Commit 05112fcd authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file)

parent 3a2f6f07
# KDE Config File
[Desktop Entry]
Name=Kdenlive
Name[fr]=Kdenlive
Name[it]=Kdenlive
Name[nl]=Kdenlive
Name[sv]=Kdenlive
Name[uk]=Kdenlive
Name[x-test]=xxKdenlivexx
GenericName=Video Editor
GenericName[fr]=Éditeur vidéo
GenericName[it]=Editor video
GenericName[nl]=Video-bewerker
GenericName[sv]=Videoeditor
GenericName[uk]=Відеоредактор
GenericName[x-test]=xxVideo Editorxx
Comment=Nonlinear video editor for KDE
Comment[fr]=Éditeur vidéo non linéaire pour KDE
Comment[it]=Editor di video non lineare per KDE
Comment[nl]=Niet-lineaire video-bewerker voor KDE
Comment[sv]=Icke-linjär videoeditor för KDE
Comment[uk]=Нелінійний редактор відео для KDE
Comment[x-test]=xxNonlinear video editor for KDExx
Type=Application
Exec=kdenlive %U
Icon=kdenlive
......
[Global]
IconName=kdenlive
Comment=Kdenlive
Comment[fr]=Kdenlive
Comment[it]=Kdenlive
Comment[nl]=Kdenlive
Comment[sv]=Kdenlive
Comment[uk]=Kdenlive
Comment[x-test]=xxKdenlivexx
[Event/RenderFinished]
Name=Rendering finished
Name[fr]=Rendu terminé
Name[it]=Esportazione terminata
Name[nl]=Weergave uitwerken beëindigd
Name[sv]=Återgivning klar
Name[uk]=Обробку завершено
Name[x-test]=xxRendering finishedxx
Comment=Rendering is over
Comment[fr]=Le rendu est terminé
Comment[it]=L'esportazione è terminata
Comment[nl]=Weergave uitwerken is gereed
Comment[sv]=Återgivningen är gjord
Comment[uk]=Виконання обробки завершено
Comment[x-test]=xxRendering is overxx
Action=Popup
[Event/RenderStarted]
Name=Rendering started
Name[fr]=Rendu démarré
Name[it]=Esportazione avviata
Name[nl]=Weergave uitwerken begonnen
Name[sv]=Återgivning startad
Name[uk]=Обробку розпочато
Name[x-test]=xxRendering startedxx
Comment=Rendering was started
Comment[fr]=Le rendu a démarré
Comment[it]=L'esportazione è stata avviata
Comment[nl]=Weergave uitwerken is begonnen
Comment[sv]=Återgivningen har startats
Comment[uk]=Було розпочато обробку
Comment[x-test]=xxRendering was startedxx
Action=Popup
[Event/FrameCaptured]
Name=Frame captured
Name[fr]=Cadre capturé
Name[it]=Fotogramma acquisito
Name[nl]=Frame opgenomen
Name[sv]=Ram lagrad
Name[uk]=Захоплено кадр
Name[x-test]=xxFrame capturedxx
Comment=A frame was captured to disk
Comment[fr]=Un cadre a été capturé sur le disque
Comment[it]=È stato acquisito un fotogramma sul disco
Comment[nl]=Een frame is op schijf opgenomen
Comment[sv]=En ram har lagrats på disk
Comment[uk]=Було захоплено кадр, програма зберегла його на диску
Comment[x-test]=xxA frame was captured to diskxx
Sound=KDE-Sys-App-Message.ogg
Action=Sound
[Event/ReadyToCapture]
Name=Ready to capture
Name[fr]=Prêt pour la capture
Name[it]=Pronto per la registrazione
Name[nl]=Gereed om op te nemen
Name[sv]=Klar att lagra
Name[uk]=Приготовано до захоплення
Name[x-test]=xxReady to capturexx
Sound=KDE-Sys-App-Positive.ogg
Action=Sound
[Event/ErrorMessage]
Name=Error
Name[fr]=Erreur
Name[it]=Errore
Name[nl]=Fout
Name[sv]=Fel
Name[uk]=Помилка
Name[x-test]=xxErrorxx
Comment=An error occurred in Kdenlive
Comment[fr]=Une erreur est survenue dans Kdenlive
Comment[it]=Si è verificato un errore in Kdenlive
Comment[nl]=Er is een fout opgetreden in Kdenlive
Comment[sv]=Ett fel uppstod i Kdenlive
Comment[uk]=У коді Kdenlive сталася помилка
Comment[x-test]=xxAn error occurred in Kdenlivexx
Sound=KDE-Sys-Warning.ogg
Action=Sound
[Desktop Entry]
Type=Service
Name=MLT Playlist
Name[fr]=Liste de lecture « MLT »
Name[it]=Scaletta MLT
Name[nl]=MLT-afspeellijst
Name[sv]=MLT-spellista
Name[uk]=Список відтворення MLT
Name[x-test]=xxMLT Playlistxx
X-KDE-ServiceTypes=ThumbCreator
MimeType=video/mlt-playlist;application/x-kdenlive;application/x-kdenlivetitle;
X-KDE-Library=mltpreview
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment