Commit f1e51126 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent 01f9c058
......@@ -67,6 +67,7 @@ Comment[el]=Προβολή C/C++ εργαλείου πλοήγησης Backtrace
Comment[en_GB]=C/C++ Backtrace navigation tool view
Comment[es]=Vista de la herramienta del navegador de trazado inverso de C/C++
Comment[fi]=C/C++-pinolistausnavigointinäkymä
Comment[fr]=Vue des outils de navigation dans les piles d'appels C/C++
Comment[gl]=Vista da ferramenta de navegación por trazados inversos de C e C++
Comment[it]=Vista dello strumento di navigazione di backtrace C/C++
Comment[nl]=C/C++ Backtrace hulpmiddel voor navigatieweergave
......
......@@ -11,6 +11,7 @@ Name[el]=Περιηγητής συστήματος αρχείων
Name[en_GB]=File System Browser
Name[es]=Navegador del sistema de archivos
Name[fi]=Tiedostojärjestelmäselain
Name[fr]=Explorateur du système de fichiers
Name[gl]=Navegador do sistema de ficheiros
Name[it]=Selettore dei file
Name[nl]=Bestandssysteembrowser
......
......@@ -10,6 +10,7 @@ Name[el]=Προβολή δενδρικής δομής εγγράφων
Name[en_GB]=Document Tree View
Name[es]=Vista en árbol de documentos
Name[fi]=Tiedostopuunäkymä
Name[fr]=Arborescence des documents
Name[gl]=Vista da árbore de documentos
Name[it]=Vista dell'albero del documento
Name[nl]=Documentboomstructuur
......
......@@ -10,6 +10,7 @@ Name[el]=Προβολή εργαλείου τερματικού
Name[en_GB]=Terminal Tool View
Name[es]=Vista de la herramienta de terminal
Name[fi]=Päätenäkymä
Name[fr]=Vue des outils du terminal
Name[gl]=Vista da utilidade de terminal
Name[it]=Vista dello strumento Terminale
Name[nl]=Terminalweergave
......@@ -32,6 +33,7 @@ Comment[el]=Έτοιμο τερματικό, με χρήση του γραφικ
Comment[en_GB]=Have a terminal at the ready, using KDE's Konsole widget
Comment[es]=Tenga un terminal disponible usando el widget Konsole de KDE
Comment[fi]=Pidä pääte valmiina KDE:n Konsole-sovelmalla
Comment[fr]=Gardez un terminal à disposition grâce au composant graphique Konsole de KDE
Comment[gl]=Teña un terminal a man co trebello de Konsole de KDE
Comment[it]=Avere un terminale pronto, usando l'oggetto Konsole di KDE
Comment[nl]=Een terminal gereed hebben, met gebruik van de Konsole-widget van KDE
......
......@@ -55,6 +55,7 @@ Comment[el]=Πρόσθετο αυτόματης συμπλήρωσης για τ
Comment[en_GB]=Autocompletion Plugin for D, using the DCD autocompletion server
Comment[es]=Complemento de completado automático para D que utiliza el servidor de completado automático DCD.
Comment[fi]=DCD-automaattitäydennyspalvelinta käyttävä automaattitäydennysliitännäinen D:lle
Comment[fr]=Composant externe d'auto-complètement pour le langage D qui utilise le serveur d'auto-complètement DCD
Comment[gl]=Complemento de completado automático para D que emprega o servidor de completado automático DCD
Comment[it]=Estensione di completamento automatico per D, che usa il server di completamento automatico DCD
Comment[nl]=Plug-in voor automatisch aanvullen voor D, met gebruikmaking van de DCD-server voor automatisch aanvullen
......
......@@ -64,6 +64,7 @@ Comment[el]=Ενσωμάτωση με το Git και με άλλα συστήμ
Comment[en_GB]=Integration with Git and other source control systems
Comment[es]=Integración con Git y otros sistemas de control de código fuente
Comment[fi]=Integrointi Gitiin ja muihin versionhallintajärjestelmiin
Comment[fr]=Intégration avec Git et d'autres systèmes de contrôle de version
Comment[gl]=Integración con Git e outros sistemas de control de código fonte
Comment[it]=Integrazione con Git e con altri sistemi di controllo del sorgente
Comment[nl]=Integratie met Git en andere controlesystemen voor broncode
......
......@@ -56,6 +56,7 @@ Comment[el]=Replicode (κονστρουκτιβιστική ΑΙ γλώσσα κ
Comment[en_GB]=Replicode (constructivist AI language and runtime)
Comment[es]=Replicode (lenguaje y biblioteca en tiempo de ejecución de IA constructivista)
Comment[fi]=Replicode (konstruktivistinen AI-kieli ja -ajonaikaisympäristö)
Comment[fr]=Replicode (langage et exécutif IA constructive)
Comment[gl]=Replicode (linguaxe de intelixencia artificial constructivista e motor)
Comment[it]=Replicode (linguaggio costruttivista per IA ed l'esecuzione)
Comment[nl]=Replicode (constructivistische AI taal en runtime)
......
......@@ -66,6 +66,7 @@ Comment[el]=Αναζήτηση και αντικατάσταση σε έγγρα
Comment[en_GB]=Search and replace in documents, folders, or projects
Comment[es]=Buscar y sustituir en documentos, carpetas y proyectos
Comment[fi]=Etsi ja korvaa tiedostoissa, kansioissa tai projekteissa
Comment[fr]=Trouver et remplacer dans des documents, des dossiers ou des projets
Comment[gl]=Buscar e substituír en documentos, cartafoles ou proxectos
Comment[it]=Cerca e sostituisci nei documenti, nelle cartelle o nei progetti
Comment[nl]=Zoeken en vervangen in documenten, mappen of projecten
......
......@@ -11,6 +11,7 @@ Name[el]=Προβολή εργαλείου τμημάτων κώδικα
Name[en_GB]=Snippets Tool View
Name[es]=Vista de la herramienta de fragmentos de código
Name[fi]=Leiketyökalunäkymä
Name[fr]=Vue des outils de fragments de code
Name[gl]=Vista da ferramenta de fragmentos
Name[it]=Vista dello strumento per i frammenti di testo
Name[nl]=Weergave van hulpmiddel voor fragmenten
......@@ -33,6 +34,7 @@ Comment[el]=Διαχειριστείτε τμήματα κώδικα ή κάετ
Comment[en_GB]=Manage your code snippets or download new ones
Comment[es]=Gestione sus fragmentos de código o descargue otros nuevos
Comment[fi]=Hallitse koodileikkeitäsi ja lataa uusia
Comment[fr]=Gérez vos fragments de code et téléchargez-en de nouveaux
Comment[gl]=Xestione os seus fragmentos de código ou descargue novos
Comment[it]=Gestisce i tuoi frammenti di codice o ne scarica dei nuovi
Comment[nl]=Uw codefragmenten beheren of nieuwe downloaden
......
......@@ -11,6 +11,7 @@ Name[el]=Εναλλαγή εγγράφου
Name[en_GB]=Document Switcher
Name[es]=Selector de documentos
Name[fi]=Tiedostovaihtaja
Name[fr]=Changeur de document
Name[gl]=Alternador de documentos
Name[it]=Scambiatore di documenti
Name[nl]=Documentenwisselaar
......@@ -34,6 +35,7 @@ Comment[el]=Γρήγορη εναλλαγή εγγράφου με Alt+Tab
Comment[en_GB]=Quick document switching with Alt+Tab behaviour
Comment[es]=Cambio rápido de documento con el comportamiento de Alt+Tab
Comment[fi]=Tiedostojen pikavaihtaja Alt+Sarkain-toiminnalla
Comment[fr]=Commutateur rapide de documents utilisant le comportement de la combinaison alt + tab
Comment[gl]=Comportamento de alternancia rápida entre documentos mediante Alt+Tab.
Comment[it]=Cambio rapido dei documenti con Alt+Tab
Comment[nl]=Snel van document wisselen met Alt+Tab
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment