para o D, usando o servidor de completação automática DCD
Comment[sv]=Insticksprogram för automatisk komplettering av D, som använder DCD-servern för automatisk komplettering
Comment[uk]=Додаток автоматичного доповнення коду мовою D, якому використано сервер доповнення DCD
Comment[x-test]=xxAutocompletion Plugin for D, using the DCD autocompletion serverxx
......@@ -56,3 +56,10 @@ Name[x-test]=xxProject Pluginxx
Name[zh_CN]=工程插件
Name[zh_TW]=專案外掛程式
Comment=Integration with Git and other source control systems
Comment[ca]=Integració amb el Git i altres sistemes de control de codi font
Comment[ca@valencia]=Integració amb el Git i altres sistemes de control de codi font
Comment[nl]=Integratie met Git en andere controlesystemen voor broncode
Comment[pt]=Integração com o Git e outros sistemas de controlo de versões
Comment[sv]=Integrering med Git och andra källkontrollsystem
Comment[uk]=Інтеграція із Git та іншими системами керування кодом
Comment[x-test]=xxIntegration with Git and other source control systemsxx
......@@ -49,6 +49,13 @@ Name[x-test]=xxReplicodexx
Name[zh_CN]=Replicode
Name[zh_TW]=Replicode
Comment=Replicode (constructivist AI language and runtime)
Comment[ca]=Replicode (llenguatge i executable constructivista d'IA)
Comment[ca@valencia]=Replicode (llenguatge i executable constructivista d'IA)
Comment[nl]=Replicode (constructivistische AI taal en runtime)
Comment[pt]=Replicode (linguagem e ambiente de execução de linguagens de IA construtivas)
Comment[sv]=Replicode (konstruktivistiskt AI-språk och körprogram)
Comment[uk]=Replicode (конструктивістська мова та середовище виконання ШІ)
Comment[x-test]=xxReplicode (constructivist AI language and runtime)xx
GenericName=Replicode
GenericName[ar]=ريپلكود Replicode
GenericName[ast]=Replicode
......
......@@ -58,3 +58,10 @@ Name[x-test]=xxSearch & Replacexx
Name[zh_CN]=搜索和替换
Name[zh_TW]=搜尋並取代
Comment=Search and replace in documents, folders, or projects
Comment[ca]=Cerca i substitució en documents, carpetes o projectes
Comment[ca@valencia]=Cerca i substitució en documents, carpetes o projectes
Comment[nl]=Zoeken en vervangen in documenten, mappen of projecten
Comment[pt]=Procurar e substituir nos documentos, pastas ou projectos abertos
Comment[sv]=Sök och ersätt i dokument, kataloger eller projekt
Comment[uk]=Пошук з заміною у відкритих документах,теках або проектах
Comment[x-test]=xxSearch and replace in documents, folders, or projectsxx
......@@ -3,4 +3,18 @@ Type=Service
ServiceTypes=KTextEditor/Plugin,KDevelop/Plugin
X-KDE-Library=katesnippetsplugin
Name=Snippets Tool View
Name[ca]=Vista d'eina pels retalls
Name[ca@valencia]=Vista d'eina pels retalls
Name[nl]=Weergave van hulpmiddel voor fragmenten
Name[pt]=Área de Ferramentas de Excertos
Name[sv]=Verktygsvy för kodsnuttar
Name[uk]=Панель фрагментів
Name[x-test]=xxSnippets Tool Viewxx
Comment=Manage your code snippets or download new ones
Comment[ca]=Gestiona els retalls de codi o en baixa de nous
Comment[ca@valencia]=Gestiona els retalls de codi o en baixa de nous
Comment[nl]=Uw codefragmenten beheren of nieuwe downloaden
Comment[pt]=Faça a gestão dos seus excertos de código ou transfira novos
Comment[sv]=Hantera kodsnuttar eller ladda ner nya
Comment[uk]=Керування фрагментами вашого коду та отримання фрагментів коду інших
Comment[x-test]=xxManage your code snippets or download new onesxx
......@@ -3,4 +3,18 @@ Type=Service
ServiceTypes=KTextEditor/Plugin
X-KDE-Library=tabswitcherplugin
Name=Document Switcher
Name[ca]=Commutador de documents
Name[ca@valencia]=Commutador de documents
Name[nl]=Documentenwisselaar
Name[pt]=Selector de Documentos
Name[sv]=Dokumentbyte
Name[uk]=Перемикач між документами
Name[x-test]=xxDocument Switcherxx
Comment=Quick document switching with Alt+Tab behavior
Comment[ca]=Canvia ràpidament de document amb el comportament d'Alt+Tab
Comment[ca@valencia]=Canvia ràpidament de document amb el comportament d'Alt+Tab
Comment[nl]=Snel van document wisselen met Alt+Tab
Comment[pt]=Mudança rápida de documentos com o comportamento do Alt+Tab
Comment[sv]=Snabbt dokumentbyte med Alt+Tabulator beteende
Comment[uk]=Поведінка швидкого перемикача між документами за Alt+Tab
Comment[x-test]=xxQuick document switching with Alt+Tab behaviorxx
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment