Commit 0d575016 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (after extraction)

parent 391b6186
......@@ -22,10 +22,14 @@
<string name="no_permissions">Трябва да осигурите права за достъп до уведомленията</string>
<string name="send_ping">Изпращане на пинг</string>
<string name="open_mpris_controls">Отваряне на отдалечен контрол</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Right click</item>
<item>Middle click</item>
<item>Nothing</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Свързани устройства</string>
<string name="category_remembered_devices">Запомнени устройства</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Неуспешно зареждане на приставки (докоснете за подробности)</string>
<string name="device_menu_plugins">Изберете приставки</string>
<string name="device_menu_unpair">Разкачване</string>
<string name="unknown_device">Неизвестно устройство</string>
<string name="error_not_reachable">Устройството е недостъпно</string>
......@@ -54,13 +58,6 @@
<string name="mpris_ff">Превъртане напред</string>
<string name="mpris_next">Следващ</string>
<string name="mpris_volume">Сила на звука</string>
<string name="share_to">Споделяне...</string>
<string name="protocol_version_older">Това устройство използва стара версия на протокола</string>
<string name="protocol_version_newer">Това устройство използва по-нова версия на протокола</string>
<string name="general_settings">Общи настройки</string>
<string name="device_name">Име на устройството</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Невалидно име на устройство</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 seconds</item>
<item>20 seconds</item>
......@@ -68,4 +65,11 @@
<item>1 minute</item>
<item>2 minutes</item>
</string-array>
<string name="share_to">Споделяне...</string>
<string name="protocol_version_older">Това устройство използва стара версия на протокола</string>
<string name="protocol_version_newer">Това устройство използва по-нова версия на протокола</string>
<string name="general_settings">Общи настройки</string>
<string name="device_name">Име на устройството</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Невалидно име на устройство</string>
</resources>
......@@ -5,6 +5,11 @@
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Šalji i primaj ping-ove</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sinhronizovano obavještenje</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Right click</item>
<item>Middle click</item>
<item>Nothing</item>
</string-array>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 seconds</item>
<item>20 seconds</item>
......
......@@ -27,16 +27,21 @@
<string name="send_ping">Envia un ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Obre el comandament a distància</string>
<string name="open_mousepad">Obre el control pel plafó tàctil</string>
<string name="mousepad_info">Moveu un dit per la pantalla per a moure el cursor del ratolí</string>
<string name="mousepad_info">Moveu un dit per la pantalla per a moure el cursor del ratolí. Toqueu per un clic, i empreu dos/tres dits pels botons dret i mig. Empreu un toc llarg per arrossegar i deixar anar.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Estableix l\'acció de tocar amb dos dits</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Estableix l\'acció de tocar amb tres dits</string>
<string name="mousepad_right_click">Clic dret</string>
<string name="mousepad_middle_click">Clic del mig</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Clic dret</item>
<item>Clic del mig</item>
<item>No fer res</item>
</string-array>
<string name="mousepad_double_default">dret</string>
<string name="mousepad_triple_default">mig</string>
<string name="category_connected_devices">Dispositius connectats</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dispositius disponibles</string>
<string name="category_remembered_devices">Dispositius recordats</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Els connectors han fallat en carregar-los (puntegeu per a més informació):</string>
<string name="device_menu_plugins">Selecció dels connectors</string>
<string name="device_menu_plugins">Arranjament del connector</string>
<string name="device_menu_unpair">Desparella</string>
<string name="device_not_reachable">No s\'ha pogut accedir al dispositiu parell</string>
<string name="unknown_device">Dispositiu desconegut</string>
......@@ -76,8 +81,15 @@
<string name="mpris_next">Següent</string>
<string name="mpris_volume">Volum</string>
<string name="mpris_settings">Arranjament multimèdia</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Interval de temps</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Ajusta el temps per avançar o rebobinar un fitxer multimèdia.</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Botons per avançar o rebobinar</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Ajusta el temps per avançar o rebobinar quan es toca.</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 segons</item>
<item>20 segons</item>
<item>30 segons</item>
<item>1 minut</item>
<item>2 minuts</item>
</string-array>
<string name="share_to">Comparteix amb...</string>
<string name="protocol_version_older">Aquest dispositiu usa una versió antiga del protocol</string>
<string name="protocol_version_newer">Aquest dispositiu usa una versió nova del protocol</string>
......@@ -92,6 +104,8 @@
<string name="custom_device_list">Afegeix dispositius per la IP</string>
<string name="share_notification_preference">Rebombori de les notificacions</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibra i reprodueix un so en rebre un fitxer</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtre per a les notificacions</string>
<string name="filter_apps_info">Les notificacions es sincronitzaran per a les aplicacions seleccionades.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Emmagatzematge intern</string>
<string name="sftp_all_files">Tots els fitxers</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Targeta SD %d</string>
......@@ -102,11 +116,4 @@
<string name="no_players_connected">No s\'ha trobat cap reproductor</string>
<string name="custom_dev_list_help">Empreu aquesta opció només si el dispositiu no és detectat automàticament. Introduïu a sota l\'adreça IP o nom de la màquina i premeu el botó per afegir-lo a la llista. Seleccioneu un element existent per eliminar-lo de la llista.</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s sobre el %2$s</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 segons</item>
<item>20 segons</item>
<item>30 segons</item>
<item>1 minut</item>
<item>2 minuts</item>
</string-array>
</resources>
......@@ -27,16 +27,15 @@
<string name="send_ping">Poslat ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Otevřít vzdálené ovládání</string>
<string name="open_mousepad">Otevřít dotykové ovládání</string>
<string name="mousepad_info">Pohybujte prstem po monitoru pro pohybování kurzorem myši</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Nastavit činnost pro ťuknutí dvěma prsty</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Nastavit činnost pro ťuknutí třemi prsty</string>
<string name="mousepad_right_click">Kliknutí pravým tlačítkem myši</string>
<string name="mousepad_middle_click">Kliknutí prostředním tlačítkem myši</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item/>
<item/>
<item>Nothing</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Připojená zařízení</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dostupná zařízení</string>
<string name="category_remembered_devices">Zapamatovaná zařízení</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Moduly nebyly načteny (ťukněte pro více informací):</string>
<string name="device_menu_plugins">Vyberte moduly</string>
<string name="device_menu_unpair">Zrušit párování</string>
<string name="device_not_reachable">Spárované zařízení je nedostupné</string>
<string name="unknown_device">Neznámé zařízení</string>
......@@ -76,8 +75,13 @@
<string name="mpris_next">Následující</string>
<string name="mpris_volume">Hlasitost</string>
<string name="mpris_settings">Nastavení multimédií</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Časový interval</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Upravit čas pro rychlý posun multimediálním souborem vpřed a zpět.</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 sekund</item>
<item>20 sekund</item>
<item>30 sekund</item>
<item>1 minuta</item>
<item>2 minuty</item>
</string-array>
<string name="share_to">Sdílet s...</string>
<string name="protocol_version_older">Toto zařízení používá starou verzi protokolu</string>
<string name="protocol_version_newer">Toto zařízení používá novější verzi protokolu</string>
......@@ -101,11 +105,4 @@
<string name="add_host">Přidat stroj/IP</string>
<string name="custom_dev_list_help">Použijte tuto možnost pouze pokud není vaše zařízení automaticky detekováno. Zadejte níže IP adresu a název hostitele a stiskněte tlačítko pro přidání do seznamu. Stiskněte existující položku pro odstranění ze seznamu.</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s na %2$s</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 sekund</item>
<item>20 sekund</item>
<item>30 sekund</item>
<item>1 minuta</item>
<item>2 minuty</item>
</string-array>
</resources>
......@@ -25,11 +25,14 @@
<string name="send_ping">Send ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Åbn fjernbetjening</string>
<string name="open_mousepad">Åbn touchpad-kontrol</string>
<string name="mousepad_info">Bevæg en finger på skærmen for at flytte musemarkøren</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item/>
<item/>
<item>Nothing</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Forbundne enheder</string>
<string name="category_remembered_devices">Huskede enheder</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Plugins kunne ikke indlæses (tap for mere info):</string>
<string name="device_menu_plugins">Vælg plugins</string>
<string name="device_menu_unpair">Fjern parring</string>
<string name="device_not_reachable">Den parrede enhed kan ikke tilgås</string>
<string name="unknown_device">Ukendt enhed</string>
......@@ -68,6 +71,13 @@
<string name="mpris_ff">Spol frem</string>
<string name="mpris_next">Næste</string>
<string name="mpris_volume">Lydstyrke</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 seconds</item>
<item>20 seconds</item>
<item>30 seconds</item>
<item>1 minute</item>
<item>2 minutes</item>
</string-array>
<string name="share_to">Del på...</string>
<string name="protocol_version_older">Denne enhed bruger en gammel protokolversion</string>
<string name="protocol_version_newer">Denne enhed bruger en nyere protokolversion</string>
......@@ -76,11 +86,4 @@
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Ugyldigt enhedsnavn</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Modtog tekst, gemt til udklipsholder</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 seconds</item>
<item>20 seconds</item>
<item>30 seconds</item>
<item>1 minute</item>
<item>2 minutes</item>
</string-array>
</resources>
......@@ -24,12 +24,14 @@
<string name="send_ping">Ping senden</string>
<string name="open_mpris_controls">Fernbedienung öffnen</string>
<string name="open_mousepad">Touchpad-Steuerung öffnen</string>
<string name="mousepad_right_click">Rechtsklick</string>
<string name="mousepad_middle_click">Mittelklick</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item/>
<item/>
<item>Nothing</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Verbundene Geräte</string>
<string name="category_remembered_devices">Gemerkte Geräte</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Laden der Module fehlgeschlagen, tippen Sie für weitere Details:</string>
<string name="device_menu_plugins">Module auswählen</string>
<string name="device_menu_unpair">Verbindung trennen</string>
<string name="device_not_reachable">Das angegeben Gerät ist nicht erreichbar</string>
<string name="unknown_device">Unbekanntes Gerät</string>
......@@ -67,6 +69,13 @@
<string name="mpris_next">Weiter</string>
<string name="mpris_volume">Lautstärke</string>
<string name="mpris_settings">Multimedia-Einstellungen</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 Sekunden</item>
<item>20 Sekunden</item>
<item>30 Sekunden</item>
<item>1 Minute</item>
<item>2 Minuten</item>
</string-array>
<string name="share_to">Freigeben für ...</string>
<string name="protocol_version_older">Dieses Gerät verwendet ein alte Protokollversion</string>
<string name="protocol_version_newer">Dieses Gerät verwendet ein neuere Protokollversion</string>
......@@ -86,11 +95,4 @@
<string name="sftp_readonly">(Nur lesen)</string>
<string name="sftp_camera">Kamerabilder</string>
<string name="add_host">Rechner/IP hinzufügen</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 Sekunden</item>
<item>20 Sekunden</item>
<item>30 Sekunden</item>
<item>1 Minute</item>
<item>2 Minuten</item>
</string-array>
</resources>
......@@ -4,7 +4,7 @@
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Enviar notificaciones de SMS y llamadas</string>
<string name="pref_plugin_battery">Informe de la batería</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Informar periódicamente del estado de la batería</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Revelar el sistema de archivos</string>
<string name="pref_plugin_sftp">Mostrar el sistema de archivos</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Permite examinar de forma remota el sistema de archivos del teléfono</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Sincronización del portapapeles</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Compartir el contenido del portapapeles</string>
......@@ -27,16 +27,21 @@
<string name="send_ping">Enviar ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Abrir control remoto</string>
<string name="open_mousepad">Abrir control del panel táctil</string>
<string name="mousepad_info">Mueva un dedo sobre la pantalla para mover el cursor del ratón</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Establecer la acción al golpetear con dos dedos</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Establecer la acción al golpetear con tres dedos</string>
<string name="mousepad_right_click">Clic derecho</string>
<string name="mousepad_middle_click">Clic del botón central</string>
<string name="mousepad_info">Mueva un dedo sobre la pantalla para mover el cursor del ratón. Pulse para ejecutar un clic y use dos/tres dedos para emular los botones derecho y central. Use una pulsación larga para arrastrar y soltar.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Establecer la acción al pulsar con dos dedos</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Establecer la acción al pulsar con tres dedos</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Clic derecho</item>
<item>Clic del botón central</item>
<item>Nada</item>
</string-array>
<string name="mousepad_double_default">derecho</string>
<string name="mousepad_triple_default">medio</string>
<string name="category_connected_devices">Dispositivos conectados</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dispositivos disponibles</string>
<string name="category_remembered_devices">Dispositivos recordados</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Complementos cuya carga ha fallado (toque para más información):</string>
<string name="device_menu_plugins">Seleccionar complementos</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Complementos cuya carga ha fallado (pulse para más información):</string>
<string name="device_menu_plugins">Preferencias del complemento</string>
<string name="device_menu_unpair">Desvincular</string>
<string name="device_not_reachable">No se encuentra el dispositivo aparejado</string>
<string name="unknown_device">Dispositivo desconocido</string>
......@@ -56,7 +61,7 @@
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
<string name="received_file_title">Archivo recibido desde %1s</string>
<string name="received_file_text">Pulse para abrir «%1s»</string>
<string name="tap_to_answer">Toque para responder</string>
<string name="tap_to_answer">Pulse para responder</string>
<string name="reconnect">Reconectar</string>
<string name="right_click">Enviar clic derecho</string>
<string name="middle_click">Enviar clic del botón central</string>
......@@ -76,8 +81,15 @@
<string name="mpris_next">Siguiente</string>
<string name="mpris_volume">Volumen</string>
<string name="mpris_settings">Preferencias multimedia</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Intervalo de tiempo</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Ajustar el tiempo a avanzar o rebobinar un archivo multimedia.</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Botones de avance/rebobinado</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Ajustar el tiempo a avanzar o rebobinar rápidamente al pulsar.</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 segundos</item>
<item>20 segundos</item>
<item>30 segundos</item>
<item>1 minuto</item>
<item>2 minutos</item>
</string-array>
<string name="share_to">Compartir con...</string>
<string name="protocol_version_older">Este dispositivo usa una versión antigua del protocolo</string>
<string name="protocol_version_newer">Este dispositivo usa una versión más reciente del protocolo</string>
......@@ -92,6 +104,8 @@
<string name="custom_device_list">Añadir dispositivos por IP</string>
<string name="share_notification_preference">Notificaciones ruidosas</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrar y reproducir un sonido cuando se reciba un archivo</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtro de notificaciones</string>
<string name="filter_apps_info">Las notificaciones se sincronizarán en las aplicaciones seleccionadas.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Almacenamiento interno</string>
<string name="sftp_all_files">Todos los archivos</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Tarjeta SD %d</string>
......@@ -102,11 +116,4 @@
<string name="no_players_connected">Ningún reproductor encontrado</string>
<string name="custom_dev_list_help">Use esta opción solo si su dispositivo no es detectado automáticamente. Introduzca la dirección IP o nombre debajo y pulse el botón para añadirlo a la lista. Pulse un ítem existente para eliminarlo de la lista.</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s en %2$s</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 segundos</item>
<item>20 segundos</item>
<item>30 segundos</item>
<item>1 minuto</item>
<item>2 minutos</item>
</string-array>
</resources>
......@@ -27,16 +27,15 @@
<string name="send_ping">Invia ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Apri il telecomando multimediale</string>
<string name="open_mousepad">Apri controllo del touchpad</string>
<string name="mousepad_info">Sposta un dito sullo schermo per spostare il cursore del mouse</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Imposta azione tocco a due dita</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Imposta azione tocco a tre dita</string>
<string name="mousepad_right_click">Clic destro</string>
<string name="mousepad_middle_click">Clic centrale</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item/>
<item/>
<item>Nothing</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Dispositivi connessi</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dispositivi disponibili</string>
<string name="category_remembered_devices">Dispositivi memorizzati</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Alcune estensioni non si sono avviate correttamente (tocca per maggiori informazioni):</string>
<string name="device_menu_plugins">Estensioni</string>
<string name="device_menu_unpair">Disassocia</string>
<string name="device_not_reachable">Dispositivo accoppiato non raggiungibile</string>
<string name="unknown_device">Dispositivo sconosciuto</string>
......@@ -76,8 +75,13 @@
<string name="mpris_next">Successivo</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_settings">Impostazioni multimediali</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Tempo di intervallo</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Regola l\'ora per avanzare rapidamente o riavvolgere un file multimediale.</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 secondi</item>
<item>20 secondi</item>
<item>30 secondi</item>
<item>1 minuto</item>
<item>2 minuti</item>
</string-array>
<string name="share_to">Condividi…</string>
<string name="protocol_version_older">Questo dispositivo usa una vecchia versione del protocollo di rete</string>
<string name="protocol_version_newer">Questo dispositivo usa una nuova versione del protocollo di rete</string>
......@@ -100,11 +104,4 @@
<string name="sftp_camera">Immagini fotocamera</string>
<string name="add_host">Aggiungi host/IP</string>
<string name="custom_dev_list_help">Usa questa opzioone solo se il tuo dispositivo non è rilevato automaticamente. Digita l\'indirizzo IP o il nome host in basso e tocca il pulsante per aggiungerlo all\'elenco. Tocca un elemento esistente per rimuoverlo dall\'elenco.</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 secondi</item>
<item>20 secondi</item>
<item>30 secondi</item>
<item>1 minuto</item>
<item>2 minuti</item>
</string-array>
</resources>
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Right click</item>
<item>Middle click</item>
<item>Nothing</item>
</string-array>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 seconds</item>
<item>20 seconds</item>
......
......@@ -27,16 +27,21 @@
<string name="send_ping">Ping verzenden</string>
<string name="open_mpris_controls">Afstandsbediening openen</string>
<string name="open_mousepad">Afstandsbediening van touchpad openen</string>
<string name="mousepad_info">Veeg met een vinger op het scherm om de muiscursor te verplaatsen</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Klopactie met twee vingers instellen</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Klopactie met drie vingers instellen</string>
<string name="mousepad_right_click">Rechter muisklik</string>
<string name="mousepad_middle_click">Middelste muisklik</string>
<string name="mousepad_info">Veeg met een vinger op het scherm om de muiscursor te verplaatsen. Tik om te klikken en gebruik twee/drie vingers voor rechter en middelste knop. Druk lang voor slepen en loslaten.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Tikactie met twee vingers instellen</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Tikactie met drie vingers instellen</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Rechter muisklik</item>
<item>Middelste muisklik</item>
<item>Niets</item>
</string-array>
<string name="mousepad_double_default">rechts</string>
<string name="mousepad_triple_default">midden</string>
<string name="category_connected_devices">Verbonden apparaten</string>
<string name="category_not_paired_devices">Beschikbare apparaten</string>
<string name="category_remembered_devices">Onthouden apparaten</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Laden van plug-ins is mislukt (tap voor meer informatie):</string>
<string name="device_menu_plugins">Plug-ins selecteren</string>
<string name="device_menu_plugins">Plugin-instellingen</string>
<string name="device_menu_unpair">Paar uit elkaar halen</string>
<string name="device_not_reachable">Gepaard apparaat niet bereikbaar</string>
<string name="unknown_device">Onbekend apparaat</string>
......@@ -76,8 +81,15 @@
<string name="mpris_next">Volgende</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_settings">Instellingen voor multimedia</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Intervaltijd</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Pas de tijd aan om snel voorwaarts te gaan or terug te spoelen in een multimedia bestand.</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Knoppen vooruit/terug</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Pas de tijd aan om snel voorwaarts/terug te gaan bij indrukken.</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 seconden</item>
<item>20 seconden</item>
<item>30 seconden</item>
<item>1 minuut</item>
<item>2 minuten</item>
</string-array>
<string name="share_to">Delen met...</string>
<string name="protocol_version_older">Dit apparaat gebruikt een oude protocolversie</string>
<string name="protocol_version_newer">Dit apparaat gebruikt een nieuwere protocolversie</string>
......@@ -92,6 +104,8 @@
<string name="custom_device_list">Voeg apparaten toe per IP-adres</string>
<string name="share_notification_preference">Luidruchtige meldingen</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibreer en speel een geluidje bij ontvangen van een bestand</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filter voor meldingen</string>
<string name="filter_apps_info">Meldingen zullen gesynchroniseerd worden voor de geselecteerde apps.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Interne opslag</string>
<string name="sftp_all_files">Alle bestanden</string>
<string name="sftp_sdcard_num">SD-kaartje %d</string>
......@@ -102,11 +116,4 @@
<string name="no_players_connected">Geen spelers gevonden</string>
<string name="custom_dev_list_help">Deze optie alleen gebruiken als uw apparaat niet automatisch gedetecteerd wordt. Voer IP-adres of hostnaam hieronder in en klik op de knop om het aan de lijst toe te voegen. Klik op een bestaand item om het uit de lijst te verwijderen.</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s op %2$s</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 seconden</item>
<item>20 seconden</item>
<item>30 seconden</item>
<item>1 minuut</item>
<item>2 minuten</item>
</string-array>
</resources>
......@@ -27,16 +27,15 @@
<string name="send_ping">Wyślij ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Otwórz zdalne sterowanie</string>
<string name="open_mousepad">Otwórz sterowanie gładzikiem</string>
<string name="mousepad_info">Przesuń kciukiem po ekranie, aby przesunąć wskaźnik myszy</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Ustaw działanie po dwukrotnym stuknięciu palcem</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Ustaw działanie po trzykrotnym stuknięciu palcem</string>
<string name="mousepad_right_click">Naciśnięcie prawym</string>
<string name="mousepad_middle_click">Naciśnięcie środkowym</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item/>
<item/>
<item>Nothing</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Podłączone urządzenia</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dostępne urządzenia</string>
<string name="category_remembered_devices">Zapamiętane urządzenia</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Nieudane wczytywanie wtyczki (stuknij po więcej informacji):</string>
<string name="device_menu_plugins">Wybierz wtyczki</string>
<string name="device_menu_unpair">Odparuj</string>
<string name="device_not_reachable">Sparowane urządzenie nieosiągalne</string>
<string name="unknown_device">Nieznane urządzenie</string>
......@@ -76,8 +75,13 @@
<string name="mpris_next">Następny</string>
<string name="mpris_volume">Głośność</string>
<string name="mpris_settings">Ustawienia multimediów</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Czas okresu</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Dostosuj czas do przewijania wprzód lub wstecz w pliku multimedialnym.</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 sekund</item>
<item>20 sekund</item>
<item>30 sekund</item>
<item>1 minuta</item>
<item>2 minuty</item>
</string-array>
<string name="share_to">Współdziel z...</string>
<string name="protocol_version_older">Urządzenie to używa starej wersji protokołu</string>
<string name="protocol_version_newer">Urządzenie to używa nowszej wersji protokołu</string>
......@@ -102,11 +106,4 @@
<string name="no_players_connected">Nie znaleziono żadnego odtwarzacza</string>
<string name="custom_dev_list_help">Użyj tej opcji tylko wtedy, gdy twoje urządzenie nie jest samoczynnie wykrywane. Podaj adres IP i nazwę gospodarza poniżej i dotknij przycisku, aby dodać je do listy. Dotknij istniejącego elementu, aby usunąć go z listy.</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s na %2$s</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 sekund</item>
<item>20 sekund</item>
<item>30 sekund</item>
<item>1 minuta</item>
<item>2 minuty</item>
</string-array>
</resources>
......@@ -27,16 +27,15 @@
<string name="send_ping">Enviar ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Abra o controle remoto</string>
<string name="open_mousepad">Abrir o controle do touchpad</string>
<string name="mousepad_info">Mova um dedo na tela para mover o ponteiro do mouse</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir a ação do toque com dois dedos</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Definir a ação do toque com três dedos</string>
<string name="mousepad_right_click">Botão direito</string>
<string name="mousepad_middle_click">Botão do meio</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item/>
<item/>
<item>Nothing</item>
</string-array>
<string name="category_connected_devices">Dispositivos conectados</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dispositivos disponíveis</string>
<string name="category_remembered_devices">Dispositivos lembrados</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Plugins não carregados (toque para mais informações):</string>
<string name="device_menu_plugins">Selecionar plugins</string>
<string name="device_menu_unpair">Cancelar emparelhamento</string>
<string name="device_not_reachable">O dispositivo pareado está inacessível</string>
<string name="unknown_device">Dispositivo desconhecido</string>
......@@ -76,8 +75,13 @@
<string name="mpris_next">Próximo</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_settings">Configurações de multimídia</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Intervalo de tempo</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Ajuste o tempo para avançar ou retroceder um arquivo multimídia.</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 segundos</item>
<item>20 segundos</item>
<item>30 segundos</item>
<item>1 minuto</item>
<item>2 minutos</item>
</string-array>
<string name="share_to">Compartilhar com...</string>
<string name="protocol_version_older">Este dispositivo usa uma versão antiga do protocolo</string>
<string name="protocol_version_newer">Este dispositivo usa uma versão mais recente do protocolo</string>
......@@ -102,11 +106,4 @@
<string name="no_players_connected">Nenhum reprodutor encontrado</string>
<string name="custom_dev_list_help">Use esta opção apenas se o seu dispositivo não for detectado automaticamente. Digite o endereço IP ou nome da máquina no campo abaixo e toque o botão para adicioná-lo à lista. Toque em um item existente para removê-lo da lista.</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s em %2$s</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 segundos</item>
<item>20 segundos</item>
<item>30 segundos</item>
<item>1 minuto</item>
<item>2 minutos</item>
</string-array>
</resources>
......@@ -27,16 +27,21 @@
<string name="send_ping">Enviar um pedido de contacto</string>
<string name="open_mpris_controls">Abrir o comando à distância</string>
<string name="open_mousepad">Abrir o controlo do painel do rato</string>
<string name="mousepad_info">Mova um dedo no ecrã para mover o cursor do rato</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir a Acção do Toque com Dois Dedos</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Definir a Acção do Toque com Três Dedos</string>
<string name="mousepad_right_click">Botão direito</string>
<string name="mousepad_middle_click">Botão do meio</string>
<string name="mousepad_info">Mova um dedo pelo ecrã para mover o cursor do rato. Dê um toque para carregar no botão esquerdo e use dois/três dedos para os botões direito e do meio. Use uma pressão longa para arrastar e largar.</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir a acção do toque com dois dedos</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Definir a acção do toque com três dedos</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Botão direito</item>
<item>Botão do meio</item>
<item>Nada</item>
</string-array>
<string name="mousepad_double_default">direita</string>
<string name="mousepad_triple_default">meio</string>
<string name="category_connected_devices">Dispositivos ligados</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dispositivos disponíveis</string>
<string name="category_remembered_devices">Dispositivos recordados</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Não foi possível carregar os \'plugin\' (toque para mais informações):</string>
<string name="device_menu_plugins">Seleccionar os \'plugins\'</string>
<string name="device_menu_plugins">Configuração do \'plugin\'</string>
<string name="device_menu_unpair">Desemparelhar</string>
<string name="device_not_reachable">O dispositivo emparelhado está inacessível</string>
<string name="unknown_device">Dispositivo desconhecido</string>
......@@ -76,8 +81,15 @@
<string name="mpris_next">Seguinte</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string name="mpris_settings">Configuração Multimédia</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Tempo do Intervalo</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Ajusta o tempo de avanço ou de recuo de um ficheiro multimédia.</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Botões para avançar/recuar</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Ajusta o tempo para o avanço/recuo quando pressionar.</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 segundos</item>
<item>20 segundos</item>
<item>30 segundos</item>
<item>1 minuto</item>
<item>2 minutos</item>
</string-array>
<string name="share_to">Partilhar Com...</string>
<string name="protocol_version_older">Este dispositivo usa uma versão antiga do protocolo</string>
<string name="protocol_version_newer">Este dispositivo usa uma versão mais recente do protocolo</string>
......@@ -92,6 +104,8 @@
<string name="custom_device_list">Adicionar dispositivos pelo IP</string>
<string name="share_notification_preference">Notificações com ruído</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrar e tocar um som ao receber um ficheiro</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtro de notificações</string>
<string name="filter_apps_info">As notificações serão sincronizadas para as aplicações seleccionadas.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Armazenamento interno</string>
<string name="sftp_all_files">Todos os ficheiros</string>
<string name="sftp_sdcard_num">Cartão SD %d</string>
......@@ -102,11 +116,4 @@
<string name="no_players_connected">Não foram encontrados leitores</string>
<string name="custom_dev_list_help">Use esta opção apenas se o seu dispositivo não for detectado automaticamente. Indique o endereço IP ou nome da máquina em baixo e carregue no botão para a adicionar à lista. Carregue sobre um item existente para o remover da lista.</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s em %2$s</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 segundos</item>
<item>20 segundos</item>
<item>30 segundos</item>
<item>1 minuto</item>
<item>2 minutos</item>
</string-array>
</resources>
......@@ -22,10 +22,14 @@
<string name="no_permissions">Trebuie să acordați permisiunea pentru accesarea notificărilor</string>
<string name="send_ping">Trimite ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Deschide controlul de la distanță</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Right click</item>
<item>Middle click</item>