kdenlive.notifyrc 14.8 KB
Newer Older
1 2
[Global]
IconName=kdenlive
Nate Graham's avatar
Nate Graham committed
3
DesktopEntry=org.kde.kdenlive
4
Comment=Kdenlive
5
Comment[ar]=كدينلايڤ
6 7
Comment[bs]=Kdenlive
Comment[ca]=Kdenlive
8
Comment[ca@valencia]=Kdenlive
9
Comment[cs]=Kdenlive
10
Comment[da]=Kdenlive
11
Comment[de]=Kdenlive
12
Comment[el]=Kdenlive
13 14
Comment[en_GB]=Kdenlive
Comment[es]=Kdenlive
15
Comment[et]=Kdenlive
16
Comment[eu]=Kdenlive
17 18
Comment[fi]=Kdenlive
Comment[fr]=Kdenlive
19 20 21
Comment[ga]=Kdenlive
Comment[gl]=Kdenlive
Comment[hu]=Kdenlive
22
Comment[id]=Kdenlive
23 24
Comment[it]=Kdenlive
Comment[ja]=Kdenlive
25
Comment[km]=Kdenlive
26
Comment[ko]=Kdenlive
27 28 29
Comment[lt]=Kdenlive
Comment[lv]=Kdenlive
Comment[mr]=के-डि-एनलाइव्ह
30
Comment[nb]=Kdenlive
31
Comment[nds]=Kdenlive
32
Comment[nl]=Kdenlive
33
Comment[nn]=Kdenlive
34 35 36 37
Comment[pl]=Kdenlive
Comment[pt]=Kdenlive
Comment[pt_BR]=Kdenlive
Comment[ro]=Kdenlive
38
Comment[ru]=Kdenlive
39 40 41 42
Comment[sk]=Kdenlive
Comment[sl]=Kdenlive
Comment[sv]=Kdenlive
Comment[tr]=Kdenlive
43
Comment[ug]=Kdenlive
44 45 46
Comment[uk]=Kdenlive
Comment[x-test]=xxKdenlivexx
Comment[zh_CN]=Kdenlive
47
Comment[zh_TW]=Kdenlive
48 49 50

[Event/RenderFinished]
Name=Rendering finished
51
Name[ar]=انتهى التّصيير
52 53
Name[bs]=Iscrtavanje završeno
Name[ca]=Ha acabat la renderització
54
Name[ca@valencia]=Ha acabat la renderització
55
Name[cs]=Renderování bylo dokončeno
56
Name[da]=Rendering gennemført
57
Name[de]=Rendern fertiggestellt
58
Name[el]=Η αποτύπωση ολοκληρώθηκε
59 60
Name[en_GB]=Rendering finished
Name[es]=Procesamiento finalizado
61
Name[et]=Renderdamine on valmis
62
Name[eu]=Errendatzea amaitu da
63 64
Name[fi]=Renderöinti valmistui
Name[fr]=Rendu terminé
65
Name[gl]=Rematou a renderización
66
Name[hu]=A renderelés befejeződött
67
Name[id]=Perenderan selesai
68 69
Name[it]=Esportazione terminata
Name[ja]=レンダリングが完了しました
70
Name[km]=បាន​បញ្ចប់​ការ​បង្ហាញ
71
Name[ko]=렌더링 완료됨
72 73 74
Name[lt]=Atvaizdavimas baigtas
Name[lv]=Renderēšana pabeigta
Name[mr]=रेंडरींग पूर्ण झाले
75 76
Name[nb]=Opptegning avsluttet
Name[nl]=Weergave uitwerken beëindigd
77
Name[nn]=Videorendering ferdig
78 79 80
Name[pl]=Ukończono renderowanie
Name[pt]=A geração terminou
Name[pt_BR]=A renderização terminou
81
Name[ro]=Randare încheiată
82
Name[ru]=Рендеринг завершён
83 84 85
Name[sk]=Renderovanie ukončené
Name[sl]=Izrisovanje končano
Name[sv]=Återgivning klar
86
Name[tr]=Hazırlama tamamlandı
87 88
Name[uk]=Обробку завершено
Name[x-test]=xxRendering finishedxx
89
Name[zh_CN]=渲染完成
90
Name[zh_TW]=已完成輸出
91
Comment=Rendering is over
92
Comment[ar]=قد انتهى التّصيير
93 94
Comment[bs]=Iscrtavanje je gotovo
Comment[ca]=La renderització ja ha acabat
95
Comment[ca@valencia]=La renderització ja ha acabat
96
Comment[cs]=Renderování je u konce
97
Comment[da]=Renderingen er slut
98
Comment[de]=Das Rendern ist beendet
99
Comment[el]=Η αποτύπωση τελείωσε
100 101
Comment[en_GB]=Rendering is over
Comment[es]=El procesamiento ha finalizado
102
Comment[et]=Renderdamine on valmis
103
Comment[eu]=Errendatzea bukatu da
104 105
Comment[fi]=Renderöinti on tehty
Comment[fr]=Le rendu est terminé
106
Comment[gl]=Rematou a renderización
107
Comment[hu]=A renderelésnek vége
108
Comment[id]=Perenderan telah usai
109 110
Comment[it]=L'esportazione è terminata
Comment[ja]=レンダリングが終了しました
111
Comment[km]=ការ​បង្ហាញ​បាន​ចប់
112
Comment[ko]=렌더링이 끝났음
113 114 115
Comment[lt]=Atvaizdavimas baigtas
Comment[lv]=Renderēšana ir beigusies
Comment[mr]=रेंडरींग पूर्ण झाले आहे
116 117
Comment[nb]=Ferdig med opptegning
Comment[nl]=Weergave uitwerken is gereed
118
Comment[nn]=Videorendering er ferdig
119
Comment[pl]=Renderowanie zostało zakończone
120 121
Comment[pt]=A geração terminou
Comment[pt_BR]=A renderização foi terminada
122
Comment[ro]=Randarea s-a încheiat
123
Comment[ru]=Рендеринг завершён
124 125 126
Comment[sk]=Renderovanie je skončené
Comment[sl]=Izrisovanje je končano
Comment[sv]=Återgivningen är gjord
127
Comment[tr]=Hazırlama bitti
128 129 130
Comment[uk]=Виконання обробки завершено
Comment[x-test]=xxRendering is overxx
Comment[zh_CN]=渲染结束
131
Comment[zh_TW]=輸出已結束
132 133 134 135
Action=Popup

[Event/RenderStarted]
Name=Rendering started
136
Name[ar]=بدأ التّصيير
137 138
Name[bs]=Iscrtavanje započelo
Name[ca]=Ha començat la renderització
139
Name[ca@valencia]=Ha començat la renderització
140
Name[cs]=Renderování začalo
141
Name[da]=Rendering påbegyndt
142
Name[de]=Rendern wurde gestartet
143
Name[el]=Η αποτύπωση ξεκίνησε
144 145
Name[en_GB]=Rendering started
Name[es]=Procesamiento inciado
146
Name[et]=Renderdamist on alustatud
147
Name[eu]=Errendatzea hasi da
148 149
Name[fi]=Renderöinti aloitettu
Name[fr]=Rendu démarré
150
Name[gl]=Comezou a renderización
151
Name[hu]=A renderelés elkezdődött
152
Name[id]=Perenderan dimulai
153 154
Name[it]=Esportazione avviata
Name[ja]=レンダリングを開始しました
155
Name[km]=ការ​បង្ហាញ​បាន​ចាប់ផ្ដើម
156
Name[ko]=렌더링 시작됨
157 158 159
Name[lt]=Atvaizdavimas pradėtas
Name[lv]=Renderēšana sākta
Name[mr]=रेंडरींग सुरु झाले
160 161
Name[nb]=Opptegning påbegynt
Name[nl]=Weergave uitwerken begonnen
162
Name[nn]=Videorendering starta
163 164 165
Name[pl]=Rozpoczęto renderowanie
Name[pt]=A geração foi iniciada
Name[pt_BR]=A renderização iniciou
166
Name[ro]=Randarea începută
167
Name[ru]=Рендеринг запущен
168 169 170
Name[sk]=Renderovanie spustené
Name[sl]=Izrisovanje začeto
Name[sv]=Återgivning startad
171
Name[tr]=Hazırlama başladı
172 173 174
Name[uk]=Обробку розпочато
Name[x-test]=xxRendering startedxx
Name[zh_CN]=渲染开始
175
Name[zh_TW]=輸出已開始
176
Comment=Rendering was started
177
Comment[ar]=قد بدأ التّصيير
178 179
Comment[bs]=Iscrtavanje je započelo
Comment[ca]=La renderització ja ha començat
180
Comment[ca@valencia]=La renderització ja ha començat
181
Comment[cs]=Vykreslování bylo zahájeno
182
Comment[da]=Renderingen blev startet
183
Comment[de]=Das Rendern wurde gestartet
184
Comment[el]=Η αποτύπωση ξεκίνησε
185 186
Comment[en_GB]=Rendering was started
Comment[es]=El procesamiento ha sido iniciado
187
Comment[et]=Renderdamist on alustatud
188
Comment[eu]=Errendatzea abiarazia izan da
189 190
Comment[fi]=Renderöinti aloitettiin
Comment[fr]=Le rendu a démarré
191
Comment[gl]=Comezou a renderización
192
Comment[hu]=A renderelés elkezdődött
193
Comment[id]=Perenderan telah dimulai
194 195
Comment[it]=L'esportazione è stata avviata
Comment[ja]=レンダリングを開始しました
196
Comment[km]=ការ​បង្ហាញ​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម
197
Comment[ko]=렌더링이 시작됨
198 199 200
Comment[lt]=Atvaizdavimas buvo pradėtas
Comment[lv]=Renderēšana tika palaista
Comment[mr]=रेंडरींग सुरु झाले होते
201 202
Comment[nb]=Startet opptegning
Comment[nl]=Weergave uitwerken is begonnen
203
Comment[nn]=Videorenderinga vart starta
204 205 206
Comment[pl]=Renderowanie zostało rozpoczęte
Comment[pt]=A geração foi iniciada
Comment[pt_BR]=A renderização foi iniciada
207
Comment[ro]=Randarea a început
208
Comment[ru]=Рендеринг запущен
209 210 211
Comment[sk]=Renderovanie bolo spustené
Comment[sl]=Izrisovanje se je začelo
Comment[sv]=Återgivningen har startats
212
Comment[tr]=Hazırlama başlatıldı
213 214 215
Comment[uk]=Було розпочато обробку
Comment[x-test]=xxRendering was startedxx
Comment[zh_CN]=渲染开始
216
Comment[zh_TW]=輸出已開始
217 218
Action=Popup

219 220
[Event/FrameCaptured]
Name=Frame captured
221
Name[ar]=التُقط إطار
222 223
Name[bs]=Kadar uhvaćen
Name[ca]=S'ha capturat un fotograma
224
Name[ca@valencia]=S'ha capturat un fotograma
225
Name[cs]=Snímek zachycen
226
Name[da]=Billede indfanget
227
Name[de]=Bild aufgenommen
228
Name[el]=Σύλληψη πλαισίου
229 230
Name[en_GB]=Frame captured
Name[es]=Fotograma capturado
231
Name[et]=Kaader on salvestatud
232
Name[eu]=Bilbe atzematea
233 234
Name[fi]=Ruutu kaapattu
Name[fr]=Cadre capturé
235 236
Name[gl]=Fotograma capturado
Name[hu]=Képkocka rögzítve
237
Name[id]=Frame ditangkap
238 239
Name[it]=Fotogramma acquisito
Name[ja]=フレームをキャプチャしました
240
Name[km]=បាន​ចាប់​យក​ស៊ុម
241
Name[ko]=프레임 캡처됨
242 243 244
Name[lt]=Kadras išsaugotas
Name[lv]=Kadrs notverts
Name[mr]=फ्रेम पकडली
245 246
Name[nb]=Stillbilde tatt
Name[nl]=Frame opgenomen
247
Name[nn]=Stillbilete teke
248 249 250
Name[pl]=Przechwycono klatkę
Name[pt]=Imagem capturada
Name[pt_BR]=Imagem capturada
251
Name[ro]=Cadru captat
252
Name[ru]=Кадр получен
253 254 255 256 257 258 259
Name[sk]=Snímka zachytená
Name[sl]=Sličica zajeta
Name[sv]=Ram lagrad
Name[tr]=Kare yakalandı
Name[uk]=Захоплено кадр
Name[x-test]=xxFrame capturedxx
Name[zh_CN]=已抓取帧
260
Name[zh_TW]=影格已擷取
261
Comment=A frame was captured to disk
262
Comment[ar]=قد التُقط إطار إلى القرص
263 264
Comment[bs]=Kadar je uhvaćen na disk
Comment[ca]=S'ha capturat i desat un fotograma al disc
265
Comment[ca@valencia]=S'ha capturat i guardat un fotograma al disc
266
Comment[cs]=Snímek byl zachycen na disk
267
Comment[da]=Et billede blev indfanget til disken
268
Comment[de]=Ein Bild wurde aufgenommen und auf die Festplatte gespeichert
269
Comment[el]=Έγινε σύλληψη πλαισίου στο δίσκο
270 271
Comment[en_GB]=A frame was captured to disk
Comment[es]=Un fotograma fue capturado al disco
272
Comment[et]=Kaader on kettale salvestatud
273
Comment[eu]=Bilbe bat atzeman da diskora
274 275
Comment[fi]=Ruutu kaapattiin levylle
Comment[fr]=Un cadre a été capturé sur le disque
276 277
Comment[gl]=Capturouse un fotograma para o disco
Comment[hu]=Egy képkocka rögzítésre került a lemezre
278
Comment[id]=Sebuah frame telah ditangkap ke disk
279 280
Comment[it]=È stato acquisito un fotogramma sul disco
Comment[ja]=フレームをディスクにキャプチャしました
281
Comment[km]=ស៊ុម​ត្រូវ​បាន​ចាប់​យក​ទៅកាន់​ថាស
282
Comment[ko]=프레임이 디스크에 캡처됨
283 284 285
Comment[lt]=Kadras buvo išsaugotas į diską
Comment[lv]=Kadrs tika notverts diskā
Comment[mr]=फ्रेम डिस्कवर पकडली
286 287
Comment[nb]=Et stillbilde ble lagret
Comment[nl]=Een frame is op schijf opgenomen
288
Comment[nn]=Eit stillbilete vart lagra til disk
289 290 291
Comment[pl]=Klatka została przechwycona na dysk
Comment[pt]=Foi capturada uma imagem para o disco
Comment[pt_BR]=Foi capturada uma imagem para o disco
292
Comment[ro]=Un cadru a fost captat pe disc
293
Comment[ru]=Выполнен захват кадра с сохранением на диск
294 295 296
Comment[sk]=Snímka bola uložená na disk
Comment[sl]=Sličica je bila zajeta na disk
Comment[sv]=En ram har lagrats på disk
297
Comment[tr]=Bir kare diske yakalandı
298 299 300
Comment[uk]=Було захоплено кадр, програма зберегла його на диску
Comment[x-test]=xxA frame was captured to diskxx
Comment[zh_CN]=一帧图像已被抓取到磁盘
301
Comment[zh_TW]=已擷取一個影格到磁碟中
302
Sound=Oxygen-Sys-App-Message.ogg
303 304 305 306
Action=Sound

[Event/ReadyToCapture]
Name=Ready to capture
307
Name[ar]=جاهز للالتقاط
308 309
Name[bs]=Spreman za hvatanje
Name[ca]=A punt per capturar
310
Name[ca@valencia]=A punt per capturar
311
Name[cs]=Připraven zachytávat
312
Name[da]=Klar til at indfange
313
Name[de]=Bereit zur Aufnahme
314
Name[el]=Έτοιμο για σύλληψη
315 316
Name[en_GB]=Ready to capture
Name[es]=Listo para capturar
317
Name[et]=Salvestamiseks valmis
318
Name[eu]=Atzemateko prest
319 320
Name[fi]=Valmiina kaappaamaan
Name[fr]=Prêt pour la capture
321 322
Name[gl]=Listo para a captura
Name[hu]=Kezdődhet a rögzítés
323
Name[id]=Siap menangkap
324 325
Name[it]=Pronto per la registrazione
Name[ja]=キャプチャ準備完了
326
Name[km]=រួចរាល់​ដើម្បី​ចាប់​យក
327
Name[ko]=캡처 준비
328 329 330
Name[lt]=Pasiruošęs išsaugoti
Name[lv]=Gatavs notveršanai
Name[mr]=पकडण्याकरिता तयार
331 332
Name[nb]=Klar til å ta stillbilde
Name[nl]=Gereed om op te nemen
333
Name[nn]=Klar til opptak
334 335 336
Name[pl]=Gotowy do przechwycenia
Name[pt]=Pronto para capturar
Name[pt_BR]=Pronto para capturar
337
Name[ro]=Gata de captare
338
Name[ru]=Готов к захвату
339 340 341
Name[sk]=Pripravené na zachytenie
Name[sl]=Pripravljen na zajem
Name[sv]=Klar att lagra
342
Name[tr]=Yakalamak için hazır
343 344 345
Name[uk]=Приготовано до захоплення
Name[x-test]=xxReady to capturexx
Name[zh_CN]=准备抓取
346
Name[zh_TW]=準備擷取
347
Sound=Oxygen-Sys-App-Positive.ogg
348
Action=Sound
349

350 351
[Event/ErrorMessage]
Name=Error
352
Name[ar]=خطأ
353 354
Name[bs]=Greška
Name[ca]=Error
355
Name[ca@valencia]=Error
356
Name[cs]=Chyba
357
Name[da]=Fejl
358
Name[de]=Fehler
359
Name[el]=Σφάλμα
360 361
Name[en_GB]=Error
Name[es]=Error
362
Name[et]=Tõrge
363
Name[eu]=Errorea
364 365
Name[fi]=Virhe
Name[fr]=Erreur
366 367 368
Name[ga]=Earráid
Name[gl]=Erro
Name[hu]=Hiba
369
Name[id]=Error
370 371
Name[it]=Errore
Name[ja]=エラー
372
Name[km]=កំហុស
373
Name[ko]=오류
374 375 376
Name[lt]=Klaida
Name[lv]=Kļūda
Name[mr]=त्रुटी
377
Name[nb]=Feil
378
Name[nds]=Fehler
379
Name[nl]=Fout
380
Name[nn]=Feil
381 382 383 384
Name[pl]=Błąd
Name[pt]=Erro
Name[pt_BR]=Erro
Name[ro]=Eroare
385
Name[ru]=Ошибка
386 387 388 389
Name[sk]=Chyba
Name[sl]=Napaka
Name[sv]=Fel
Name[tr]=Hata
390
Name[ug]=خاتالىق
391 392
Name[uk]=Помилка
Name[x-test]=xxErrorxx
393
Name[zh_CN]=误差
394
Name[zh_TW]=錯誤
395
Comment=An error occurred in Kdenlive
396
Comment[ar]=حدث خطأ في «كدينلايڤ»
397 398
Comment[bs]=Desila se greška u KDenlive
Comment[ca]=S'ha produït un error al Kdenlive
399
Comment[ca@valencia]=S'ha produït un error al Kdenlive
400
Comment[cs]=V Kdenlive došlo k chybě
401
Comment[da]=Der opstod en fejl i Kdenlive
402
Comment[de]=In Kdenlive ist ein Fehler aufgetreten
403
Comment[el]=Εμφανίστηκε σφάλμα στο Kdenlive
404 405
Comment[en_GB]=An error occurred in Kdenlive
Comment[es]=Ha ocurrido un error en Kdenlive
406
Comment[et]=Kdenlive'is tekkis tõrge
407
Comment[eu]=Errore bat gertatu da Kdenliven
408 409
Comment[fi]=Kdenlivessä ilmeni virhe
Comment[fr]=Une erreur est survenue dans Kdenlive
410
Comment[ga]=Tharla earráid in Kdenlive
411
Comment[gl]=Ocorreu un erro en Kdenlive
412
Comment[hu]=Hiba történt a Kdenlive-ban
413
Comment[id]=Sebuah error terjadi di Kdenlive
414 415
Comment[it]=Si è verificato un errore in Kdenlive
Comment[ja]=Kdenlive 内でエラーが発生
416
Comment[km]=មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​នៅ​ក្នុង Kdenlive
417
Comment[ko]=Kdenlive에서 오류가 발생함
418 419 420
Comment[lt]=Įvyko Kdenlive klaida
Comment[lv]=Programmā Kdenlive radās kļūda
Comment[mr]=के-डि-एनलाइव्ह मध्ये त्रुटी निर्माण झाली
421 422
Comment[nb]=En feil oppsto i Kdenlive
Comment[nl]=Er is een fout opgetreden in Kdenlive
423
Comment[nn]=Det oppstod ein feil i Kdenlive
424 425 426 427
Comment[pl]=Wystąpił błąd w Kdenlive
Comment[pt]=Ocorreu um erro no Kdenlive
Comment[pt_BR]=Ocorreu um erro no Kdenlive
Comment[ro]=În Kdenlive a intervenit o eroare
428
Comment[ru]=В Kdenlive произошла ошибка
429 430 431 432 433 434 435
Comment[sk]=Nastala chyba v Kdenlive
Comment[sl]=V Kdenlive je prišlo do napake
Comment[sv]=Ett fel uppstod i Kdenlive
Comment[tr]=Kdenlive içerisinde bir hata oluştu
Comment[uk]=У коді Kdenlive сталася помилка
Comment[x-test]=xxAn error occurred in Kdenlivexx
Comment[zh_CN]=Kdenlive 发生了一个错误
436
Comment[zh_TW]=Kdenlive 中發生錯誤
437
Sound=Oxygen-Sys-Warning.ogg
438
Action=Sound