strings.xml 14.1 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
  <string name="pref_plugin_telephony">Ειδοποιήσεις τηλεφωνίας</string>
  <string name="pref_plugin_battery">Αναφορά μπαταρίας</string>
  <string name="pref_plugin_battery_desc">Περιοδική αναφορά κατάστασης μπαταρίας</string>
  <string name="pref_plugin_sftp">Αποκάλυψη συστήματος αρχείων</string>
7
  <string name="pref_plugin_sftp_desc">Επιτρέπει την απομακρυσμένη περιήγηση του συστήματος αρχείων του κινητού</string>
8 9 10
  <string name="pref_plugin_clipboard">Συγχρονισμός προχείρου</string>
  <string name="pref_plugin_clipboard_desc">Διαμοιρασμός περιεχομένου προχείρου</string>
  <string name="pref_plugin_mousepad">Απομακρυσμένη είσοδος στοιχείων</string>
11
  <string name="pref_plugin_mousepad_desc">Χρήση του τηλεφώνου ή της ταμπλέτας σας ως επιφάνεια αφής και πληκτρολόγιο</string>
12 13
  <string name="pref_plugin_remotekeyboard">Λήψη απομακρυσμένων πληκτρολογήσεων</string>
  <string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Λήψη συμβάντων πληκτρολόγησης από απομακρυσμένες συσκευές</string>
14
  <string name="pref_plugin_mpris">Κονσόλα πολυμέσων</string>
15
  <string name="pref_plugin_mpris_desc">Παρέχει ένα τηλεχειριστήριο για την αναπαραγωγή πολυμέσων</string>
16
  <string name="pref_plugin_runcommand">Εκτέλεση εντολής</string>
17
  <string name="pref_plugin_runcommand_desc">Εκτέλεση απομακρυσμένων εντολών από το τηλέφωνο ή την ταμπλέτα</string>
18 19 20 21
  <string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
  <string name="pref_plugin_ping_desc">Αποστολή και λήψη pings</string>
  <string name="pref_plugin_notifications">Συγχρονισμός ειδοποιήσεων</string>
  <string name="pref_plugin_notifications_desc">Πρόσβαση σε ειδοποιήσεις από άλλες συσκευές</string>
22 23
  <string name="pref_plugin_receive_notifications">Λήψη ειδοποιήσεων</string>
  <string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Λήψη ειδοποιήσεων από την άλλη συσκευή και προβολή τους στο Android</string>
24 25 26 27 28 29 30 31 32
  <string name="pref_plugin_sharereceiver">Διαμοιρασμός και λήψη</string>
  <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Διαμοιρασμός αρχείων και URL μεταξύ συσκευών</string>
  <string name="device_list_empty">Χωρίς συσκευές</string>
  <string name="ok">Εντάξει</string>
  <string name="cancel">Ακύρωση</string>
  <string name="open_settings">Ρυθμίσεις ανοίγματος</string>
  <string name="no_permissions">Απαιτείται παραχώρηση δικαιωμάτων για την πρόσβαση σε ειδοποιήσεις</string>
  <string name="send_ping">Αποστολή ping</string>
  <string name="open_mpris_controls">Έλεγχος πολυμέσων</string>
33 34 35 36
  <string name="remotekeyboard_editing_only_title">Χειρισμός απομακρυσμένων πλήκτρων μόνο στην επεξεργασία</string>
  <string name="remotekeyboard_not_connected">Δεν υπάρχει ενεργή σύνδεση με απομακρυσμένο πληκτρολόγιο, άνοιξε μία στο kdeconnect</string>
  <string name="remotekeyboard_connected">Η σύνδεση με απομακρυσμένο πληκτρολόγιο είναι ενεργή</string>
  <string name="remotekeyboard_multiple_connections">Υπάρχουν περισσότερες της μίας συνδέσεις με απομακρυσμένο πληκτρολόγιο, επιλέξτε ποια συσκευή θα διαμορφώσετε</string>
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
  <string name="open_mousepad">Απομακρυσμένη είσοδος στοιχείων</string>
  <string name="mousepad_double_tap_settings_title">Ρύθμιση δύο δακτύλων για την ενέργεια χτυπήματος</string>
  <string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Ρύθμιση τριών δακτύλων για την ενέργεια χτυπήματος</string>
  <string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Ρύθμιση ευαισθησίας της οθόνης αφής</string>
  <string name="mousepad_scroll_direction_title">Κατεύθυνση ανάστροφης κύλησης</string>
  <string-array name="mousepad_tap_entries">
    <item>Δεξί κλικ</item>
    <item>Μεσαίο κλικ</item>
    <item>Τίποτα</item>
  </string-array>
  <string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
    <item>Το πιο αργό</item>
    <item>Πάνω από το πιο αργό</item>
    <item>Προκαθορισμένο</item>
    <item>Πάνω από το προκαθορισμένο</item>
    <item>Το ταχύτερο</item>
  </string-array>
54 55 56 57 58 59 60 61
  <string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
    <item>No Acceleration</item>
    <item>Weakest</item>
    <item>Weaker</item>
    <item>Medium</item>
    <item>Stronger</item>
    <item>Strongest</item>
  </string-array>
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
  <string name="category_connected_devices">Συνδεδεμένες συσκευές</string>
  <string name="category_not_paired_devices">Διαθέσιμες συσκευές</string>
  <string name="category_remembered_devices">Συσκευές στη μνήμη</string>
  <string name="device_menu_plugins">Ρυθμίσεις προσθέτων</string>
  <string name="device_menu_unpair">Διαχωρισμός</string>
  <string name="pair_new_device">Σύζευξη νέας συσκευής</string>
  <string name="unknown_device">Άγνωστη συσκευή</string>
  <string name="error_not_reachable">Η συσκευή δεν είναι προσβάσιμη</string>
  <string name="error_already_paired">Η συσκευή ήδη συζεύχθηκε</string>
  <string name="error_could_not_send_package">Αδυναμία αποστολής πακέτου</string>
  <string name="error_timed_out">Τέλος χρονικού ορίου</string>
  <string name="error_canceled_by_user">Ακυρώθηκε από τον χρήστη</string>
  <string name="error_canceled_by_other_peer">Ακυρώθηκε από άλλον χρήστη</string>
  <string name="encryption_info_title">Πληροφορίες κρυπτογράφησης</string>
  <string name="encryption_info_msg_no_ssl">Η άλλη συσκευή δεν χρησιμοποιεί μια πρόσφατη έκδοση του KDE Connect, θα χρησιμοποιηθεί η παλαιά μέθοδος κρυπτογράφησης.</string>
  <string name="my_device_fingerprint">Το ίχνος SHA1 του πιστοποιητικού της συσκευής σας είναι:</string>
  <string name="remote_device_fingerprint">Το ίχνος SHA1 του πιστοποιητικού της απομακρυσμένης συσκευής είναι:</string>
  <string name="pair_requested">Ζητήθηκε σύζευξη</string>
  <string name="pairing_request_from">Αίτημα σύζευξης από %1s</string>
  <string name="received_file_text">Χτυπήστε για άνοιγμα \'%1s\'</string>
  <string name="tap_to_answer">Χτυπήστε για να απαντήσετε</string>
  <string name="right_click">Αποστολή δεξιού κλικ</string>
  <string name="middle_click">Αποστολή μεσαίου κλικ</string>
  <string name="show_keyboard">Εμφάνιση πληκτρολογίου</string>
  <string name="device_not_paired">Η συσκευή δεν συζεύχθηκε</string>
  <string name="request_pairing">Αίτημα σύζευξης</string>
  <string name="pairing_accept">Αποδοχή</string>
  <string name="pairing_reject">Απόρριψη</string>
  <string name="mpris_play">Αναπαραγωγή</string>
  <string name="mpris_previous">Προηγούμενο</string>
  <string name="mpris_rew">Ταχεία ώθηση όπισθεν</string>
  <string name="mpris_ff">Ταχεία προώθηση</string>
  <string name="mpris_next">Επόμενο</string>
  <string name="mpris_volume">Τόμος</string>
  <string name="mpris_time_settings_title">Κουμπιά ταχείας ώθησης</string>
  <string-array name="mpris_time_entries">
    <item>10 seconds</item>
    <item>20 seconds</item>
    <item>30 seconds</item>
    <item>1 λεπτό</item>
    <item>2 λεπτά</item>
  </string-array>
  <string name="protocol_version_newer">Η συσκευή αυτή χρησιμοποιεί νεότερη έκδοση πρωτοκόλλου</string>
  <string name="plugin_settings_with_name">%s ρυθμίσεις</string>
  <string name="invalid_device_name">Μη έγκυρο όνομα συσκευής</string>
  <string name="shareplugin_text_saved">Ελήφθη κείμενο, αποθηκεύτηκε στο πρόχειρο</string>
  <string name="custom_devices_settings">Προσαρμοσμένη λίστα συσκευών</string>
  <string name="custom_device_list">Προσθήκη συσκευών ανά IP</string>
  <string name="share_notification_preference">Θορυβώδεις ειδοποιήσεις</string>
  <string name="share_notification_preference_summary">Δόνηση και ηχητική ένδειξη με τη λήψη αρχείου</string>
112 113 114 115
  <string name="share_destination_customize">Προσαρμογή καταλόγου προορισμού</string>
  <string name="share_destination_customize_summary_disabled">Τα ληφθέντα αρχεία θα εμφανίζονται στις Λήψεις</string>
  <string name="share_destination_customize_summary_enabled">Τα αρχεία θα αποθηκεύονται στον παρακάτω κατάλογο</string>
  <string name="share_destination_folder_preference">Κατάλογος προορισμού</string>
116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
  <string name="title_activity_notification_filter">Φιλτράρισμα ειδοποιήσεων</string>
  <string name="filter_apps_info">Οι ειδοποιήσεις θα συγχρονίζονται για επιλεγμένες εφαρμογές.</string>
  <string name="sftp_sdcard_num">SD card %d</string>
  <string name="sftp_sdcard">SD card</string>
  <string name="sftp_readonly">(ανάγνωση μόνο)</string>
  <string name="sftp_camera">Φωτογραφίες</string>
  <string name="no_players_connected">Δεν βρέθηκαν συσκευές αναπαραγωγής</string>
  <string name="send_files">Αποστολή αρχείων</string>
  <string name="pairing_title">Συσκευές KDE Connect</string>
  <string name="pairing_description">Άλλες συσκευές με KDE Connect στο ίδιο δίκτυο θα εμφανίζονται εδώ.</string>
  <string name="device_rename_title">Μετονομασία συσκευής</string>
  <string name="device_rename_confirm">Μετονομασία</string>
  <string name="refresh">Ανανέωση</string>
  <string name="unreachable_description">Αυτή η συζευγμένη συσκευή δεν είναι προσβάσιμη. Βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένη στο δίκτυό σας.</string>
130
  <string name="on_data_message">Φαίνεται ότι είστε σε σύνδεση δεδομένων από κινητό. Το KDE Connect λειτουργεί μόνο σε τοπικά δίκτυα.</string>
131 132 133 134
  <string name="no_file_browser">Δεν υπάρχουν εγκατεστημένοι περιηγητές αρχείων.</string>
  <string name="pref_plugin_telepathy">Αποστολή SMS</string>
  <string name="pref_plugin_telepathy_desc">Αποστολή μηνυμάτων κειμένου από τον υπολογιστή σας</string>
  <string name="findmyphone_title">Αναζήτηση του κινητού μου</string>
135 136
  <string name="findmyphone_title_tablet">Εύρεση της ταμπλέτας μου</string>
  <string name="findmyphone_description">Καλεί αυτή τη συσκευή ώστε να την εντοπίσετε</string>
137 138 139
  <string name="findmyphone_found">Βρέθηκε</string>
  <string name="open">Άνοιγμα</string>
  <string name="close">Κλείσιμο</string>
140 141 142 143 144 145 146
  <string name="plugins_need_permission">Κάποια πρόσθετα απαιτούν δικαιώματα για να λειτουργήσουν (χτυπήστε για περισσότερες πληροφορίες):</string>
  <string name="permission_explanation">Αυτό το πρόσθετο χρειάζεται δικαιώματα για να λειτουργήσει</string>
  <string name="optional_permission_explanation">Απαιτείται παραχώρηση επιπλέον δικαιωμάτων για την ενεργοποίηση όλων των λειτουργιών</string>
  <string name="plugins_need_optional_permission">Κάποια πρόσθετα έχουν λειτουργίες ανενεργές εξαιτίας της απουσίας δικαιωμάτων (χτυπήστε για περισσότερες πληροφορίες):</string>
  <string name="share_optional_permission_explanation">Για το διαμοιρασμό αρχείων ανάμεσα στο τηλέφωνο και τον υπολογιστή σας χρειάζεται να παραχωρήσετε πρόσβαση στον αποθηκευτικό χώρο του τηλεφώνου σας</string>
  <string name="telepathy_permission_explanation">Για να διαβάσετε και να γράψετε SMS από την επιφάνεια εργασίας, χρειάζεται να δώσετε δικαιώματα στο SMS</string>
  <string name="telephony_optional_permission_explanation">Για να δείτε το όνομα επαφής αντί για τον αριθμό κλήσης χρειάζεται να παραχωρήσετε πρόσβαση στις επαφές στο τηλέφωνο</string>
147
</resources>