nb.ts 11.3 KB
Newer Older
1 2
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="nb">
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
4 5 6 7
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <source>A simple, user-friendly Jabber/XMPP client</source>
8
        <translation>En enkel, brukervennlig XMPP-klient</translation>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
9 10 11
    </message>
    <message>
        <source>License:</source>
12
        <translation>Lisens:</translation>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
13 14 15
    </message>
    <message>
        <source>Source code on GitHub</source>
16 17 18 19 20
        <translation type="vanished">Kildekode  GitHub</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View source code online</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
21 22
    </message>
</context>
23 24 25 26
<context>
    <name>AboutSheet</name>
    <message>
        <source>A simple, user-friendly Jabber/XMPP client</source>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
27
        <translation type="vanished">En enkel, brukervennlig Jabber/XMPP-klient</translation>
28 29 30
    </message>
    <message>
        <source>License:</source>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
31
        <translation type="vanished">Lisens:</translation>
32 33
    </message>
    <message>
34
        <source>Source code on GitHub</source>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
35
        <translation type="vanished">Kildekode  GitHub</translation>
36 37 38 39 40 41
    </message>
</context>
<context>
    <name>BackButton</name>
    <message>
        <source>Navigate Back</source>
42
        <translation>Tilbake</translation>
43 44 45 46 47 48
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChatPage</name>
    <message>
        <source>Compose message</source>
49
        <translation>Forfatt melding</translation>
50 51 52
    </message>
    <message>
        <source>Send</source>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
53
        <translation type="vanished">Send</translation>
54 55 56 57 58 59
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContextDrawer</name>
    <message>
        <source>Actions</source>
60
        <translation>Handling</translation>
61 62
    </message>
</context>
63 64 65 66
<context>
    <name>EmptyChatPage</name>
    <message>
        <source>Please select a chat to start messaging</source>
67
        <translation>Velg en sludring for å begynne å sende meldinger</translation>
68 69
    </message>
</context>
70 71 72 73
<context>
    <name>ForwardButton</name>
    <message>
        <source>Navigate Forward</source>
74
        <translation>Framover</translation>
75 76 77 78 79 80
    </message>
</context>
<context>
    <name>GlobalDrawer</name>
    <message>
        <source>Back</source>
81
        <translation>Tilbake</translation>
82 83
    </message>
    <message>
84
        <source>Log out</source>
85
        <translation>Logg ut</translation>
86 87 88
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
89
        <translation>Om</translation>
90
    </message>
91 92 93 94 95 96 97 98
    <message>
        <source>Invite friends</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invitation link copied to clipboard</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
99
</context>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
100 101
<context>
    <name>Kaidan</name>
102 103
    <message>
        <source>Could not send message, as a result of not being connected.</source>
104
        <translation>Kunne ikke sende melding, som følge av manglende tilkobling.</translation>
105 106 107
    </message>
    <message>
        <source>Could not add contact, as a result of not being connected.</source>
108
        <translation>Kunne ikke legge til kontakt, som følge av manglende tilkobling.</translation>
109 110 111
    </message>
    <message>
        <source>Could not remove contact, as a result of not being connected.</source>
112
        <translation>Kunne ikke fjerne kontakt, som følge av manglende tilkobling.</translation>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
113
    </message>
114 115 116 117 118
    <message>
        <source>The link will be opened after you have connected.</source>
        <extracomment>The link is an XMPP-URI (i.e. &apos;xmpp:kaidan@muc.kaidan.im?join&apos; for joining a chat)</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
119
</context>
120 121 122
<context>
    <name>LoginPage</name>
    <message>
123
        <source>Log in</source>
124
        <translation>Logg inn</translation>
125 126
    </message>
    <message>
127
        <source>Log in to your XMPP account</source>
128
        <translation>Logg inn  din XMPP-konto</translation>
129 130 131
    </message>
    <message>
        <source>Your Jabber-ID:</source>
132
        <translation>Din Jabber-ID:</translation>
133 134 135
    </message>
    <message>
        <source>Your diaspora*-ID:</source>
136
        <translation>Din diaspora*-ID:</translation>
137 138 139
    </message>
    <message>
        <source>user@example.org</source>
140
        <translation>bruker@eksempel.no</translation>
141 142 143
    </message>
    <message>
        <source>user@diaspora.pod</source>
144
        <translation>bruker@diaspora.pod</translation>
145 146 147
    </message>
    <message>
        <source>Your Password:</source>
148
        <translation>Ditt passord:</translation>
149 150 151
    </message>
    <message>
        <source>Retry</source>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
152
        <translation type="vanished">Prøv igjen</translation>
153 154 155
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
156
        <translation>Koble til</translation>
157 158
    </message>
    <message>
159
        <source>Connecting</source>
160
        <translation>Kobler til</translation>
161
    </message>
Jonah Brüchert's avatar
Jonah Brüchert committed
162 163
    <message>
        <source>Invalid username or password.</source>
164
        <translation>Ugyldig brukernavn eller passord.</translation>
Jonah Brüchert's avatar
Jonah Brüchert committed
165 166 167
    </message>
    <message>
        <source>Cannot connect to the server. Please check your internet connection.</source>
168
        <translation>Kan ikke koble til tjeneren. Sjekk din internettilknytning.</translation>
Jonah Brüchert's avatar
Jonah Brüchert committed
169 170 171
    </message>
    <message>
        <source>The server doesn&apos;t support secure connections.</source>
172
        <translation>Tjeneren støtter ikke sikre tilkoblinger.</translation>
Jonah Brüchert's avatar
Jonah Brüchert committed
173 174 175
    </message>
    <message>
        <source>Error while trying to connect securely.</source>
176
        <translation>Feil under forsøk  sikker tilkobling.</translation>
Jonah Brüchert's avatar
Jonah Brüchert committed
177 178 179
    </message>
    <message>
        <source>Could not resolve the server&apos;s address. Please check your JID again.</source>
180
        <translation>Kunne ikke fortolke tjenerens adresse. Sjekk din JID igjen.</translation>
Jonah Brüchert's avatar
Jonah Brüchert committed
181 182 183
    </message>
    <message>
        <source>Could not connect to the server.</source>
184
        <translation>Kunne ikke koble til tjeneren.</translation>
Jonah Brüchert's avatar
Jonah Brüchert committed
185 186 187
    </message>
    <message>
        <source>Authentification protocol not supported by the server.</source>
188
        <translation>Identitetsbekreftelsesprotokollen støttes ikke av tjeneren.</translation>
Jonah Brüchert's avatar
Jonah Brüchert committed
189 190 191
    </message>
    <message>
        <source>An unknown error occured; see log for details.</source>
192
        <translation>En ukjent feil inntraff; sjekk loggen for detaljer.</translation>
Jonah Brüchert's avatar
Jonah Brüchert committed
193
    </message>
194 195 196 197 198
</context>
<context>
    <name>RosterAddContactSheet</name>
    <message>
        <source>Add new contact</source>
199
        <translation>Legg til ny kontakt</translation>
200 201 202
    </message>
    <message>
        <source>Nickname:</source>
203
        <translation>Kallenavn:</translation>
204 205 206
    </message>
    <message>
        <source>Jabber-ID:</source>
207
        <translation>Jabber-ID:</translation>
208 209 210
    </message>
    <message>
        <source>user@example.org</source>
211
        <translation>bruker@eksempel.no</translation>
212 213 214
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
215
        <translation>Avbryt</translation>
216 217 218
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
219
        <translation>Legg til</translation>
220
    </message>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
221 222
    <message>
        <source>This will also send a request to access the presence of the contact.</source>
223
        <translation>Dette vil også sende en forespørsel om tilgang til kontaktens tilstedeværelsesinfo.</translation>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
224 225 226
    </message>
    <message>
        <source>Optional message:</source>
227
        <translation>Valgfri melding:</translation>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
228 229 230
    </message>
    <message>
        <source>Tell your chat partner who you are.</source>
231
        <translation>Fortell din sludrepartner hvem du er.</translation>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
232
    </message>
233
</context>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272
<context>
    <name>RosterListItem</name>
    <message>
        <source>Error: Please check the JID.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Free for chat</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Away</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not disturb</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Away for longer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offline</source>
        <translation type="unfinished">Frakoblet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
273 274 275 276
<context>
    <name>RosterPage</name>
    <message>
        <source>Contacts</source>
277
        <translation>Kontakter</translation>
278 279 280
    </message>
    <message>
        <source>Add new contact</source>
281
        <translation>Legg til ny kontakt</translation>
282
    </message>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
283 284
    <message>
        <source>Connecting</source>
285
        <translation>Kobler til</translation>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
286
    </message>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
287 288
    <message>
        <source>Offline</source>
289
        <translation>Frakoblet</translation>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
290
    </message>
291 292 293 294 295
</context>
<context>
    <name>RosterRemoveContactSheet</name>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the contact &quot;%1&quot; from your roster?</source>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
296
        <translation type="vanished">Ønsker du virkelig å slette kontakten &quot;%1&quot; fra din kontaktliste?</translation>
297 298 299
    </message>
    <message>
        <source>Delete contact</source>
300
        <translation>Slett kontakt</translation>
301 302 303
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
304
        <translation>Avbryt</translation>
305 306 307
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
308
        <translation>Slett</translation>
309
    </message>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
310 311
    <message>
        <source>Do you really want to delete the contact &lt;%1&gt; from your roster?</source>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
312 313 314 315
        <translation type="vanished">Ønsker du virkelig å slette kontakten &lt;%1&gt; fra din kontaktliste?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the contact &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from your roster?</source>
316
        <translation>Ønsker du virkelig å slette kontakten &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from din kontaktliste?</translation>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
317 318 319 320 321 322
    </message>
</context>
<context>
    <name>SubRequestAcceptSheet</name>
    <message>
        <source>Subscription Request</source>
323
        <translation>Abonnementsforespørsel</translation>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
324 325 326
    </message>
    <message>
        <source>You received a subscription request by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. If you accept it, the account will have access to your presence status.</source>
327
        <translation>Du har mottatt en abonnementsforespørsel av &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Hvis du godtar den, vil kontoen ha tilgang til din tilstedeværelsesstatus.</translation>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
328 329 330
    </message>
    <message>
        <source>Decline</source>
331
        <translation>Avslå</translation>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
332 333 334
    </message>
    <message>
        <source>Accept</source>
335
        <translation>Godta</translation>
Linus Jahn's avatar
Linus Jahn committed
336
    </message>
337
</context>
338 339 340 341
<context>
    <name>ToolBarApplicationHeader</name>
    <message>
        <source>More Actions</source>
342
        <translation>Flere handlinger</translation>
343 344
    </message>
</context>
345
</TS>