Members of the KDE Community are recommended to subscribe to the kde-community mailing list at to allow them to participate in important discussions and receive other important announcements

Commit 7c26d30c authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

GIT_SILENT made messages (after extraction)

parent f8953057
......@@ -47,6 +47,8 @@
<string name="device_menu_plugins">Axustes de plugins</string>
<string name="device_menu_unpair">Desempareyar</string>
<string name="pair_new_device">Empareya un preséu nuevu</string>
<string name="received_url_title">Recibióse un enllaz de %1s</string>
<string name="received_url_text">Toca p\'abrir «%1s»</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Recibiendo %1$d ficheru de %2$s</item>
<item quantity="other">Recibiendo %1$d ficheros de %2$s</item>
......@@ -63,6 +65,10 @@
<item quantity="one">Ficheru: %1$s</item>
<item quantity="other">(Ficheru %2$d de %3$d): %1$s</item>
<plurals name="received_files_title">
<item quantity="one">Recibióse 1 ficheru de %1$s</item>
<item quantity="other">Recibiéronse %2$d ficheros de %1$s</item>
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="one">Fallu al recibir el ficheru de %1$s</item>
<item quantity="other">Fallu al recibir %2$d de los %3$d ficheros de %1$s</item>
......@@ -71,6 +77,7 @@
<item quantity="one">Fallu al unviar el ficheru de %1$s</item>
<item quantity="other">Fallu al unviar %2$d de los %3$d ficheros de %1$s</item>
<string name="received_file_text">Toca p\'abrir «%1s»</string>
<string name="cannot_create_file">Nun pue crease\'l ficheru %s</string>
<string name="right_click">Unviar un clic drechu</string>
<string name="middle_click">Unviar un clic d\'en mediu</string>
......@@ -91,6 +98,7 @@
<string name="protocol_version_newer">Esti preséu una una versión nueva del protocolu</string>
<string name="general_settings">Axustes xenerales</string>
<string name="plugin_settings">Axustes</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Axustes: %s</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="custom_devices_settings">Llista de preseos personalizaos</string>
<string name="custom_device_list">Amestar preseos pola IP</string>
......@@ -105,10 +113,11 @@
<string name="add_device_hint">Nome d\'agospiu o direición IP</string>
<string name="no_players_connected">Nun s\'alcontraron reproductores</string>
<string name="send_files">Unviar ficheros</string>
<string name="pairing_description">Equí deberíen apaecer los demás preseos que tean na mesma rede y executando KDE Connect.</string>
<string name="pairing_description">Equí deberíen apaecer los demás preseos que tean executando KDE Connect na mesma rede.</string>
<string name="device_rename_title">Renomáu del preséu</string>
<string name="device_rename_confirm">Renomar</string>
<string name="refresh">Refrescar</string>
<string name="pref_plugin_telepathy">Unviu de SMS</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Unvia SMS dende l\'ordenador</string>
<string name="findmyphone_description">Fai qu\'esti preséu suene pa que pueas alcontralu</string>
<string name="findmyphone_found">Alcontrélu</string>
......@@ -301,4 +301,5 @@
<string name="take_picture">Lanzar cámara</string>
<string name="plugin_photo_desc">Lanzar la aplicación de la cámara para facilitar tomar y transferir imágenes</string>
<string name="no_app_for_opening">No se encontró ninguna aplicación adecuada para abrir este archivo</string>
<string name="remote_keyboard_service">Teclado remoto de KDE Connect</string>
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment