Commit 56880448 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent 44715803
Pipeline #11221 failed with stage
in 7 minutes and 13 seconds
......@@ -11,6 +11,7 @@ Name[cs]=Poslat přes KDE Connect
Name[de]=Mit KDE-Connect versenden
Name[en_GB]=Send via KDE Connect
Name[es]=Enviar via KDE Connect
Name[et]=Saatmine KDE Connecti kaudu
Name[eu]=Bidali KDE Connect bidez
Name[fi]=Lähetä tiedosto KDE Connectilla
Name[fr]=Envoyer via KDE Connect
......
......@@ -5,6 +5,7 @@ GenericName[cs]=Otevřít na připojeném zařízení přes KDE Connect
GenericName[de]=Ein verbundenes Gerät mit KDE-Connect öffnen
GenericName[en_GB]=Open on connected device via KDE Connect
GenericName[es]=Abrir en dispositivo conectado a través de KDE Connect
GenericName[et]=Avamine ühendatud seadmes KDE Connecti kaudu
GenericName[eu]=Ireki konektatutako gailuan KDE Connecten bidez
GenericName[fr]=Ouvrir sur un appareil connecté via KDE Connect
GenericName[gl]=Abrir no dispositivo conectado por KDE Connect
......@@ -30,6 +31,7 @@ Name[cs]=Otevřít na připojeném zařízení přes KDE Connect
Name[de]=Ein verbundenes Gerät mit KDE-Connect öffnen
Name[en_GB]=Open on connected device via KDE Connect
Name[es]=Abrir en dispositivo conectado a través de KDE Connect
Name[et]=Avamine ühendatud seadmes KDE Connecti kaudu
Name[eu]=Ireki konektatutako gailuan KDE Connecten bidez
Name[fr]=Ouvrir sur un appareil connecté via KDE Connect
Name[gl]=Abrir no dispositivo conectado por KDE Connect
......@@ -55,6 +57,7 @@ Comment[cs]=Otevřít na připojeném zařízení pomocí KDE Connect
Comment[de]=Ein verbundenes Gerät mit KDE-Connect öffnen
Comment[en_GB]=Open on a connected device using KDE Connect
Comment[es]=Abrir en dispositivo conectado a través de KDE Connect
Comment[et]=Avamine ühendatud seadmes KDE Connecti kaudu
Comment[eu]=Ireki konektatutako gailu batean KDE Connect erabiliz
Comment[fr]=Ouvrir sur un appareil connecté avec KDE Connect
Comment[gl]=Abrir nun dispositivo conectado usando KDE Connect
......
......@@ -3,6 +3,7 @@
"Category": "Utilities",
"Description": "Send file to other device using KDE Connect",
"Description[ca]": "Envia fitxers a un altre dispositiu mitjançant el KDE Connect",
"Description[et]": "Faili saatmine teise seadmesse KDE Connecti kaudu",
"Description[gl]": "Enviar o ficheiro a outro dispositivo usando KDE Connect",
"Description[it]": "Invia file a un altro dispositivo utilizzando KDE Connect",
"Description[nl]": "Bestand naar ander apparaat versturen met KDE Connect",
......@@ -18,6 +19,7 @@
],
"Name": "Send file via KDE Connect",
"Name[ca]": "Envia el fitxer a través del KDE Connect",
"Name[et]": "Faili saatmine KDE Connecti kaudu",
"Name[gl]": "Enviar o ficheiro por KDE Connect",
"Name[it]": "Invia file tramite KDE Connect",
"Name[nl]": "Bestand via KDE Connect versturen",
......
......@@ -9,6 +9,7 @@ Name[de]=KDE-Connect-Anzeige
Name[el]=Εφαρμογή ένδειξης KDE Connect
Name[en_GB]=KDE Connect Indicator
Name[es]=Indicador de KDE Connect
Name[et]=KDE Connecti indikaator
Name[eu]=KDE Connect adierazlea
Name[fi]=KDE Connect -osoitin
Name[fr]=Indicateur de KDE Connect
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Name[de]": "Simon Redman",
"Name[en_GB]": "Simon Redman",
"Name[es]": "Simon Redman",
"Name[et]": "Simon Redman",
"Name[eu]": "Simon Redman",
"Name[fi]": "Simon Redman",
"Name[fr]": "Simon Redman",
......@@ -40,6 +41,7 @@
"Description[de]": "Abgleich der Kontakte zwischen Arbeitsfläche und angeschlossenem Gerät",
"Description[en_GB]": "Synchronise Contacts Between the Desktop and the Connected Device",
"Description[es]": "Sincronizar contactos entre el equipo de escritorio y el dispositivo conectado",
"Description[et]": "Kontaktide sünkroonimine töölaua ja ühendatud seadme vahel",
"Description[eu]": "Sinkronizatu kontaktuak mahaiganaren eta konektatutako gailuaren artean",
"Description[fi]": "Synkronoi yhteystiedot työpöydän ja yhdistetyn laitteen välillä",
"Description[fr]": "Synchroniser les contacts entre l'ordinateur et le périphérique connecté",
......@@ -71,6 +73,7 @@
"Name[de]": "Kontakte",
"Name[en_GB]": "Contacts",
"Name[es]": "Contactos",
"Name[et]": "Kontaktid",
"Name[eu]": "Kontaktuak",
"Name[fi]": "Yhteystiedot",
"Name[fr]": "Contacts",
......
......@@ -11,6 +11,7 @@
"Name[de]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[en_GB]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[es]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[et]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[eu]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[fi]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[fr]": "Friedrich W. H. Kossebau",
......@@ -39,6 +40,7 @@
"Description[de]": "Finden Sie Ihr dieses Gerät, indem Sie mit ihm eine Warnton abspielen",
"Description[en_GB]": "Find this device by making it play an alarm sound",
"Description[es]": "Encuentre este dispositivo haciéndole reproducir un sonido de alarma",
"Description[et]": "Seadme leidmine sellel häireheli esitamisega",
"Description[eu]": "Aurkitu telefono hau alarma-soinu bat jo araziz",
"Description[fi]": "Etsi tämä laite soitattamalla sillä hälytysääntä",
"Description[fr]": "Trouver ce périphérique en déclenchant une alarme",
......@@ -70,6 +72,7 @@
"Name[de]": "Diese Gerät suchen",
"Name[en_GB]": "Find this device",
"Name[es]": "Encontrar este dispositivo",
"Name[et]": "Seadme leidmine",
"Name[eu]": "Aurkitu gailu hau",
"Name[fi]": "Etsi tämä laite",
"Name[fr]": "Trouver ce périphérique",
......
......@@ -12,6 +12,7 @@ Name[cs]=Nastavení modulu Najít toto zařízení
Name[de]=Modul-Einstellungen diese Geräts suchen
Name[en_GB]=Find This Device plugin settings
Name[es]=Preferencias del complemento «Encontrar este dispositivo»
Name[et]=Seadme leidmise plugina seadistused
Name[eu]=«Aurkitu gailu hau» pluginaren ezarpenak
Name[fi]=Etsi tämä laite -liitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module Trouver ce périphérique
......
......@@ -11,6 +11,7 @@
"Name[de]": "Nicolas Fella",
"Name[en_GB]": "Nicolas Fella",
"Name[es]": "Nicolas Fella",
"Name[et]": "Nicolas Fella",
"Name[eu]": "Nicolas Fella",
"Name[fi]": "Nicolas Fella",
"Name[fr]": "Nicolas Fella",
......@@ -39,6 +40,7 @@
"Description[de]": "Ein Foto auf einem verbundenen Gerät aufnehmen",
"Description[en_GB]": "Use a connected device to take a photo",
"Description[es]": "Usar un dispositivo conectado para tomar una fotografía",
"Description[et]": "Ühendatud seadme kasutamine foto tegemiseks",
"Description[eu]": "Erabili konektatutako gailu bat argazki bat ateratzeko",
"Description[fi]": "Ota yhdistetyllä laitteella valokuva",
"Description[fr]": "Utiliser un périphérique connecté pour prendre une photo",
......@@ -69,6 +71,7 @@
"Name[de]": "Foto",
"Name[en_GB]": "Photo",
"Name[es]": "Fotografía",
"Name[et]": "Foto",
"Name[eu]": "Argazkia",
"Name[fi]": "Valokuva",
"Name[fr]": "Photo",
......
......@@ -48,6 +48,7 @@
"Description[de]": "Anzeige von Objekten auf dem Bildschirm mit Ihrem mobilen Gerät",
"Description[en_GB]": "Use your mobile device to point to things on the screen",
"Description[es]": "Use su dispositivo móvil para apuntar a elementos en pantalla",
"Description[et]": "Oma mobiilseadme kasutamine asjadele osutamiseks ekraanil",
"Description[eu]": "Erabili zure gailu mugikorra pantailako gauzak seinalatzeko",
"Description[fr]": "Utilisez votre appareil mobile pour montrer des choses à l'écran",
"Description[gl]": "Use o seu dispositivo móbil para apuntar a cousas na pantalla",
......@@ -74,6 +75,7 @@
"Name[de]": "Präsentation",
"Name[en_GB]": "Presenter",
"Name[es]": "Presentador",
"Name[et]": "Esitleja",
"Name[eu]": "Aurkezlea",
"Name[fr]": "Présentateur",
"Name[gl]": "Presentador",
......
......@@ -52,6 +52,7 @@
"Description[el]": "Στέλνεις ό,τι πληκτρολογείς στη συσκευή ζεύγους",
"Description[en_GB]": "Use your keyboard to send key-events to your paired device",
"Description[es]": "Use su teclado para enviar eventos de teclado a su dispositivo vinculado",
"Description[et]": "Oma klaviatuuri kasutamine klahvisündmuste edastamiseks paardunud seadmesse",
"Description[eu]": "Erabili zure teklatua tekla-gertaerak zure parekatutako gailura bidaltzeko",
"Description[fi]": "Lähetä näppäinpainallukset näppäimistöltä paritetulle laitteelle",
"Description[fr]": "Utiliser votre clavier pour envoyer des évènements de touche au périphérique associé",
......@@ -91,6 +92,7 @@
"Name[el]": "Απομακρυσμένο πληκτρολόγιο της επιφάνειας εργασίας",
"Name[en_GB]": "Remote keyboard from the desktop",
"Name[es]": "Teclado remoto desde el equipo de escritorio",
"Name[et]": "Kaugklaviatuur töölaualt",
"Name[eu]": "Urruneko teklatua mahaigainetik",
"Name[fi]": "Etänäppäimistö työpöydältä",
"Name[fr]": "Clavier à distance depuis l'ordinateur",
......
......@@ -11,6 +11,7 @@
"Name[de]": "Nicolas Fella",
"Name[en_GB]": "Nicolas Fella",
"Name[es]": "Nicolas Fella",
"Name[et]": "Nicolas Fella",
"Name[eu]": "Nicolas Fella",
"Name[fi]": "Nicolas Fella",
"Name[fr]": "Nicolas Fella",
......@@ -39,6 +40,7 @@
"Description[de]": "Steuert die Lautstärke eines verbundenen Geräts",
"Description[en_GB]": "Control the volume of the connected device",
"Description[es]": "Controle el volumen del dispositivo conectado",
"Description[et]": "Ühendatud seadme helitugevuse juhtimine",
"Description[eu]": "Kontrolatu konektatutako gailuaren bolumena",
"Description[fi]": "Säädä kytketyn laitteen äänenvoimakkuutta",
"Description[fr]": "Contrôler le volume du périphérique connecté",
......@@ -68,6 +70,7 @@
"Name[de]": "Lautstärke des entfernen Systems",
"Name[en_GB]": "Remote system volume",
"Name[es]": "Volumen del sistema remoto",
"Name[et]": "Kaugsüsteemi helitugevus",
"Name[eu]": "Urruneko sistemaren bolumena",
"Name[fi]": "Etäjärjestelmän äänenvoimakkuus",
"Name[fr]": "Volume du système distant",
......
......@@ -15,7 +15,7 @@ Name[de]=Einstellungen für Benachrichtigungsabgleich-Modul
Name[el]=Ρυθμίσεις πρόσθετου συγχρονισμού ειδοποιήσεων
Name[en_GB]=Notification synchronisation plugin settings
Name[es]=Preferencias del complemento de sincronización de notificaciones
Name[et]=Märguande sünkroonimise plugina seaditused
Name[et]=Märguande sünkroonimise plugina seadistused
Name[eu]=Jakinarazpenak sinkronizatzeko pluginaren ezarpenak
Name[fi]=Ilmoitusten synkronointiliitännäisen asetukset
Name[fr]=Configuration du module externe de synchronisation des notifications
......
......@@ -11,6 +11,7 @@
"Name[de]": "Simon Redman",
"Name[en_GB]": "Simon Redman",
"Name[es]": "Simon Redman",
"Name[et]": "Simon Redman",
"Name[eu]": "Simon Redman",
"Name[fi]": "Simon Redman",
"Name[fr]": "Simon Redman",
......@@ -40,6 +41,7 @@
"Description[de]": "Senden und Empfangen von SMS",
"Description[en_GB]": "Send and receive SMS",
"Description[es]": "Enviar y recibir SMS",
"Description[et]": "SMS-ide saatmine ja vastuvõtmine",
"Description[eu]": "Bidali eta jaso SMSak",
"Description[fi]": "Lähetä ja vastaanota tekstiviestejä",
"Description[fr]": "Envoyer et recevoir des SMS",
......@@ -72,6 +74,7 @@
"Name[de]": "SMS",
"Name[en_GB]": "SMS",
"Name[es]": "SMS",
"Name[et]": "SMS",
"Name[eu]": "SMS",
"Name[fi]": "Tekstiviesti",
"Name[fr]": "SMS",
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Name[de]": "Nicolas Fella",
"Name[en_GB]": "Nicolas Fella",
"Name[es]": "Nicolas Fella",
"Name[et]": "Nicolas Fella",
"Name[eu]": "Nicolas Fella",
"Name[fi]": "Nicolas Fella",
"Name[fr]": "Nicolas Fella",
......@@ -40,6 +41,7 @@
"Description[de]": "Steuert die Lautstärke des Systems über Ihr Telefon",
"Description[en_GB]": "Control the system volume from your phone",
"Description[es]": "Controle el volumen del sistema desde su teléfono",
"Description[et]": "Süsteemi helitugevuse juhtimine oma telefonist",
"Description[eu]": "Kontrolatu sistemaren bolumena zure telefonotik",
"Description[fi]": "Säädä järjestelmän äänenvoimakkuutta puhelimestasi",
"Description[fr]": "Contrôler le volume du système depuis votre téléphone",
......@@ -70,6 +72,7 @@
"Name[de]": "System-Lautstärke",
"Name[en_GB]": "System volume",
"Name[es]": "Volumen del sistema",
"Name[et]": "Süsteemi helitugevus",
"Name[eu]": "Sistemaren bolumena",
"Name[fi]": "Järjestelmän äänenvoimakkuus",
"Name[fr]": "Volume du système",
......
......@@ -49,6 +49,7 @@
"Description[de]": "Benachrichtigungen über eingehende Anrufe anzeigen",
"Description[en_GB]": "Show notifications for incoming calls",
"Description[es]": "Mostrar notificaciones para llamadas entrantes",
"Description[et]": "Sisenevate kõnede märguannete näitamine",
"Description[eu]": "Erakutsi sarrerako deien jakinarazpenak",
"Description[fi]": "Näytä saapuvista puheluista ilmoitus",
"Description[fr]": "Affiche des notifications pour les appels entrants",
......
......@@ -6,6 +6,7 @@ Name[cs]= Najít moje zařízení
Name[de]=Mein Gerät suchen
Name[en_GB]= Find my device
Name[es]=Encontrar mi dispositivo
Name[et]=Seadme leidmine
Name[eu]= Bilatu nire gailua
Name[fi]=Etsi laite
Name[fr]= Trouver mon appareil
......@@ -32,6 +33,7 @@ Comment[cs]=Prozvonit připojená zařízení
Comment[de]=Verbundene Geräte anklingeln
Comment[en_GB]=Ring connected devices
Comment[es]=Hacer sonar los dispositivos conectados
Comment[et]=Helistamine ühendatud seadmetele
Comment[eu]=Jo konektatutako gailuen dei-doinua
Comment[fi]=Soita yhdistettyihin laitteisiin
Comment[fr]=Faire sonner les appareils connectés
......
......@@ -6,6 +6,7 @@ Name[cs]=Spustit příkaz
Name[de]=Befehl ausführen
Name[en_GB]=Run command
Name[es]=Ejecutar orden
Name[et]=Käivitamiskäsk
Name[eu]=Exekutatu komandoa
Name[fi]=Suorita komento
Name[fr]=Exécuter une commande
......@@ -32,6 +33,7 @@ Comment[cs]=Spustit příkazy na připojených zařízeních
Comment[de]=Befehle auf verbundenen Geräten ausführen
Comment[en_GB]=Run commands on connected devices
Comment[es]=Ejecutar órdenes en los dispositivos conectados
Comment[et]=Käskude käivitamine ühendatud seadmetes
Comment[eu]=Exekutatu komandoa konektatutako gailuetan
Comment[fi]=Suorita komentoja yhdistetyillä laitteilla
Comment[fr]=Exécuter des commandes sur les périphériques connectés
......
......@@ -7,6 +7,7 @@ Name[cs]=KDE Connect SMS
Name[de]=KDE-Connect-SMS
Name[en_GB]=KDE Connect SMS
Name[es]=SMS de KDE Connect
Name[et]=KDE Connecti SMS
Name[eu]=KDE Connect SMS
Name[fi]=KDE Connectin tekstiviestit
Name[fr]=KDE Connect SMS
......@@ -36,6 +37,7 @@ GenericName[cs]=SMS
GenericName[de]=SMS
GenericName[en_GB]=SMS
GenericName[es]=SMS
GenericName[et]=SMS
GenericName[eu]=SMS
GenericName[fi]=Tekstiviesti
GenericName[fr]=SMS
......@@ -65,6 +67,7 @@ Comment[cs]=Zprávy
Comment[de]=Text-Nachrichten
Comment[en_GB]=Text Messaging
Comment[es]=Envío de mensajes de texto
Comment[et]=Tekstisõnumid
Comment[eu]=Testu mezularitza
Comment[fi]=Tekstiviestit
Comment[fr]=Messagerie texte
......
......@@ -6,6 +6,7 @@ Name[cs]=Nástroj pro práci s URL v SMS pro KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect-SMS-Dienstprogramm für URLs (Adressen)
Name[en_GB]=KDE Connect SMS URL Handler
Name[es]=Controlador de URL de SMS de KDE Connect
Name[et]=KDE Connecti SMS-i URL-ide käitleja
Name[eu]=KDE Connecten SMSen URL maneiatzailea
Name[fr]=Gestionnaire d'URL SMS de KDE Connect
Name[gl]=Xestor de URL de SMS de KDE Connect
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Name[de]=KDE-Connect-Telefon-Dienstprogramm für URLs (Adressen)
Name[el]=KDE Connect χειριστής URL για σύνδεση τηλεφώνου
Name[en_GB]=KDE Connect Phone URL Handler
Name[es]=Controlador de URL de teléfonos de KDE Connect
Name[et]=KDE Connecti telefoni URL-ide käitleja
Name[eu]=KDE Connect-en telefono-URL-kudeatzailea
Name[fi]=KDE Connectin puhelinverkko-osoitekäsittelijä
Name[fr]=Gestionnaire d'URL téléphoniques de KDE Connect
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment