Commit 48cd5aa2 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (after extraction)

parent 5487c555
......@@ -13,7 +13,6 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Controles remotos multimedia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Controla l\'audiu/videu dende\'l to teléfonu</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Executar comandu</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Executa un comandu nel to sistema</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Unvia y recibe pings</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronización d\'avisos</string>
......@@ -151,7 +150,6 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">Unviar SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Unvia mensaxes de testu dende\'l to escritoriu</string>
<string name="plugin_not_supported">Esti complementu nun ta sofitáu pol preséu</string>
<string name="findmyphone_title">Alcuéntra\'l mio teléfonu</string>
<string name="findmyphone_description">Fai sonar esti teléfonu pa que pueas alcontralu.</string>
<string name="findmyphone_found">Alcontrar</string>
<string name="open">Abrir</string>
......
......@@ -13,7 +13,7 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Controls multimèdia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Controla l\'àudio i el vídeo del vostre telèfon</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Executa una ordre</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Executa una ordre al vostre sistema</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Activa les ordres remotes des del vostre telèfon</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Envia i rep els pings</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronitza les notificacions</string>
......@@ -66,6 +66,10 @@
<string name="error_canceled_by_user">Cancel·lat per l\'usuari</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancel·lat per l\'altre parell</string>
<string name="error_invalid_key">S\'ha rebut una clau no vàlida</string>
<string name="encryption_info_title">Informació d\'encriptatge</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">L\'altre dispositiu no usa una versió recent del KDE Connect, s\'utilitzarà el mètode d\'encriptatge antic.</string>
<string name="my_device_fingerprint">L\'empremta digital SHA1 del certificat del vostre dispositiu és:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">L\'empremta digital SHA1 del certificat del dispositiu remot és:</string>
<string name="pair_requested">S\'ha demanat aparellar</string>
<string name="pairing_request_from">S\'ha demanat aparellar des de %1s</string>
<string name="received_url_title">S\'ha rebut un vincle des de %1s</string>
......@@ -151,7 +155,7 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">Envia un SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Envia missatges de text des de l\'escriptori</string>
<string name="plugin_not_supported">Aquest connector no és admès pel dispositiu</string>
<string name="findmyphone_title">Troba el meu telèfon</string>
<string name="findmyphone_title">Cerca el meu telèfon</string>
<string name="findmyphone_description">Fa sonar aquest telèfon perquè el pugueu trobar.</string>
<string name="findmyphone_found">L\'he trobat</string>
<string name="open">Obre</string>
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Ovládání multimédií</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Ovládejte audio/video z vašeho telefonu</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Spustit příkaz</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Spustí příkaz na vašem počítači</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Posílat a přijímat ping</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Synchronizace upozornění</string>
......@@ -151,7 +150,6 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">Poslat SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Posílejte zprávy ze své pracovní plochy</string>
<string name="plugin_not_supported">Tento modul zařízení nepodporuje</string>
<string name="findmyphone_title">Najít můj telefon</string>
<string name="findmyphone_description">Prozvoní tento telefon, takže jej můžete najít.</string>
<string name="findmyphone_found">Nalezeno</string>
<string name="open">Otevřít</string>
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Multimediekontroller</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Styr lyd og video fra din telefon</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Kør kommando</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Kører en kommando på dit system</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Send og modtag ping</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Synk. af bekendtgørelser</string>
......@@ -148,7 +147,6 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">Send SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Send SMS-beskeder fra din desktop</string>
<string name="plugin_not_supported">Dette plugin er ikke understøttet af enheden</string>
<string name="findmyphone_title">Find min telefon</string>
<string name="findmyphone_description">Ringer til denne telefon, så du kan finde den.</string>
<string name="findmyphone_found">Fundet</string>
<string name="open">Åbn</string>
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Multimedia-Bedienung</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Audio und Video mit Ihrem Telefon steuern</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Befehl ausführen</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Führt einen Befehl auf Ihrem System aus</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Senden und Empfangen von Pings</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Benachrichtigungs-Abgleich</string>
......@@ -29,6 +28,9 @@
<string name="send_ping">Ping senden</string>
<string name="open_mpris_controls">Multimedia-Bedienung</string>
<string name="open_mousepad">Ferneingabe</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Aktionsausführung bei Berührung mit zwei Fingern einstellen</string>
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Aktionsausführung bei Berührung mit drei Fingern einstellen</string>
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Empfindlichkeit des Touchpads einstellen</string>
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Bildlaufrichtung umkehren</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Rechtsklick</item>
......@@ -62,6 +64,7 @@
<string name="error_canceled_by_user">Abbruch durch Benutzer</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Abbruch durch Gegenstelle</string>
<string name="error_invalid_key">Ungültiger Schlüssel empfangen</string>
<string name="encryption_info_title">Verschlüsselungsinformationen</string>
<string name="pair_requested">Verbindung angefordert</string>
<string name="pairing_request_from">Verbindungsanfrage von %1s</string>
<string name="received_url_title">Verknüpfung von %1s erhalten</string>
......@@ -141,7 +144,7 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">SMS senden</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Text-Nachrichten von Ihrer Arbeitsfläche senden</string>
<string name="plugin_not_supported">Dieses Modul wird durch das Gerät nicht unterstützt</string>
<string name="findmyphone_title">Telefon suchen</string>
<string name="findmyphone_title">Mein Telefon suchen</string>
<string name="findmyphone_description">Ruft dieses Telefon an, um es zu suchen.</string>
<string name="findmyphone_found">Gefunden</string>
<string name="open">Öffnen</string>
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Multimedia controls</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Control audio/video from your phone</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Run Command</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Runs a command on your system</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Send and receive pings</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Notification sync</string>
......@@ -151,7 +150,6 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">Send SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Send text messages from your desktop</string>
<string name="plugin_not_supported">This plugin is not supported by the device</string>
<string name="findmyphone_title">Find My Phone</string>
<string name="findmyphone_description">Rings this phone so you can find it.</string>
<string name="findmyphone_found">Found</string>
<string name="open">Open</string>
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Controles multimedia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Controlar audio y vídeo desde el teléfono</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Ejecutar orden</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Ejecuta una orden en su sistema</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Enviar y recibir pings</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronizar notificaciones</string>
......@@ -151,7 +150,6 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">Enviar SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Enviar mensajes de texto desde el escritorio</string>
<string name="plugin_not_supported">Este complemento no está permitido por el dispositivo</string>
<string name="findmyphone_title">Encontrar mi teléfono</string>
<string name="findmyphone_description">Hace sonar este teléfono para que pueda encontrarlo.</string>
<string name="findmyphone_found">Encontrado</string>
<string name="open">Abrir</string>
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Multimedian ohjaus</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Ohjaa ääntä ja videota puhelimestasi</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Suorita komento</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Suorita komento järjestelmässäsi</string>
<string name="pref_plugin_ping">Tiedustelupaketti</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Lähetä ja vastaanota tiedustelupaketteja</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Ilmoitusten synkronointi</string>
......@@ -151,7 +150,6 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">Lähetä tekstiviesti</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Lähetä tekstiviestejä työpöydältäsi</string>
<string name="plugin_not_supported">Laite ei tue tätä liitännäistä</string>
<string name="findmyphone_title">Löydä puhelimeni</string>
<string name="findmyphone_description">Laittaa puhelimen soimaan, jotta voit löytää sen.</string>
<string name="findmyphone_found">Löytyi</string>
<string name="open">Avaa</string>
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Controis multimedia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Controle o son e o vídeo desde o teléfono.</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Executar unha orde</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Executa unha orde no sistema.</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Envíe e reciba pings.</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronización de notificacións</string>
......@@ -151,7 +150,6 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">Enviar unha mensaxe de texto</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Enviar mensaxes de texto desde un computador de escritorio.</string>
<string name="plugin_not_supported">O dispositivo non é compatíbel con este complemento.</string>
<string name="findmyphone_title">Atopar o móbil</string>
<string name="findmyphone_description">Reproduce un son de chamada no móbil para que poida atopalo.</string>
<string name="findmyphone_found">Atopado</string>
<string name="open">Abrir</string>
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Controlli multimediali</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Controlla la riproduzione audio/video dal telefono</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Esegui comando</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Esegue un comando sul tuo sistema</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Invia e ricevi ping</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronizzazione notifiche</string>
......@@ -151,7 +150,6 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">Invia SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Invia messaggi di testo dal tuo desktop</string>
<string name="plugin_not_supported">Questa estensione non è supportata dal dispositivo</string>
<string name="findmyphone_title">Trova il mio telefono</string>
<string name="findmyphone_description">Fa squillare questo telefono per trovarlo.</string>
<string name="findmyphone_found">Trovato</string>
<string name="open">Apri</string>
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
<string name="pref_plugin_mpris">멀티미디어 제어</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">휴대폰에서 오디오/비디오 제어</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">명령 실행</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">시스템에서 명령 실행</string>
<string name="pref_plugin_ping"></string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">핑 보내고 받기</string>
<string name="pref_plugin_notifications">알림 동기화</string>
......@@ -147,7 +146,6 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">SMS 보내기</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">데스크톱에서 문자 메시지 보내기</string>
<string name="plugin_not_supported">장치에서 이 플러그인을 지원하지 않습니다</string>
<string name="findmyphone_title">내 휴대폰 찾기</string>
<string name="findmyphone_description">소리를 울려서 휴대폰을 찾는 데 도움을 줍니다.</string>
<string name="findmyphone_found">찾았음</string>
<string name="open">열기</string>
......
......@@ -101,7 +101,6 @@
<string name="unreachable_description">Šis suporuotas įrenginys nepasiekiamas. Patikrinkite, ar jis prisijungęs prie to paties tinklo.</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Siųsti SMS</string>
<string name="plugin_not_supported">Telefonas nepalaiko šio papildinio</string>
<string name="findmyphone_title">Rasti telefoną</string>
<string name="findmyphone_description">Telefonas skambės, tad galėsite jį rasti.</string>
<string name="findmyphone_found">Radau</string>
<string name="open">Atverti</string>
......
......@@ -13,7 +13,7 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Bediening van multimedia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Bedien de audio/video vanaf uw telefoon</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Commando uitvoeren</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Voert een commando uit op uw systeem</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Commando\'s afvuren op afstand vanaf uw telefoon</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Pings verzenden en ontvangen</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Synchronisatie van meldingen</string>
......@@ -66,6 +66,10 @@
<string name="error_canceled_by_user">Geannuleerd door gebruiker</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Geannuleerd door andere kant</string>
<string name="error_invalid_key">Ongeldige sleutel ontvangen</string>
<string name="encryption_info_title">Versleutelde informatie</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Het andere apparaat gebruikt geen recente versie van KDE Connect, de verouderde versleutelingsmethode zal worden gebruikt.</string>
<string name="my_device_fingerprint">De SHA1 vingerafdruk van het certificaat van uw apparaat is:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">De SHA1 vingerafdruk van het certificaat van het apparaat op afstand is:</string>
<string name="pair_requested">Paar gevraagd</string>
<string name="pairing_request_from">Verzoek om een paar te maken van %1s</string>
<string name="received_url_title">Ontvangen koppeling van %1s</string>
......
......@@ -13,7 +13,7 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Sterowanie multimediami</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Steruj dźwiękiem/obrazem ze swojego telefonu</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Wykonaj polecenie</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Wykonuje polecenie na twoim systmie</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Wyzwalaj zdalne polecenia z twojego telefonu</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Wysyłaj i otrzymuj pingi</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Powiadomienia synchronizacji</string>
......@@ -66,6 +66,8 @@
<string name="error_canceled_by_user">Anulowane przez użytkownika</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Anulowane przez innego partnera</string>
<string name="error_invalid_key">Otrzymano nieprawidłowy klucz</string>
<string name="encryption_info_title">Zaszyfrowane informacje</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Drugie urządzenie nie używa ostatniej wersji KDE Connect, użyto przestarzałego szyfrowania.</string>
<string name="pair_requested">Zażądano parowania</string>
<string name="pairing_request_from">Żądanie parowania z %1s</string>
<string name="received_url_title">Odebrano odsyłacz od %1s</string>
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Controle multimídia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Controla áudio e vídeo a partir do seu telefone</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Executar comando</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Executa um comando no seu sistema</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Envia e recebe pings</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronização de notificações</string>
......@@ -151,7 +150,6 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">Enviar SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Enviar mensagens de texto do seu Desktop</string>
<string name="plugin_not_supported">Este plugin não é suportado pelo dispositivo</string>
<string name="findmyphone_title">Encontrar meu telefone</string>
<string name="findmyphone_description">Faça este telefone tocar para encontrá-lo.</string>
<string name="findmyphone_found">Encontrado</string>
<string name="open">Abrir</string>
......
......@@ -13,7 +13,7 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Comandos multimédia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Controlar o áudio/vídeo a partir do seu telefone</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Executar um Comando</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Executa um comando no seu sistema</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Despoletar comandos remotos a partir do seu telefone</string>
<string name="pref_plugin_ping">Contacto</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Enviar e receber pedidos de contacto (\'ping\')</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronização da notificação</string>
......@@ -66,6 +66,10 @@
<string name="error_canceled_by_user">Cancelado pelo utilizador</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancelado pela outra máquina</string>
<string name="error_invalid_key">Chave inválida recebida</string>
<string name="encryption_info_title">Dados de Encriptação</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">O outro dispositivo não usa uma versão recente do KDE Connect; será usado o método antigo de encriptação.</string>
<string name="my_device_fingerprint">A impressão digital SHA1 do certificado do seu dispositivo é:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">A impressão digital SHA1 do certificado do dispositivo remoto é:</string>
<string name="pair_requested">Emparelhamento pedido</string>
<string name="pairing_request_from">Pedido de emparelhamento de %1s</string>
<string name="received_url_title">Ligação recebida de %1s</string>
......@@ -151,7 +155,7 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">Enviar um SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Enviar mensagens de texto a partir do seu ambiente de trabalho</string>
<string name="plugin_not_supported">Este \'plugin\' não é suportado pelo dispositivo</string>
<string name="findmyphone_title">Descobrir o Meu Telefone</string>
<string name="findmyphone_title">Descobrir o meu telefone</string>
<string name="findmyphone_description">Toca este telefone para que o possa encontrar.</string>
<string name="findmyphone_found">Encontrado</string>
<string name="open">Abrir</string>
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Управление воспроизведением</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Управление медиапроигрывателем с телефона</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Запуск команд</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Выполнение команд на вашем компьютере</string>
<string name="pref_plugin_ping">Пинг</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Отправка и получение тестовых сигналов</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Синхронизация уведомлений</string>
......@@ -147,7 +146,6 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">Отправка SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Отправка SMS-сообщений с вашего компьютера</string>
<string name="plugin_not_supported">Этот модуль не поддерживается устройством</string>
<string name="findmyphone_title">Поиск телефона</string>
<string name="findmyphone_description">Подача звукового сигнала на телефоне, чтобы вы могли его найти.</string>
<string name="findmyphone_found">Найден</string>
<string name="open">Открыть</string>
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Multimediálne ovládače</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Ovládať audio/video z vášho telefónu</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Spustiť príkaz</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Spustí príkazy na vašom systéme</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Poslať a prijať pingy</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Synchronizácia pripomienok</string>
......@@ -151,7 +150,6 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">Poslať SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Posielať textové správy z vášho počítača</string>
<string name="plugin_not_supported">Tento plugin nie je podporovaný zariadením</string>
<string name="findmyphone_title">Nájsť môj telefón</string>
<string name="findmyphone_description">Prezvoní vaše zariadenie, aby ste ho našli.</string>
<string name="findmyphone_found">Nájdené</string>
<string name="open">Otvoriť</string>
......
......@@ -13,7 +13,7 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Multimediakontroller</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Styr ljud och video från telefonen</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Kör kommando</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Kör ett kommando på systemet</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Utlös fjärrkommandon från din telefon</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Skicka och ta emot ping</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Synkronisering av underrättelser</string>
......@@ -66,6 +66,10 @@
<string name="error_canceled_by_user">Avbruten av användaren</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Avbruten av motparten</string>
<string name="error_invalid_key">Ogiltig nyckel mottagen</string>
<string name="encryption_info_title">Krypteringsinformation</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">Den andra apparaten använder inte en aktuell version av KDE-anslut. Använder den föråldrade krypteringsmetoden.</string>
<string name="my_device_fingerprint">SHA1-fingeravtryck för din apparats certifikat är:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">SHA1-fingeravtryck för den andra apparatens certifikat är:</string>
<string name="pair_requested">Ihopparning begärd</string>
<string name="pairing_request_from">Begäran om ihopparning från %1s</string>
<string name="received_url_title">Tog emot länk från %1s</string>
......
......@@ -13,7 +13,7 @@
<string name="pref_plugin_mpris">Керування відтворенням</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Керування відтворенням звуку та відео з вашого телефону</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Виконати команду</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Виконує команду у вашій системі</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Віддалені команди з вашого телефону</string>
<string name="pref_plugin_ping">Підтримання зв’язку</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Надсилання і отримання сигналів підтримання зв’язку</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Синхронізація сповіщень</string>
......@@ -66,6 +66,10 @@
<string name="error_canceled_by_user">Скасовано користувачем</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Скасовано з іншого вузла пов’язування</string>
<string name="error_invalid_key">Отримано некоректний ключ</string>
<string name="encryption_info_title">Дані щодо шифрування</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">На сторонньому пристрої не використовується нова версія KDE Connect, у якій використовується застарілий спосіб шифрування.</string>
<string name="my_device_fingerprint">Відбиток SHA1 сертифіката пристрою:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Відбиток SHA1 сертифіката віддаленого пристрою:</string>
<string name="pair_requested">Запит щодо пов’язування</string>
<string name="pairing_request_from">Запит щодо пов’язування від %1s</string>
<string name="received_url_title">Отримано посилання від %1s</string>
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
<string name="pref_plugin_mpris">多媒体控制</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">从手机控制音频或视频</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">执行命令</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">在您的系统上执行命令</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">发送和接受ping</string>
<string name="pref_plugin_notifications">通知同步</string>
......@@ -148,7 +147,6 @@
<string name="pref_plugin_telepathy">发送短消息</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">从桌面发送短消息</string>
<string name="plugin_not_supported">设备不支持此插件</string>
<string name="findmyphone_title">找到我的手机</string>
<string name="findmyphone_description">让手机响铃从而找到它</string>
<string name="findmyphone_found">找到</string>
<string name="open">打开</string>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment