Commit c50642e5 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

GIT_SILENT made messages (after extraction)

parent e52f418d
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
<string name="pref_plugin_telephony">Avisador telefónicu</string>
<string name="pref_plugin_battery">Informe de batería</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Informe periódicu del estáu de la batería</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Permite restolar remotamente a esti preséu</string>
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Unvia avisos de les llamaes entrantes</string>
<string name="pref_plugin_battery">Informe de la batería</string>
<string name="pref_plugin_battery_desc">Informa davezu del estáu de la batería</string>
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Permite restolar remotamente\'l sistema de ficheros d\'esti preséu</string>
<string name="pref_plugin_clipboard">Sincronización del cartafueyu</string>
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Comparte\'l conteníu del cartafueyu</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Entrada remota</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Usa\'l to teléfonu o tableta como panel táutil y tecláu</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Pulsaciones remotes</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Usa\'l preséu como panel táutil y tecláu</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Controles multimedia</string>
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Forne un control remotu pal to reproductor multimedia</string>
<string name="pref_plugin_runcommand">Execución de comandos</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Aiciona comandos remotos del to teléfonu o tableta</string>
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
<string name="pref_plugin_ping_desc">Unvia y recibe pings</string>
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronización d\'avisos</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Accede a los tos avisos d\'otros preseos</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Recibir avisos</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Recibe avisos d\'otros preseos y amuésalos n\'Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Compartir y recibir</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Comparte ficheros y URLs ente preseos</string>
<string name="plugin_not_available">Esta carauterística nun ta disponible na to versión d\'Android</string>
<string name="device_list_empty">Ensin preseos</string>
<string name="ok">Aceutar</string>
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Aiciona comandos remotos dende\'l preséu</string>
<string name="pref_plugin_contacts">Sincronizador de contautos</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Accede a los avisos n\'otros preseos</string>
<string name="cancel">Encaboxar</string>
<string name="open_settings">Abrir axustes</string>
<string name="no_permissions">¡</string>
<string name="send_ping">Unviar ping</string>
<string name="open_mpris_controls">Control multimedia</string>
<string name="open_mousepad">Entrada remota</string>
<string-array name="mousepad_tap_entries">
<item>Right click</item>
<item>Middle click</item>
<item>Nothing</item>
<item>Clic drechu</item>
<item>Clic d\'en mediu</item>
<item>Nada</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
<item>Slowest</item>
<item>Above Slowest</item>
<item>Perlenta</item>
<item>Lenta</item>
<item>Default</item>
<item>Above Default</item>
<item>Fastest</item>
<item>Rápida</item>
<item>Perrápida</item>
</string-array>
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
<item>No Acceleration</item>
<item>Ensin aceleración</item>
<item>Weakest</item>
<item>Weaker</item>
<item>Medium</item>
<item>Stronger</item>
<item>Strongest</item>
<item>Normal</item>
<item>Fuerte</item>
<item>Perfuerte</item>
</string-array>
<string name="error_timed_out">Escosó\'l tiempu</string>
<string name="category_connected_devices">Preseos coneutaos</string>
<string name="category_not_paired_devices">Preseos disponibles</string>
<string name="category_remembered_devices">Preseos recordaos</string>
<string name="device_menu_unpair">Desempareyar</string>
<string name="pair_new_device">Empareya un preséu nuevu</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">Recibiendo %1$d ficheru de %2$s</item>
<item quantity="other">Recibiendo %1$d ficheros de %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="incoming_files_text">
<item quantity="one">Ficheru: %1s</item>
<item quantity="other">(Ficheru %2$d de %3$d): %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_file_title">
<item quantity="one">Unviando %1$d ficheru a %2$s</item>
<item quantity="other">Unviando %1$d ficheros a %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="outgoing_files_text">
<item quantity="one">Ficheru: %1$s</item>
<item quantity="other">(Ficheru %2$d de %3$d): %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="received_files_fail_title">
<item quantity="one">Fallu al recibir el ficheru de %1$s</item>
<item quantity="other">Fallu al recibir %2$d de los %3$d ficheros de %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="send_files_fail_title">
<item quantity="one">Fallu al unviar el ficheru de %1$s</item>
<item quantity="other">Fallu al unviar %2$d de los %3$d ficheros de %1$s</item>
</plurals>
<string name="cannot_create_file">Nun pue crease\'l ficheru %s</string>
<string name="right_click">Unviar un clic drechu</string>
<string name="middle_click">Unviar un clic d\'en mediu</string>
<string name="show_keyboard">Amosar el tecláu</string>
<string name="device_not_paired">Nun s\'empareyó\'l preséu</string>
<string name="request_pairing">Solicitar l\'empareyamientu</string>
<string name="device">Preséu</string>
<string name="mpris_volume">Volume</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
<item>10 seconds</item>
<item>20 seconds</item>
<item>30 seconds</item>
<item>1 minute</item>
<item>2 minutes</item>
<item>10 segundos</item>
<item>20 segundos</item>
<item>30 segundos</item>
<item>1 minutu</item>
<item>2 minutos</item>
</string-array>
<string name="no_file_browser">Nun hai restoladores de ficheros instalaos</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Unvia mensaxes de testu dende\'l to escritoriu</string>
<string name="plugin_not_supported">Esti complementu nun lu sofita\'l preséu</string>
<string name="findmyphone_description">Fai sonar el teléfonu pa qu\'asina pueas alcontralu</string>
<string name="protocol_version_older">Esti preséu una una versión vieya del protocolu</string>
<string name="protocol_version_newer">Esti preséu una una versión nueva del protocolu</string>
<string name="general_settings">Axustes xenerales</string>
<string name="plugin_settings">Axustes</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="custom_devices_settings">Llista de preseos personalizaos</string>
<string name="custom_device_list">Amestar preseos pola IP</string>
<string name="share_notification_preference">Avisos sonoros</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Vibra y reproduz un soníu al recibir un ficheru</string>
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Los ficheros recibíos van apaecer en Descargues</string>
<string name="share_destination_folder_preference">Direutoriu de destín</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Peñera d\'avisos</string>
<string name="filter_apps_info">Van sincronizase los avisos de les aplicaciones esbillaes.</string>
<string name="sftp_sdcard">Tarxeta SD</string>
<string name="add_device_dialog_title">Amiestu d\'un preséu</string>
<string name="add_device_hint">Nome d\'agopiu o direición IP</string>
<string name="no_players_connected">Nun s\'alcontraron reproductores</string>
<string name="send_files">Unviar ficheros</string>
<string name="pairing_description">Equí deberíen apaecer los demás preseos que tean na mesma rede y executando KDE Connect.</string>
<string name="device_rename_title">Renomáu del preséu</string>
<string name="device_rename_confirm">Renomar</string>
<string name="refresh">Refrescar</string>
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Unvia SMS dende l\'ordenador</string>
<string name="findmyphone_description">Fai qu\'esti preséu suene pa que pueas alcontralu</string>
<string name="telephony_pref_blocked_title">Númberos bloquiaos</string>
<string name="presenter_fullscreen">Pantalla completa</string>
<string name="presenter_exit">Colar de la presentación</string>
<string name="addcommand_explanation">Nun hai comandos rexistraos.</string>
<string name="add_command_description">Pues amestar más comandos nel escritoriu</string>
<string name="dark_theme">Estilu escuru</string>
<string name="notification_channel_persistent">Indicador permanente</string>
<string name="clipboard_toast">Copióse al cartafueyu</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume">Volume del sistema</string>
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Controla\'l volume del sistema del preséu remotu</string>
<string name="devices">Preseos</string>
<string name="settings_dark_mode">Estilu escuru</string>
<string name="settings_more_settings_title">Más axustes</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Avisu permanente</string>
<string name="extra_options">Opciones adicionales</string>
<string name="new_notification">Avisu nuevu</string>
<string name="notification_channel_receivenotification">Avisos d\'otros preseos</string>
<string name="plugin_photo_desc">Llanza l\'aplicación de la cámarra p\'acenciellar la fechura y tresferencia de semeyes</string>
</resources>
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment