Commit 4ed2d4f4 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

GIT_SILENT made messages (after extraction)

parent 2604bc95
......@@ -21,7 +21,6 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">استقبل الإخطارات من الجهاز الآخر واعرضها على أندرويد</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">شارك واستقبل</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">شارك الملفّات والعناوين بين الجهازين</string>
<string name="plugin_not_available">هذه الميزة غير متوفّرة في إصدار أندرويد لديك</string>
<string name="device_list_empty">لا أجهزة</string>
<string name="ok">حسنًا</string>
<string name="cancel">ألغِ</string>
......@@ -59,28 +58,22 @@
<string name="category_remembered_devices">الأجهزة المتذكَّرة</string>
<string name="device_menu_plugins">إعدادات الملحقة</string>
<string name="device_menu_unpair">ألغِ الاقتران</string>
<string name="device_not_reachable">الجهاز المقترن غير قابل الوصول</string>
<string name="pair_new_device">اقرن جهازًا جديدًا</string>
<string name="unknown_device">جهاز مجهول</string>
<string name="error_not_reachable">الجهاز غير قابل الوصول</string>
<string name="error_already_requested">طُلب الاقتران بالفعل</string>
<string name="error_already_paired">الجهاز مقترن بالفعل</string>
<string name="error_could_not_send_package">تعذّر إرسال الحزمة</string>
<string name="error_timed_out">انتهت المهلة</string>
<string name="error_canceled_by_user">ألغاه المستخدم</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">ألغاه ندّ آخر</string>
<string name="error_invalid_key">استُقبل مفتاح غير صالح</string>
<string name="encryption_info_title">معلومات التّعمية</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">لا يستخدم الجهاز الآخر إصدارة حديثة من «كدي المتّصل»، ستُستخدم طريقة التّعمية القديمة.</string>
<string name="my_device_fingerprint">بصمة SHA1 لشهادة جهازك هي:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">بصمة SHA1 لشهادة الجهاز البعيد هي:</string>
<string name="pair_requested">طُلب الاقتران</string>
<string name="pairing_request_from">طلب اقتران من %1s</string>
<string name="received_url_title">استُلمت وصلة من %1s</string>
<string name="received_url_text">المس لفتح \'%1s\'</string>
<string name="received_file_text">المس لفتح \'%1s\'</string>
<string name="tap_to_answer">المس للإجابة</string>
<string name="reconnect">أعد الاتّصال</string>
<string name="right_click">أرسل نقرة باليمين</string>
<string name="middle_click">أرسل نقرة بالوسط</string>
<string name="show_keyboard">أظهر لوحة المفاتيح</string>
......@@ -88,15 +81,12 @@
<string name="request_pairing">اطلب الاقتران</string>
<string name="pairing_accept">اقبل</string>
<string name="pairing_reject">ارفض</string>
<string name="device">الجهاز</string>
<string name="pair_device">اقرن الجهاز</string>
<string name="mpris_play">شغّل</string>
<string name="mpris_previous">السّابق</string>
<string name="mpris_rew">رجوع</string>
<string name="mpris_ff">تقدّم سريع</string>
<string name="mpris_next">التّالي</string>
<string name="mpris_volume">المستوى</string>
<string name="mpris_settings">إعدادات الوسائط المتعدّدة</string>
<string name="mpris_time_settings_title">زرّا التّقدّم والإرجاع</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 ثوان</item>
......@@ -105,35 +95,24 @@
<item>دقيقة واحدة</item>
<item>دقيقتان</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">يستخدم هذا الجهاز إصدار ميفاق أقدم</string>
<string name="protocol_version_newer">يستخدم هذا الجهاز إصدار ميفاق أحدث</string>
<string name="general_settings">إعدادات عامّة</string>
<string name="plugin_settings">إعدادات</string>
<string name="plugin_settings_with_name">إعدادات %s</string>
<string name="device_name">اسم الجهاز</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">اسم جهاز غير صالح</string>
<string name="shareplugin_text_saved">استُقبل نصّ، حُفظ إلى الحافظة</string>
<string name="custom_devices_settings">قائمة أجهزة مخصّصة</string>
<string name="pair_device_action">اقرن جهازًا جديدًا</string>
<string name="unpair_device_action">ألغِ اقتران %s</string>
<string name="custom_device_list">أضف أجهزة بميفاق الإنترنت م​إ</string>
<string name="share_notification_preference">إخطارات مزعجة</string>
<string name="share_notification_preference_summary">اهتزّ وشغّل صوتًا عند استقبال ملفّ</string>
<string name="title_activity_notification_filter">مرشّح الإخطارات</string>
<string name="filter_apps_info">ستُزامن الإخطارات من التّطبيقات المحدّدة.</string>
<string name="sftp_internal_storage">التّخزين الدّاخليّ</string>
<string name="sftp_sdcard_num">بطاقة SD ‏%d</string>
<string name="sftp_sdcard">بطاقة SD</string>
<string name="sftp_readonly">(للقراءة فقط)</string>
<string name="sftp_camera">صور الكاميرا</string>
<string name="add_host">أضف مضيفًا/م​إ</string>
<string name="no_players_connected">لم يُعثر على مشغّلات</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s على %2$s</string>
<string name="send_files">أرسل ملفّات</string>
<string name="pairing_title">أجهزة «كدي المتّصل»</string>
<string name="pairing_description">الأجهزة الأخرى التي تشغّل «كدي المتّصل» وعلى نفس الشّبكة ستظهر هنا.</string>
<string name="device_paired">اقتُرن الجهاز</string>
<string name="device_rename_title">أعد تسمية الجهاز</string>
<string name="device_rename_confirm">أعد التّسمية</string>
<string name="refresh">أنعش</string>
......@@ -141,7 +120,6 @@
<string name="no_file_browser">لا متصفّحات ملفّات مثبّتة.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">أرسل SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">أرسل رسائل نصّيّة من سطح المكتب</string>
<string name="plugin_not_supported">لا يدعم جهازك هذه الملحقة</string>
<string name="findmyphone_title">جِد جهازي</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">جِد جهازي اللوحيّ</string>
<string name="findmyphone_description">يرّن هذا الجهاز لتجده</string>
......
......@@ -47,8 +47,6 @@
<string name="device_menu_plugins">Axustes de plugins</string>
<string name="device_menu_unpair">Desempareyar</string>
<string name="pair_new_device">Empareya un preséu nuevu</string>
<string name="received_url_title">Recibióse un enllaz de %1s</string>
<string name="received_url_text">Toca p\'abrir «%1s»</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Recibiendo %1$d ficheru de %2$s</item>
<item quantity="other">Recibiendo %1$d ficheros de %2$s</item>
......@@ -84,7 +82,6 @@
<string name="show_keyboard">Amosar el tecláu</string>
<string name="device_not_paired">Nun s\'empareyó\'l preséu</string>
<string name="request_pairing">Solicitar l\'empareyamientu</string>
<string name="device">Preséu</string>
<string name="settings">Axustes</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
......@@ -94,12 +91,8 @@
<item>1 minutu</item>
<item>2 minutos</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">Esti preséu una una versión vieya del protocolu</string>
<string name="protocol_version_newer">Esti preséu una una versión nueva del protocolu</string>
<string name="general_settings">Axustes xenerales</string>
<string name="plugin_settings">Axustes</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Axustes: %s</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="custom_devices_settings">Llista de preseos personalizaos</string>
<string name="custom_device_list">Amestar preseos pola IP</string>
<string name="share_notification_preference">Avisos sonoros</string>
......@@ -126,7 +119,6 @@
<string name="presenter_exit">Colar de la presentación</string>
<string name="addcommand_explanation">Nun hai comandos rexistraos.</string>
<string name="add_command_description">Pues amestar más comandos nel escritoriu</string>
<string name="dark_theme">Estilu escuru</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicador permanente</string>
<string name="clipboard_toast">Copióse al cartafueyu</string>
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Fai que\'l preséu remotu suene</string>
......@@ -139,7 +131,6 @@
<string name="settings_more_settings_title">Más axustes</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Avisu permanente</string>
<string name="extra_options">Opciones adicionales</string>
<string name="new_notification">Avisu nuevu</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Avisos d\'otros preseos</string>
<string name="plugin_photo_desc">Llanza l\'aplicación de la cámarra p\'acenciellar la fechura y tresferencia de semeyes</string>
</resources>
......@@ -10,7 +10,6 @@
<string name="pref_plugin_ping_desc">Изпращане и получаване на пинг</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Синхронизиране на уведомленията</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Достъп до уведомленията от други устройства</string>
<string name="plugin_not_available">Тази функция не е налична във вашата версия на Андроид</string>
<string name="device_list_empty">Няма устройства</string>
<string name="ok">Добре</string>
<string name="cancel">Отказ</string>
......@@ -42,23 +41,18 @@
<string name="device_menu_unpair">Разкачване</string>
<string name="unknown_device">Неизвестно устройство</string>
<string name="error_not_reachable">Устройството е недостъпно</string>
<string name="error_already_requested">Вече е заявено сдвояване</string>
<string name="error_already_paired">Устройството вече е сдвоено</string>
<string name="error_could_not_send_package">Пакетът не може да бъде изпратен</string>
<string name="error_timed_out">Просрочка</string>
<string name="error_canceled_by_user">Отхвърлена от потребителя</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Отказана от другата страна</string>
<string name="error_invalid_key">Получен е неправилен ключ</string>
<string name="pair_requested">Заявено е сдвояване</string>
<string name="pairing_request_from">Заявено е сдвояване от %1s</string>
<string name="tap_to_answer">Докоснете за да отговорите</string>
<string name="reconnect">Ново свързване</string>
<string name="device_not_paired">Устройството не е сдвоено</string>
<string name="request_pairing">Заявка за сдвояване</string>
<string name="pairing_accept">Приемане</string>
<string name="pairing_reject">Отхвърляне</string>
<string name="device">Устройство</string>
<string name="pair_device">Сдвояване с устройството</string>
<string name="mpris_play">Възпроизвеждане</string>
<string name="mpris_previous">Предишен</string>
<string name="mpris_rew">Превъртане назад</string>
......@@ -72,10 +66,6 @@
<item>1 minute</item>
<item>2 minutes</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">Това устройство използва стара версия на протокола</string>
<string name="protocol_version_newer">Това устройство използва по-нова версия на протокола</string>
<string name="general_settings">Общи настройки</string>
<string name="device_name">Име на устройството</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Невалидно име на устройство</string>
</resources>
......@@ -11,7 +11,6 @@
<string name="pref_plugin_ping_desc">Šalji i primaj ping-ove</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sinhronizovano obavještenje</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Pristupite vašim notifikacijama sa drugog uređaja</string>
<string name="plugin_not_available">Ovo svojstvo nije dostupno i vašoj Android verziji</string>
<string name="device_list_empty">Nema uređaja</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Prekini</string>
......@@ -45,23 +44,17 @@
<string name="category_remembered_devices">Zapamćeni uređaji</string>
<string name="device_menu_plugins">Postavke dodatka</string>
<string name="device_menu_unpair">Razdvoji</string>
<string name="device_not_reachable">Upareni uređaj nije dostupan</string>
<string name="unknown_device">Nepoznat uređaj</string>
<string name="error_not_reachable">Uređaj nije dostupan</string>
<string name="error_already_requested">Uparivanje već zatraženo</string>
<string name="error_already_paired">Uređaj već uparen</string>
<string name="error_could_not_send_package">Nije moguće poslati paket</string>
<string name="error_timed_out">Isteklo</string>
<string name="error_canceled_by_user">Prekinuo korisnik</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Prekinuo drugi korisnik</string>
<string name="error_invalid_key">Primljen pogrešan ključ</string>
<string name="pair_requested">Uparivanje zatraženo</string>
<string name="pairing_request_from">Uparivanje zatraženo od %1s</string>
<string name="received_url_title">Primljena veza od %1s</string>
<string name="received_url_text">Kucni za otvaranje \'%1s\'</string>
<string name="received_file_text">Kucni za otvaranje \'%1s\'</string>
<string name="tap_to_answer">Kucni za odgovor</string>
<string name="reconnect">Ponovo uspostavi vezu</string>
<string name="right_click">Pošalji Desni Klik</string>
<string name="middle_click">Pošalji Srednji Klik</string>
<string name="show_keyboard">Pokaži Tastaturu</string>
......@@ -69,15 +62,12 @@
<string name="request_pairing">Zatraži uparivanje</string>
<string name="pairing_accept">Prihvati</string>
<string name="pairing_reject">Odbij</string>
<string name="device">Uređaj</string>
<string name="pair_device">Upari uređaj</string>
<string name="mpris_play">Reprodukuj</string>
<string name="mpris_previous">Prethodni</string>
<string name="mpris_rew">Premotaj</string>
<string name="mpris_ff">Ubrzano</string>
<string name="mpris_next">Sljedeći</string>
<string name="mpris_volume">Glasnoća</string>
<string name="mpris_settings">Postavke multimedije</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Dugmad za naprijed/premotavanje</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 sekundi</item>
......@@ -86,13 +76,8 @@
<item>1 minuta</item>
<item>2 minute</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">Ovaj uređaj koristi staru verziju protokola</string>
<string name="protocol_version_newer">Ovaj uređaj koristi noviju verziju protokola</string>
<string name="general_settings">Opšte postavke</string>
<string name="plugin_settings">Postavke</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s Postavke</string>
<string name="device_name">Naziv uređaja</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Pogrešnan naziv uređaja</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Primljeni tekst, spašen u ormarić</string>
<string name="custom_devices_settings">Lista vlastitih uređaja</string>
......@@ -101,12 +86,9 @@
<string name="share_notification_preference_summary">Vibriraj i reprodukuj zvuk kad se prima datoteka</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filter napomena</string>
<string name="filter_apps_info">Notifikacije će biti sinhronizovane s izabranim aplikacijama.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Unutrašnji smještaj</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD kartica %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD kartica</string>
<string name="sftp_readonly">(samo za čitanje)</string>
<string name="sftp_camera">Slike sa kamere</string>
<string name="add_host">Dodaj host/IP</string>
<string name="no_players_connected">Nema nađenih igrača</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s na %2$s</string>
</resources>
......@@ -31,7 +31,6 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Rep notificacions des d\'altres dispositius i mostrar-los a l\'Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Comparteix i rep</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Comparteix els fitxers i els URL entre els dispositius</string>
<string name="plugin_not_available">Aquesta característica no està disponible en la vostra versió d\'Android</string>
<string name="device_list_empty">No hi ha cap dispositiu</string>
<string name="ok">D\'acord</string>
<string name="cancel">Cancel·la</string>
......@@ -77,25 +76,20 @@
<string name="category_remembered_devices">Dispositius recordats</string>
<string name="device_menu_plugins">Arranjament del connector</string>
<string name="device_menu_unpair">Desparella</string>
<string name="device_not_reachable">No s\'ha pogut accedir al dispositiu parell</string>
<string name="pair_new_device">Aparella amb un dispositiu nou</string>
<string name="unknown_device">Dispositiu desconegut</string>
<string name="error_not_reachable">No es pot accedir al dispositiu</string>
<string name="error_already_requested">Ja s\'ha demanat aparellar</string>
<string name="error_already_paired">El dispositiu ja està aparellat</string>
<string name="error_could_not_send_package">No s\'ha pogut enviar el paquet</string>
<string name="error_timed_out">Ha excedit el temps</string>
<string name="error_canceled_by_user">Cancel·lat per l\'usuari</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancel·lat per l\'altre parell</string>
<string name="error_invalid_key">S\'ha rebut una clau no vàlida</string>
<string name="encryption_info_title">Informació de l\'encriptatge</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">L\'altre dispositiu no usa una versió recent del KDE Connect, s\'utilitzarà el mètode d\'encriptatge antic.</string>
<string name="my_device_fingerprint">L\'empremta digital SHA1 del certificat del vostre dispositiu és:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">L\'empremta digital SHA1 del certificat del dispositiu remot és:</string>
<string name="pair_requested">S\'ha demanat aparellar</string>
<string name="pairing_request_from">S\'ha demanat aparellar des de %1s</string>
<string name="received_url_title">S\'ha rebut un vincle des de %1s</string>
<string name="received_url_text">Puntegeu per obrir «%1s»</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">S\'està rebent %1$d fitxer des de %2$s</item>
<item quantity="other">S\'estan rebent %1$d fitxers des de %2$s</item>
......@@ -131,7 +125,6 @@
<string name="received_file_text">Puntegeu per obrir «%1s»</string>
<string name="cannot_create_file">No s\'ha pogut crear el fitxer %s</string>
<string name="tap_to_answer">Puntegeu per a respondre</string>
<string name="reconnect">Reconnecta</string>
<string name="right_click">Envia un clic del botó dret</string>
<string name="middle_click">Envia un clic del botó del mig</string>
<string name="show_keyboard">Mostra el teclat</string>
......@@ -139,8 +132,6 @@
<string name="request_pairing">Demana aparellar</string>
<string name="pairing_accept">Accepta</string>
<string name="pairing_reject">Rebutja</string>
<string name="device">Dispositiu</string>
<string name="pair_device">Dispositiu parell</string>
<string name="settings">Arranjament</string>
<string name="mpris_play">Reprodueix</string>
<string name="mpris_pause">Pausa</string>
......@@ -149,7 +140,6 @@
<string name="mpris_ff">Avanç ràpid</string>
<string name="mpris_next">Següent</string>
<string name="mpris_volume">Volum</string>
<string name="mpris_settings">Arranjament multimèdia</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Botons per avançar o rebobinar</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Ajusta el temps per avançar o rebobinar quan es toca</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
......@@ -162,20 +152,12 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Mostra les notificacions dels reproductors</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Permet controlar els reproductors multimèdia sense obrir el KDE Connect</string>
<string name="share_to">Comparteix amb...</string>
<string name="protocol_version_older">Aquest dispositiu usa una versió antiga del protocol</string>
<string name="protocol_version_newer">Aquest dispositiu usa una versió nova del protocol</string>
<string name="general_settings">Arranjament general</string>
<string name="plugin_settings">Arranjament</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Ajustaments del %s</string>
<string name="device_name">Nom del dispositiu</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">El nom del dispositiu no és vàlid</string>
<string name="shareplugin_text_saved">S\'ha rebut text i s\'ha desat al porta-retalls</string>
<string name="custom_devices_settings">Llista personalitzada de dispositius</string>
<string name="pair_device_action">Aparella amb un dispositiu nou</string>
<string name="unpair_device_action">Desparella %s</string>
<string name="custom_device_list">Afegeix dispositius per la IP</string>
<string name="delete_custom_device">Suprimeixo %s?</string>
<string name="custom_device_deleted">S\'ha suprimit un dispositiu personalitzat</string>
<string name="custom_device_list_help">Si el dispositiu no es detecta automàticament, podeu afegir la seva adreça IP o el nom de la màquina fent clic al botó flotant d\'acció</string>
<string name="custom_device_fab_hint">Afegeix un dispositiu</string>
......@@ -190,7 +172,6 @@
<string name="share_received_file">Comparteix «%s»</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtre per a les notificacions</string>
<string name="filter_apps_info">Les notificacions se sincronitzaran per a les aplicacions seleccionades.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Emmagatzematge intern</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Targeta SD %d</string>
<string name="sftp_sdcard">Targeta SD</string>
<string name="sftp_readonly">(només de lectura)</string>
......@@ -215,14 +196,10 @@
<string name="sftp_no_sdcard_detected">No s\'ha detectat cap targeta SD</string>
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">No s\'ha configurat cap ubicació d\'emmagatzematge</string>
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Per accedir remotament als fitxer cal configurar les ubicacions d\'emmagatzematge</string>
<string name="add_host">Afegeix una màquina/IP</string>
<string name="add_host_hint">Nom de la màquina o IP</string>
<string name="no_players_connected">No s\'ha trobat cap reproductor</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s sobre el %2$s</string>
<string name="send_files">Envia els fitxers</string>
<string name="pairing_title">Dispositius del KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Els altres dispositius que executin el KDE Connect a la mateixa xarxa han d\'aparèixer aquí.</string>
<string name="device_paired">Dispositiu aparellat</string>
<string name="device_rename_title">Reanomena el dispositiu</string>
<string name="device_rename_confirm">Reanomena</string>
<string name="refresh">Refresca</string>
......@@ -231,7 +208,6 @@
<string name="no_file_browser">No hi ha instal·lat cap explorador de fitxers.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Envia un SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Envia missatges de text des de l\'escriptori</string>
<string name="plugin_not_supported">Aquest connector no és admès pel dispositiu</string>
<string name="findmyphone_title">Troba el meu telèfon</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Troba la meva tauleta</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Troba la meva TV</string>
......@@ -239,7 +215,6 @@
<string name="findmyphone_found">L\'he trobat</string>
<string name="open">Obre</string>
<string name="close">Tanca</string>
<string name="no_permissions_storage">Us caldrà concedir permís per accedir a l\'emmagatzematge</string>
<string name="plugins_need_permission">Alguns connectors necessiten permisos per a funcionar (puntegeu per a més informació):</string>
<string name="permission_explanation">Aquest connector necessita permisos per a funcionar</string>
<string name="optional_permission_explanation">Us caldrà concedir permisos extres per accedir a totes les característiques</string>
......@@ -264,7 +239,6 @@
<string name="add_command_description">Podeu afegir ordres per a l\'escriptori</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Control del reproductor multimèdia</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controla els reproductors multimèdia dels telèfons des d\'un altre dispositiu</string>
<string name="dark_theme">Tema fosc</string>
<string name="notification_channel_default">Altres notificacions</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicador de persistent</string>
<string name="notification_channel_media_control">Control multimèdia</string>
......@@ -294,7 +268,6 @@
<string name="extra_options">Opcions extres</string>
<string name="privacy_options">Opcions de privadesa</string>
<string name="set_privacy_options">Establiu les opcions de privadesa</string>
<string name="new_notification">Notificació nova</string>
<string name="block_contents">Bloca el contingut de les notificacions</string>
<string name="block_images">Bloca les imatges a les notificacions</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Notificacions des d\'altres dispositius</string>
......@@ -302,4 +275,5 @@
<string name="plugin_photo_desc">Llança l\'aplicació de la càmera per facilitar la presa i la transferència de fotografies</string>
<string name="no_app_for_opening">No s\'ha trobat cap aplicació adequada per obrir aquest fitxer</string>
<string name="remote_keyboard_service">Teclat remot del KDE Connect</string>
<string name="presenter_pointer">Apuntador</string>
</resources>
......@@ -30,7 +30,6 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Přijímat oznámení z jiného zařízení a zobrazovat je v Androidu</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Sdílet a přijmout</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Sdílet soubory a odkazy mezi zařízeními</string>
<string name="plugin_not_available">Tato vlastnost není pro vaši verzi Androidu platná</string>
<string name="device_list_empty">Žádná zařízení</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Zrušit</string>
......@@ -75,25 +74,20 @@
<string name="category_remembered_devices">Zapamatovaná zařízení</string>
<string name="device_menu_plugins">Nastavení modulů</string>
<string name="device_menu_unpair">Zrušit párování</string>
<string name="device_not_reachable">Spárované zařízení je nedostupné</string>
<string name="pair_new_device">Spárovat nové zařízení</string>
<string name="unknown_device">Neznámé zařízení</string>
<string name="error_not_reachable">Zařízení je nedostupné</string>
<string name="error_already_requested">Párování již bylo vyžádáno</string>
<string name="error_already_paired">Zařízení je již spárováno</string>
<string name="error_could_not_send_package">Balíček nelze poslat</string>
<string name="error_timed_out">Čas vypršel</string>
<string name="error_canceled_by_user">Přerušeno uživatelem</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Přerušeno druhým uživatelem</string>
<string name="error_invalid_key">Byl přijat neplatný klíč</string>
<string name="encryption_info_title">Informace o šifrování</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Druhé zařízení nepoužívá poslední verzi KDE connect. Bude použita stará metoda šifrování.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Otisk SHA1 certifikátu vašeho zařízení je:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Otisk SHA1 certifikátu vzdáleného zařízení je:</string>
<string name="pair_requested">Bylo vyžádáno párování</string>
<string name="pairing_request_from">Požadavek o párování z %1s</string>
<string name="received_url_title">Přijat odkaz od %1s</string>
<string name="received_url_text">Ťukněte pro otevření \'%1s\'</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Přijímám %1$d soubor z %2$s</item>
<item quantity="few">Přijímám %1$d soubory z %2$s</item>
......@@ -121,7 +115,6 @@
<string name="received_file_text">Ťukněte pro otevření \'%1s\'</string>
<string name="cannot_create_file">Nelze vytvořit soubor %s</string>
<string name="tap_to_answer">Ťukněte pro odpovězení</string>
<string name="reconnect">Znovu připojit</string>
<string name="right_click">Poslat kliknutí pravým tlačítkem</string>
<string name="middle_click">Poslat kliknutí prostředním tlačítkem</string>
<string name="show_keyboard">Zobrazit klávesnici</string>
......@@ -129,8 +122,6 @@
<string name="request_pairing">Vyžádat párování</string>
<string name="pairing_accept">Přijmout</string>
<string name="pairing_reject">Odmítnout</string>
<string name="device">Zařízení</string>
<string name="pair_device">Spárovat zařízení</string>
<string name="settings">Nastavení</string>
<string name="mpris_play">Přehrát</string>
<string name="mpris_pause">Pozastavit</string>
......@@ -139,7 +130,6 @@
<string name="mpris_ff">Rychle vpřed</string>
<string name="mpris_next">Následující</string>
<string name="mpris_volume">Hlasitost</string>
<string name="mpris_settings">Nastavení multimédií</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Tlačítka vpřed/přetočit</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Upravit čas pro rychlý posun/přetočení při stisku</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
......@@ -152,20 +142,12 @@
<string name="mpris_notification_settings_title">Obrazit upozornění pro ovládání médií</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Umožnit ovládání přehrávače médií bez otevření KDE Connect</string>
<string name="share_to">Sdílet s...</string>
<string name="protocol_version_older">Toto zařízení používá starou verzi protokolu</string>
<string name="protocol_version_newer">Toto zařízení používá novější verzi protokolu</string>
<string name="general_settings">Obecná nastavení</string>
<string name="plugin_settings">Nastavení</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Nastavení %s</string>
<string name="device_name">Název zařízení</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Neplatný název zařízení</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Přijatý text byl uložen do schránky</string>
<string name="custom_devices_settings">Seznam vlastních zařízení</string>
<string name="pair_device_action">Spárovat nové zařízení</string>
<string name="unpair_device_action">Zrušit párování %s</string>
<string name="custom_device_list">Přidat zařízení podle IP</string>
<string name="delete_custom_device">Smazat %s?</string>
<string name="share_notification_preference">Hlasitá upozornění</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrovat a přehrát melodii při přijímání souboru</string>
<string name="share_destination_customize">Přizpůsobte si cílový adresář</string>
......@@ -176,19 +158,14 @@
<string name="share_received_file">Sdílet \"%s\"</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtr upozornění</string>
<string name="filter_apps_info">Upozorňování mezi vybranými aplikacemi bude synchronizováno.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Interní úložiště</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD karta %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD karta</string>
<string name="sftp_readonly">(pouze ke čtení)</string>
<string name="sftp_camera">Obrázky z fotoaparátu</string>
<string name="add_host">Přidat stroj/IP</string>
<string name="add_host_hint">Název hostitele nebo IP</string>
<string name="no_players_connected">Přehrávač nenalezen</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s na %2$s</string>
<string name="send_files">Odeslat soubory</string>
<string name="pairing_title">Zařízení KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Zde by se měla zobrazit další zařízení, na kterých běží KDE Connect ve stejné síti.</string>
<string name="device_paired">Zařízení je spárováno</string>
<string name="device_rename_title">Přejmenovat zařízení</string>
<string name="device_rename_confirm">Přejmenovat</string>
<string name="refresh">Obnovit</string>
......@@ -197,7 +174,6 @@
<string name="no_file_browser">Není nainstalován žádný prohlížeč souborů.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Poslat SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Posílejte zprávy ze své pracovní plochy</string>
<string name="plugin_not_supported">Tento modul zařízení nepodporuje</string>
<string name="findmyphone_title">Najít můj telefon</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Najít můj tablet</string>
<string name="findmyphone_title_tv">Najít mou TV</string>
......@@ -205,7 +181,6 @@
<string name="findmyphone_found">Nalezeno</string>
<string name="open">Otevřít</string>
<string name="close">Zavřít</string>
<string name="no_permissions_storage">Je potřeba povolit přístup k úložišti</string>
<string name="plugins_need_permission">Některé moduly potřebují pro práci povolení (ťukněte pro více informací):</string>
<string name="permission_explanation">Tento modul potřebuje pro práci povolení</string>
<string name="optional_permission_explanation">Pro zpřístupnění všech funkcí potřebujete další oprávnění</string>
......@@ -228,7 +203,6 @@
<string name="add_command_description">V pracovním prostředí můžete přidat příkazy</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Ovládání přehrávače médií</string>
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Ovládejte přehrávače médií na vašem telefonu z jiného zařízení</string>
<string name="dark_theme">Tmavý motiv</string>
<string name="notification_channel_default">Ostatní oznámení</string>
<string name="notification_channel_persistent">Stálý ukazatel</string>
<string name="notification_channel_media_control">Ovládání médií</string>
......@@ -258,7 +232,6 @@
<string name="extra_options">Další možnosti</string>
<string name="privacy_options">Možnosti soukromí</string>
<string name="set_privacy_options">Nastavte své možnosti soukromí</string>
<string name="new_notification">Nové oznámení</string>
<string name="block_contents">Blokovat obsah oznámení</string>
<string name="block_images">Blokovat obrázky z upozornění</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Oznamování z ostatních zařízení</string>
......
......@@ -23,7 +23,6 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Modtag bekendtgørelser fra den anden enhed og vis dem på Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Del og modtag</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Del filer og URL\'er mellem enheder</string>
<string name="plugin_not_available">Denne funktion er ikke tilgængelig i din Android-version</string>
<string name="device_list_empty">Ingen enheder</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Annullér</string>
......@@ -65,28 +64,22 @@
<string name="category_remembered_devices">Huskede enheder</string>
<string name="device_menu_plugins">Plugin-indstillinger</string>
<string name="device_menu_unpair">Fjern parring</string>
<string name="device_not_reachable">Den parrede enhed kan ikke tilgås</string>
<string name="pair_new_device">Par med ny enhed</string>
<string name="unknown_device">Ukendt enhed</string>
<string name="error_not_reachable">Enheden kan ikke nås</string>
<string name="error_already_requested">Allerede anmodet om parring</string>
<string name="error_already_paired">Enhed allerede parret</string>
<string name="error_could_not_send_package">Kunne ikke sende pakke</string>
<string name="error_timed_out">Tidsudløb</string>
<string name="error_canceled_by_user">Annulleret af brugeren</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Annulleret af modpart</string>
<string name="error_invalid_key">Ugyldige nøgle modtaget</string>
<string name="encryption_info_title">Krypteringsinfo</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Den anden enhed bruger ikke en nylig version af KDE Connect, og bruger dermed den forældede krypteringsmetode.</string>
<string name="my_device_fingerprint">SHA1-fingeraftrykket for dit enhedscertifikat er:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">SHA1-fingeraftrykket for det eksterne enhedscertifikat er:</string>
<string name="pair_requested">Anmodet om parring</string>
<string name="pairing_request_from">Parringsanmodning fra %1s</string>
<string name="received_url_title">Modtog link fra %1s</string>
<string name="received_url_text">Tap for at åbne \"%1s\"</string>
<string name="received_file_text">Tap for at åbne \"%1s\"</string>
<string name="tap_to_answer">Tap for at svare</string>
<string name="reconnect">Forbind igen</string>
<string name="right_click">Send højreklik</string>
<string name="middle_click">Send midterklik</string>
<string name="show_keyboard">Vis tastatur</string>
......@@ -94,15 +87,12 @@
<string name="request_pairing">Anmod om parring</string>
<string name="pairing_accept">Acceptér</string>
<string name="pairing_reject">Afvis</string>
<string name="device">Enhed</string>
<string name="pair_device">Par med enhed</string>
<string name="mpris_play">Afspil</string>
<string name="mpris_previous">Forrige</string>
<string name="mpris_rew">Spol tilbage</string>
<string name="mpris_ff">Spol frem</string>
<string name="mpris_next">Næste</string>
<string name="mpris_volume">Lydstyrke</string>
<string name="mpris_settings">Multimedieindstillinger</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Spol frem/tilbage-knapper</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 sekunder</item>
......@@ -111,18 +101,11 @@
<item>1 minut</item>
<item>2 minutter</item>
</string-array>
<string name="protocol_version_older">Denne enhed bruger en gammel protokolversion</string>
<string name="protocol_version_newer">Denne enhed bruger en nyere protokolversion</string>
<string name="general_settings">Generelle indstillinger</string>
<string name="plugin_settings">Indstillinger</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Indstilling af %s</string>
<string name="device_name">Enhedsnavn</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Ugyldigt enhedsnavn</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Modtog tekst, gemt til udklipsholder</string>
<string name="custom_devices_settings">Brugertilpasset liste over enheder</string>
<string name="pair_device_action">Par med en ny enhed</string>
<string name="unpair_device_action">Fjern parring med %s</string>
<string name="custom_device_list">Tilføj enheder via IP</string>
<string name="share_notification_preference">Støjende bekendtgørelser</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrér og afspil en lyd når en fil modtages</string>
......@@ -132,18 +115,14 @@
<string name="share_destination_folder_preference">Destinationsmappe</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Bekendtgørelsesfilter</string>
<string name="filter_apps_info">Bekendtgørelser vil blive synkroniseret for de valgte apps.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Intern lagring</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kort %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-kort</string>
<string name="sftp_readonly">(skrivebeskyttet)</string>
<string name="sftp_camera">Kamerabilleder</string>
<string name="add_host">Tilføj vært/IP</string>
<string name="no_players_connected">Ingen afspillere fundet</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s på %2$s</string>
<string name="send_files">Send filer</string>
<string name="pairing_title">KDE Connect-enheder</string>
<string name="pairing_description">Andre enheder som kører KDE Connect i samme netværk som dig, bør dukke op her.</string>
<string name="device_paired">Enhed parret</string>
<string name="device_rename_title">Omdøb enhed</string>
<string name="device_rename_confirm">Omdøb</string>
<string name="refresh">Genopfrisk</string>
......@@ -152,14 +131,12 @@
<string name="no_file_browser">Der er ingen filhåndtering installeret.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Send SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Send SMS-beskeder fra din desktop</string>
<string name="plugin_not_supported">Dette plugin er ikke understøttet af enheden</string>
<string name="findmyphone_title">Find min telefon</string>
<string name="findmyphone_title_tablet">Find min tablet</string>
<string name="findmyphone_description">Ringer til denne enhed, så du kan finde den.</string>
<string name="findmyphone_found">Fundet</string>
<string name="open">Åbn</string>
<string name="close">Luk</string>
<string name="no_permissions_storage">Du skal give tilladelse for at tilgå datalagret</string>
<string name="plugins_need_permission">Nogle plugins kræver tilladelser for at virke (tap for mere info):</string>
<string name="permission_explanation">Dette plugin kræver tilladelser for at virke</string>
<string name="optional_permission_explanation">Du skal give ekstra tilladelser for at aktivere alle funktioner</string>
......
......@@ -26,7 +26,6 @@
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Empfangen und Anzeigen von Benachrichtigungen des anderen Geräts</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Veröffentlichen und Empfangen</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Dateien und Adressen (URLs) zwischen Geräten teilen</string>
<string name="plugin_not_available">Diese Funktion ist in Ihrer Android-Version nicht verfügbar</string>
<string name="device_list_empty">Keine Geräte</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Abbrechen</string>
......@@ -65,28 +64,22 @@
<string name="category_remembered_devices">Gemerkte Geräte</string>
<string name="device_menu_plugins">Modul-Einstellungen</string>
<string name="device_menu_unpair">Verbindung trennen</string>
<string name="device_not_reachable">Das angegeben Gerät ist nicht erreichbar</string>
<string name="pair_new_device">Ein neues Gerät verbinden</string>
<string name="unknown_device">Unbekanntes Gerät</string>
<string name="error_not_reachable">Das Gerät ist nicht erreichbar</string>
<string name="error_already_requested">Die Verbindung wurde bereits angefragt</string>
<string name="error_already_paired">Das Gerät ist bereits verbunden</string>
<string name="error_could_not_send_package">Das Paket kann nicht gesendet werden</string>
<string name="error_timed_out">Zeitüberschreitung</string>
<string name="error_canceled_by_user">Abbruch durch Benutzer</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Abbruch durch Gegenstelle</string>
<string name="error_invalid_key">Ungültiger Schlüssel empfangen</string>
<string name="encryption_info_title">Verschlüsselungsinformationen</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Das andere Gerät verwendet eine ältere Version von KDE-Connect, eine veraltete Verschlüsselungsmethode wird verwendet.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Der SHA1-Fingerabdruck Ihres Gerätezertifikats lautet:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Der SHA1-Fingerabdruck des Gerätezertifikats der Gegenstelle lautet:</string>
<string name="pair_requested">Verbindung angefordert</string>
<string name="pairing_request_from">Verbindungsanfrage von %1s</string>
<string name="received_url_title">Verknüpfung von %1s erhalten</string>
<string name="received_url_text">Tippen um „%1s“ zu öffnen</string>
<string name="received_file_text">Tippen um „%1s“ zu öffnen</string>
<string name="tap_to_answer">Tippen zum Antworten</string>
<string name="reconnect">Erneut verbinden</string>
<string name="right_click">Rechtsklick senden</string>
<string name="middle_click">Mittelklick senden</string>
<string name="show_keyboard">Tastatur anzeigen</string>
......@@ -94,8 +87,6 @@
<string name="request_pairing">Verbindung anfordern</string>
<string name="pairing_accept">Annehmen</string>
<string name="pairing_reject">Ablehnen</string>
<string name="device">Gerät</string>
<string name="pair_device">Gerät verbinden</string>
<string name="settings">Einstellungen</string>
<string name="mpris_play">Wiedergabe</string>
<string name="mpris_pause">Anhalten</string>
......@@ -104,7 +95,6 @@
<string name="mpris_ff">Vorlauf</string>
<string name="mpris_next">Weiter</string>
<string name="mpris_volume">Lautstärke</string>
<string name="mpris_settings">Multimedia-Einstellungen</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Knöpfe Vorwärts/Rückwärts</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Sprungweite für Vorlauf/Rücklauf anpassen</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
......@@ -115,20 +105,12 @@
<item>2 Minuten</item>
</string-array>
<string name="share_to">Freigeben für ...</string>
<string name="protocol_version_older">Dieses Gerät verwendet ein alte Protokollversion</string>
<string name="protocol_version_newer">Dieses Gerät verwendet ein neuere Protokollversion</string>
<string name="general_settings">Allgemeine Einstellungen</string>
<string name="plugin_settings">Einstellungen</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s-Einstellungen</string>
<string name="device_name">Gerätename</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Ungültiger Gerätename</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Text empfangen und in der Zwischenablage gespeichert</string>
<string name="custom_devices_settings">Benutzerdefinierte Geräteliste</string>
<string name="pair_device_action">Ein neues Gerät verbinden</string>
<string name="unpair_device_action">Verbindung %s trennen</string>
<string name="custom_device_list">Geräte nach IP-Adresse hinzufügen</string>
<string name="delete_custom_device">%s löschen?</string>
<string name="share_notification_preference">Ausführliche Benachrichtigungen</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Beim Empfang einer Datei vibrieren und einen Sound abspielen</string>
<string name="share_destination_customize">Zielverzeichnis anpassen</string>
......@@ -139,18 +121,14 @@
<string name="share_received_file">%s freigeben</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Benachrichtigungs-Filter</string>
<string name="filter_apps_info">Benachrichtigungen werden zwischen den ausgewählten Anwendungen abgeglichen.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Interner Speicher</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-Karte %d</string>
<string name="sftp_sdcard">SD-Karte</string>
<string name="sftp_readonly">(Nur lesen)</string>
<string name="sftp_camera">Kamerabilder</string>
<string name="add_host">Rechner/IP-Adresse hinzufügen</string>
<string name="no_players_connected">Keine Medienspieler gefunden</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s auf %2$s</string>
<string name="send_files">Dateien senden</string>
<string name="pairing_title">KDE-Connect-Geräte</string>
<string name="pairing_description">Andere Geräte im selben Netzwerk, auf denen KDE-Connect läuft, sollten hier angezeigt werden.</string>