Commit e1618b1a authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent 0c5a8e5a
Pipeline #1817 passed with stage
in 6 minutes and 49 seconds
......@@ -54,7 +54,7 @@
"Description[eu]": "Erakutsi telefonoaren bateria ordenagailuaren bateriaren ondoan",
"Description[fi]": "Näytä puhelimesi akku tietokoneen akun rinnalla",
"Description[fr]": "Affichez la batterie de votre téléphone à côté de la batterie de votre ordinateur",
"Description[gl]": "Mostra o nivel de batería do teléfono canda o nivel de batería do computador.",
"Description[gl]": "Mostra o nivel de batería do teléfono canda o nivel de batería do computador",
"Description[hu]": "A telefon akkumulátorának megjelenítése a számítógépé mellett",
"Description[id]": "Tampilkan baterai teleponmu di sebelah baterai komputermu",
"Description[it]": "Mostra la batteria del telefono accanto a quella del computer",
......
......@@ -54,7 +54,7 @@
"Description[eu]": "Partekatu arbela gailuen artean",
"Description[fi]": "Jaa leikepöytä laitteiden välillä",
"Description[fr]": "Partagez le presse-papiers entre périphériques",
"Description[gl]": "Comparta o portapapeis entre os dispositivos.",
"Description[gl]": "Comparta o portapapeis entre os dispositivos",
"Description[hu]": "A vágólap megosztása az eszközök között",
"Description[id]": "Berbagi clipboard antara perangkat",
"Description[it]": "Condividi gli appunti tra i dispositivi",
......
......@@ -93,7 +93,7 @@
"Description[eu]": "Aurkitu galdutako telefonoa alarma-soinu bat jo araziz",
"Description[fi]": "Löydä hukkaamasi puhelin laittamalla se soittamaan hälytysääntä",
"Description[fr]": "Trouver votre téléphone perdu en déclenchant une alarme",
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma nun teléfono móbil perdido para atopalo.",
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma nun teléfono móbil perdido para atopalo",
"Description[id]": "Temukan teleponmu yang ketlingsut dengan membuatnya memainkan suara alarm",
"Description[it]": "Trova il tuo telefono smarrito facendogli suonare un allarme sonoro",
"Description[ko]": "알람 소리를 울려서 잃어버린 휴대폰 찾기",
......
......@@ -40,7 +40,7 @@
"Description[eu]": "Aurkitu telefono hau alarma-soinu bat jo araziz",
"Description[fi]": "Etsi tämä laite soitattamalla sillä hälytysääntä",
"Description[fr]": "Trouver ce périphérique en déclenchant une alarme",
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma neste dispositivo para atopalo.",
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma neste dispositivo para atopalo",
"Description[id]": "Temukan perangkat ini dengan membuatnya memainkan suara alarm",
"Description[it]": "Trova questo dispositivo facendogli suonare un allarme sonoro",
"Description[ko]": "알람 소리를 울려서 이 장치 찾기",
......
......@@ -54,7 +54,7 @@
"Description[eu]": "Zure sistemak blokeatzen ditu",
"Description[fi]": "Lukitsee järjestelmäsi",
"Description[fr]": "Bloque votre système",
"Description[gl]": "Bloquea os seus sistemas.",
"Description[gl]": "Bloquea os seus sistemas",
"Description[id]": "Menguncikan sistemmu",
"Description[it]": "Blocca i tuoi sistemi",
"Description[ko]": "내 시스템 잠그기",
......
......@@ -54,7 +54,7 @@
"Description[eu]": "Erabili zure telefonoa touchpad eta teklatu gisa",
"Description[fi]": "Käytä puhelintasi kosketuslevynä ja näppäimistönä",
"Description[fr]": "Utilisez votre téléphone comme un pavé tactile et un clavier",
"Description[gl]": "Usar o teléfono móbil como área táctil e teclado.",
"Description[gl]": "Usar o teléfono móbil como área táctil e teclado",
"Description[hu]": "A telefon használata érintőtáblaként és billentyűzetként",
"Description[id]": "Gunakan telponmu sebagai touchpad dan keyboard",
"Description[it]": "Usa il telefono come touchpad e tastiera",
......
......@@ -54,7 +54,7 @@
"Description[eu]": "Kontrolatu urrunetik zure musika eta bideoak",
"Description[fi]": "Kauko-ohjain musiikkiisi ja videoihisi",
"Description[fr]": "Contrôlez à distance votre musique et vos vidéos",
"Description[gl]": "Use o teléfono móbil como mando a distancia para música e vídeos.",
"Description[gl]": "Use o teléfono móbil como mando a distancia para música e vídeos",
"Description[hu]": "A zene- és videolejátszás irányítása távolról",
"Description[id]": "Kendalikan jarak jauh musik dan videomu",
"Description[it]": "Controlla da remoto la tua musica e i video",
......
......@@ -54,7 +54,7 @@
"Description[eu]": "Kontrolatu MPRIS zerbitzuak",
"Description[fi]": "Ohjaa MPRIS-palveluita",
"Description[fr]": "Contrôlez les services MPRIS",
"Description[gl]": "Controle servizos de MPRIS.",
"Description[gl]": "Controle servizos de MPRIS",
"Description[id]": "Layanan Kendali MPRIS",
"Description[it]": "Servizi di controllo MPRIS",
"Description[ko]": "MPRIS 서비스 제어",
......
......@@ -54,7 +54,7 @@
"Description[eu]": "Erakutsi gailuaren jakinarazpenak ordenagailu honetan eta mantendu sinkronizatuta",
"Description[fi]": "Näytä laitteen ilmoitukset tällä tietokoneella ja pidä ne ajan tasalla",
"Description[fr]": "Affichez les notifications du téléphone sur l'ordinateur et synchronisez-les",
"Description[gl]": "Mostrar as notificacións do dispositivo neste computador e mantelas sincronizadas.",
"Description[gl]": "Mostrar as notificacións do dispositivo neste computador e mantelas sincronizadas",
"Description[id]": "Tampilkan notifikasi perangkat pada komputer ini dan menjaganya tetap tersinkron",
"Description[it]": "Mostra le notifiche del telefono sul tuo computer e tienile sincronizzate",
"Description[ko]": "휴대폰 알림을 컴퓨터에 표시하고 동기화하기",
......
......@@ -54,7 +54,7 @@
"Description[eu]": "Pausatu musika / bideoak deietan",
"Description[fi]": "Keskeytä musiikki ja videot puhelun aikana",
"Description[fr]": "Mettre en pause la musique / les vidéos pendant un appel téléphonique",
"Description[gl]": "Deter a reprodución de música ou vídeos durante as chamadas.",
"Description[gl]": "Deter a reprodución de música ou vídeos durante as chamadas",
"Description[hu]": "A médialejátszás szüneteltetése telefonhívások közben",
"Description[id]": "Jeda musik/video selagi panggilan telepon",
"Description[it]": "Sospende la musica e i video durante una chiamata",
......@@ -94,7 +94,7 @@
"Name[eu]": "Pausatu media deietan",
"Name[fi]": "Keskeytä toisto puhelujen aikana",
"Name[fr]": "Mettre en pause le média pendant les appels",
"Name[gl]": "Deter a reprodución durante as chamadas.",
"Name[gl]": "Deter a reprodución durante as chamadas",
"Name[hu]": "Médialejátszás felfüggesztése",
"Name[id]": "Pause media during calls",
"Name[it]": "Sospendi i contenuti multimediali durante le chiamate",
......
......@@ -54,7 +54,7 @@
"Description[eu]": "Bidali eta jaso pingak",
"Description[fi]": "Lähetä ja vastaanota tiedustelupaketteja",
"Description[fr]": "Envoie et reçoit des commandes « Ping »",
"Description[gl]": "Enviar e recibir pings.",
"Description[gl]": "Enviar e recibir pings",
"Description[hu]": "Pingek küldése és fogadása",
"Description[id]": "Kirim dan terima ping",
"Description[it]": "Invia e ricevi ping",
......
......@@ -54,7 +54,7 @@
"Description[eu]": "Exekutatu urruneko gailuan aurretiaz zehaztutako komandoak",
"Description[fi]": "Suorita ennakkoon määriteltyjä komentoja etälaitteella",
"Description[fr]": "Exécuter des commandes prédéfinies sur le périphérique distant",
"Description[gl]": "Provocar ordes predefinidas no dispositivo remoto.",
"Description[gl]": "Provocar ordes predefinidas no dispositivo remoto",
"Description[id]": "Pemicu perintah yang telah ditetapkan sebelumnya pada perangkat jarak jauh",
"Description[it]": "Innesca i comandi predefiniti sul dispositivo remoto",
"Description[ko]": "원격 장치에 미리 정의한 트리거 명령",
......
......@@ -54,7 +54,7 @@
"Description[eu]": "Kontrolatu urruneko sistemak",
"Description[fi]": "Ohjaa järjestelmiä etänä",
"Description[fr]": "Contrôlez les systèmes distants",
"Description[gl]": "Controla sistemas remotos.",
"Description[gl]": "Controla sistemas remotos",
"Description[id]": "Sistem Kendali Jarak Jauh",
"Description[it]": "Controlla i sistemi remoti",
"Description[ko]": "원격 시스템 제어",
......
......@@ -52,7 +52,7 @@
"Description[eu]": "Erabili zure teklatua tekla-gertaerak zure parekatutako gailura bidaltzeko",
"Description[fi]": "Lähetä näppäinpainallukset näppäimistöltä paritetulle laitteelle",
"Description[fr]": "Utiliser votre clavier pour envoyer des évènements de touche au périphérique associé",
"Description[gl]": "Usar o teclado para enviar eventos de tecla ao dispositivo emparellado.",
"Description[gl]": "Usar o teclado para enviar eventos de tecla ao dispositivo emparellado",
"Description[id]": "Gunakan keyboard-mu untuk mengirim peristiwa tuts ke perangkatmu yang tersanding",
"Description[it]": "Utilizza la tua tastiera per inviare eventi di pressione dei tasti al dispositivo associato",
"Description[ko]": "키보드를 사용하여 페어링된 장치에 키 이벤트 보내기",
......
......@@ -93,7 +93,7 @@
"Description[eu]": "Exekutatu kontsolako komandoak urrunetik",
"Description[fi]": "Suorita konsolikomentoja etänä",
"Description[fr]": "Exécute des commandes console à distance",
"Description[gl]": "Executar ordes de consola remotamente.",
"Description[gl]": "Executar ordes de consola remotamente",
"Description[id]": "Eksekusikan perintah konsole secara jarak jauh",
"Description[it]": "Esegue i comandi della console da remoto",
"Description[ko]": "원격으로 콘솔 명령 실행",
......
......@@ -54,7 +54,7 @@
"Description[eu]": "Gelditu pantaila-babeslea gailua konektatuta dagoenean",
"Description[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen, kun laite on yhteydessä",
"Description[fr]": "Inhiber l'économiseur d'écran quand le périphérique est connecté",
"Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado.",
"Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado",
"Description[hu]": "A képernyővédő kikapcsolása, ha az eszköz csatlakoztatva van",
"Description[id]": "Hambat screensaver ketika perangkat telah terkoneksi",
"Description[it]": "Impedisce il salvaschermo quando il dispositivo è connesso",
......
......@@ -54,7 +54,7 @@
"Description[eu]": "Arakatu urruneko gailuaren fitxategi-sistema SFTP erabiliz",
"Description[fi]": "Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä",
"Description[fr]": "Naviguer dans le système de fichiers du périphérique distant en utilisant SFTP",
"Description[gl]": "Explore o sistema de ficheiros do dispositivo remoto mediante SFTP.",
"Description[gl]": "Explore o sistema de ficheiros do dispositivo remoto mediante SFTP",
"Description[hu]": "Távoli fájlrendszerek böngészése SFTP-n keresztül",
"Description[id]": "Telusuri sistem file perangkat jarak jauh menggunakan SFTP",
"Description[it]": "Sfoglia il filesystem del dispositivo remoto utilizzando SFTP",
......@@ -94,7 +94,7 @@
"Name[eu]": "Urruneko fitxategi-sistemaren arakatzailea",
"Name[fi]": "Etätiedostojärjestelmäselain",
"Name[fr]": "Explorateur à distance du système de fichiers",
"Name[gl]": "Navegador do sistema de ficheiros remoto.",
"Name[gl]": "Navegador do sistema de ficheiros remoto",
"Name[hu]": "Távoli fájlrendszer-böngésző",
"Name[id]": "Remote filesystem browser",
"Name[it]": "Sfoglia il filesystem remoto",
......
......@@ -54,7 +54,7 @@
"Description[eu]": "Jaso eta bidali fitxategiak, URL-ak, edo testu soila erraz",
"Description[fi]": "Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti",
"Description[fr]": "Recevoir et envoyer des fichiers, des URLs ou du texte brut facilement",
"Description[gl]": "Comparta e reciba con facilidade ficheiros, enderezos URL ou texto simple.",
"Description[gl]": "Comparta e reciba con facilidade ficheiros, enderezos URL ou texto simple",
"Description[hu]": "Fájlok, URL-ek és szöveg fogadása és küldése",
"Description[id]": "Terima dan kirim file, URL atau teks plain secara mudah",
"Description[it]": "Riceve e invia facilmente file, URL o testo semplice",
......@@ -94,7 +94,7 @@
"Name[eu]": "Partekatu eta jaso",
"Name[fi]": "Jaa ja vastaanota",
"Name[fr]": "Partager et recevoir",
"Name[gl]": "Compartir e recibir.",
"Name[gl]": "Compartir e recibir",
"Name[hu]": "Megosztás és fogadás",
"Name[id]": "Share and receive",
"Name[it]": "Condividi e ricevi",
......
......@@ -41,6 +41,12 @@
}
],
"Description": "Show notifications for incoming calls",
"Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades entrants",
"Description[gl]": "Mostrar notificacións de chamadas entrantes",
"Description[nl]": "Meldingen tonen van inkomende oproepen",
"Description[sv]": "Visa underrättelser om inkommande samtal",
"Description[uk]": "Показ сповіщень щодо вхідних дзвінків",
"Description[x-test]": "xxShow notifications for incoming callsxx",
"EnabledByDefault": true,
"Icon": "call-start",
"Id": "kdeconnect_telephony",
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment