Commit 0145c837 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent 03987c86
......@@ -11,6 +11,7 @@ Name[fr]=Application KDE Connect
Name[gl]=Programa de KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect alkalmazás
Name[it]=Applicazione KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect 프로그램
Name[nl]=KDE Connect-toepassing
Name[nn]=KDE Connect-program
Name[pl]=Program KDE Connect
......@@ -35,6 +36,7 @@ GenericName[fr]=Synchronisation de périphériques
GenericName[gl]=Sincronización de dispositivos
GenericName[hu]=Eszközszinkronizáció
GenericName[it]=Sincronizzazione dispositivo
GenericName[ko]=장치 동기화
GenericName[lt]=Įrenginių sinchronizavimas
GenericName[nl]=Synchronisatie van apparaat
GenericName[nn]=Einingssynkronisering
......@@ -60,6 +62,7 @@ Comment[fr]=Unifiez vos périphériques
Comment[gl]=Unifique os seus dispositivos.
Comment[hu]=Egyesítse eszközeit
Comment[it]=Fai di tutti i tuoi dispositivi un solo dispositivo
Comment[ko]=모든 장치를 하나로 동기화
Comment[nl]=Al uw apparaten een maken
Comment[nn]=Slå alle einingane dine saman
Comment[pl]=Uczyń wszystkie swoje urządzenia jednym
......
......@@ -20,6 +20,7 @@ Name[fr]=Démon KDE Connect
Name[gl]=Servizo de KDE Connect
Name[hu]=KDEConnect szolgáltatás
Name[it]=Demone KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect 데몬
Name[nl]=KDEConnect-daemon
Name[nn]=KDEConnect-teneste
Name[pl]=Usługa KDEConnect
......
......@@ -52,6 +52,7 @@ Comment[fr]=Connectez et synchronisez vos périphériques
Comment[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos.
Comment[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
Comment[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi
Comment[ko]=내 장치에 연결하고 동기화
Comment[nl]=Uw apparaten verbinden en synchroniseren
Comment[nn]=Kopla til og synkroniser einingar
Comment[pl]=Podłącz i zsynchronizuj swoje urządzenia
......
......@@ -14,6 +14,7 @@ Name[fi]=KDE Connectin asetukset
Name[gl]=Configuración de KDE Connect
Name[hu]=A KDE Connect beállításai
Name[it]=Impostazioni di KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect 설정
Name[nl]=Instellingen van KDE Connect
Name[pl]=Ustawienia KDE Connect
Name[pt]=Configuração do KDE Connect
......@@ -37,6 +38,7 @@ GenericName[fr]=Connectez et synchronisez vos périphériques
GenericName[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos
GenericName[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
GenericName[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi
GenericName[ko]=내 장치에 연결하고 동기화
GenericName[nl]=Uw apparaten verbinden en synchroniseren
GenericName[nn]=Kopla til og synkroniser einingar
GenericName[pl]=Podłącz i zsynchronizuj swoje urządzenia
......
......@@ -10,6 +10,7 @@ Name[fi]=KDE Connect -valvonta
Name[gl]=Monitor de KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect monitor
Name[it]=Monitor di KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect 모니터
Name[nl]=KDE-Connectmonitor
Name[pl]=Monitor KDE Connect
Name[pt]=Monitor do KDE Connect
......@@ -32,6 +33,7 @@ Comment[fi]=Näyttää tietoa laitteistasi
Comment[gl]=Mostrar información sobre os dispositivos
Comment[hu]=Információk megjelenítése az eszközeiről
Comment[it]=Visualizza informazioni sui tuoi dispositivi
Comment[ko]=장치 정보 표시
Comment[nl]=Toon informatie over uw apparaten
Comment[pl]=Wyświetl informacje o twoich urządzeniach
Comment[pt]=Mostrar informações sobre os seus dispositivos
......
......@@ -46,7 +46,7 @@ Comment[it]=Mostra le notifiche dei tuoi dispositivi tramite KDE Connect
Comment[ko]=KDE Connect로 장치에 표시된 알림 보기
Comment[nl]=Meldingen van uw apparaten met KDE Connect tonen
Comment[nn]=Vis varslingar frå einingane dine med KDE Connect
Comment[pl]=Pokaż powiadomienia ze swoich urządzeń przy użyciu KDE Connect
Comment[pl]=Pokazuje powiadomienia z urządzeń z KDE Connect
Comment[pt]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
Comment[pt_BR]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
Comment[ru]=Просмотр уведомлений с мобильных устройств с помощью KDE Connect
......
......@@ -18,6 +18,7 @@
"Description[gl]": "Mostra o nivel de batería do teléfono canda o nivel de batería do computador.",
"Description[hu]": "A telefon akkumulátorának megjelenítése a számítógépé mellett",
"Description[it]": "Mostra la batteria del telefono accanto alla batteria del computer",
"Description[ko]": "컴퓨터 배터리와 함께 휴대폰 배터리 표시",
"Description[nl]": "Uw telefoonbatterij naast uw computerbatterij tonen",
"Description[nn]": "Vis telefonbatteriet ved sidan av datamaskinbatteriet",
"Description[pl]": "Pokaż baterię swojego telefonu obok baterii komputera",
......@@ -45,6 +46,7 @@
"Name[gl]": "Vixilante da batería",
"Name[hu]": "Akkumulátorfigyelő",
"Name[it]": "Monitor della batteria",
"Name[ko]": "배터리 모니터",
"Name[nl]": "Batterijmonitor",
"Name[nn]": "Batteriovervaking",
"Name[pl]": "Monitor baterii",
......
......@@ -18,6 +18,7 @@
"Description[gl]": "Comparta o portapapeis entre os dispositivos.",
"Description[hu]": "A vágólap megosztása az eszközök között",
"Description[it]": "Condividi gli appunti tra i dispositivi",
"Description[ko]": "장치간 클립보드 공유",
"Description[nl]": "Het klembord tussen apparaten delen",
"Description[nn]": "Del utklippstavla mellom einingar",
"Description[pl]": "Współdziel schowek pomiędzy urządzeniami",
......@@ -45,6 +46,7 @@
"Name[gl]": "Portapapeis",
"Name[hu]": "Vágólap",
"Name[it]": "Appunti",
"Name[ko]": "클립보드",
"Name[nl]": "Klembord",
"Name[nn]": "Utklippstavle",
"Name[pl]": "Schowek",
......
......@@ -19,6 +19,7 @@
"Description[fi]": "Löydä hukkaamasi puhelin laittamalla se soittamaan hälytysääntä ",
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma nun teléfono móbil perdido para atopalo.",
"Description[it]": "Trova il tuo telefono smarrito facendogli suonare un allarme sonoro ",
"Description[ko]": "알람 소리를 울려서 잃어버린 휴대폰 찾기",
"Description[nl]": "Zoek uw verloren telefoon door het te laten een wekkersignaal te laten spelen ",
"Description[pl]": "Znajdź twój zgubiony telefon odgrywając na nim dźwięk ",
"Description[pt]": "Descobre o seu telefone perdido, fazendo-o tocar um som de alarme",
......@@ -44,6 +45,7 @@
"Name[fi]": "Löydä puhelimeni",
"Name[gl]": "Atopar o móbil",
"Name[it]": "Trova il mio telefono",
"Name[ko]": "내 휴대폰 찾기",
"Name[nl]": "Zoek mijn telefoon",
"Name[pl]": "Znajdź mój telefon",
"Name[pt]": "Descobrir o Meu Telefone",
......
......@@ -75,7 +75,7 @@ Name[fr]=Demande d'appariement
Name[gl]=Solicitude de emparellamento
Name[hu]=Párosítási kérés
Name[it]=Richiesta di associazione
Name[ko]=페어링 요청
Name[ko]=연결 요청
Name[nl]=Verzoek om een paar te maken
Name[nn]=Parringsførespurnad
Name[pl]=Żądanie parowania
......@@ -103,10 +103,10 @@ Comment[fr]=Demande d'appariement provenant d'un périphérique
Comment[gl]=Recibiuse unha solicitude de emparellamento dun dispositivo.
Comment[hu]=Párosítási kérés érkezett egy eszköztől
Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo
Comment[ko]=장치에서 페어링 요청을 받음
Comment[ko]=장치에서 연결 요청을 받음
Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van een apparaat
Comment[nn]=Mottak parringsførespurnad frå eining
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzeń
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzenia
Comment[pt]=Pedido de emparelhamento recebido de um dispositivo
Comment[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento recebida de um dispositivo
Comment[ru]=От мобильного устройства получен запрос на сопряжение
......@@ -132,6 +132,7 @@ Name[fr]=Appel entrant
Name[gl]=Chamada entrante
Name[hu]=Bejövő hívás
Name[it]=Chiamata in ingresso
Name[ko]=수신 전화
Name[nl]=Inkomende oproep
Name[nn]=Innkommande samtale
Name[pl]=Rozmowa przychodząca
......@@ -189,6 +190,7 @@ Name[fr]=Appel manqué
Name[gl]=Chamada perdida
Name[hu]=Nem fogadott hívás
Name[it]=Chiamate perse
Name[ko]=부재 중 전화
Name[nl]=Gemiste oproep
Name[nn]=Tapt oppringing
Name[pl]=Połączenie nieodebrane
......@@ -246,6 +248,7 @@ Name[fr]=SMS reçu
Name[gl]=Recibiuse un SMS
Name[hu]=SMS érkezett
Name[it]=SMS ricevuto
Name[ko]=SMS 받음
Name[nl]=SMS ontvangen
Name[nn]=SMS motteken
Name[pl]=Otrzymano SMSa
......@@ -303,6 +306,7 @@ Name[fr]=Batterie faible
Name[gl]=Batería baixa
Name[hu]=Alacsony töltöttség
Name[it]=Batteria a livello basso
Name[ko]=배터리 부족
Name[nl]=Batterij op laag niveau
Name[nn]=Lågt batterinivå
Name[pl]=Bateria na niskim poziomie
......@@ -360,6 +364,7 @@ Name[fr]=Ping reçu
Name[gl]=Recibiuse un ping
Name[hu]=Ping érkezett
Name[it]=Ping ricevuto
Name[ko]=핑 받음
Name[nl]=Ping ontvangen
Name[nn]=Ping motteke
Name[pl]=Otrzymano ping
......@@ -417,6 +422,7 @@ Name[fr]=Notification
Name[gl]=Notificación xenérica
Name[hu]=Általános értesítés
Name[it]=Notifica generica
Name[ko]=일반 알림
Name[nl]=Algemene melding
Name[nn]=Generell varsling
Name[pl]=Zwykłe powiadomienie
......@@ -474,6 +480,7 @@ Name[fr]=Transfert de fichiers
Name[gl]=Transferencia dun ficheiro
Name[hu]=Fájlátvitel
Name[it]=Trasferimento file
Name[ko]=파일 전송
Name[nl]=Bestandsoverdracht
Name[nn]=Filoverføring
Name[pl]=Przesył plików
......@@ -499,6 +506,7 @@ Comment[fr]=Fichier entrant
Comment[gl]=Ficheiro entrante
Comment[hu]=Bejövő fájl
Comment[it]=File in ingresso
Comment[ko]=파일 수신
Comment[nl]=Inkomend bestand
Comment[nn]=Innkommande fil
Comment[pl]=Przychodzący plik
......
......@@ -17,6 +17,7 @@
"Description[fi]": "Lukitsee järjestelmäsi",
"Description[gl]": "Bloquea os seus sistemas.",
"Description[it]": "Blocca i tuoi sistemi",
"Description[ko]": "내 시스템 잠그기",
"Description[nl]": "Vergrendeld uw systemen",
"Description[nn]": "Lås systemet",
"Description[pl]": "Zablokuj swoje systemy",
......@@ -43,6 +44,7 @@
"Name[fi]": "Lukitse laite",
"Name[gl]": "Bloqueo do dispositivo",
"Name[it]": "Blocco dispositivo",
"Name[ko]": "장치 잠금",
"Name[nl]": "Apparaat vergrendelen",
"Name[nn]": "Lås eining",
"Name[pl]": "ZablokujUrządzenie",
......
......@@ -18,6 +18,7 @@
"Description[gl]": "Usar o teléfono móbil como touchpad e teclado.",
"Description[hu]": "A telefon használata érintőtáblaként és billentyűzetként",
"Description[it]": "Usa il telefono come touchpad e tastiera",
"Description[ko]": "휴대폰을 터치패드와 키보드로 사용",
"Description[nl]": "Uw telefoon gebruiken als een touchpad en toetsenbord",
"Description[nn]": "Bruk telefonen som styreplate og tastatur",
"Description[pl]": "Używaj swojego telefonu jako gładzika i klawiatury",
......@@ -45,6 +46,7 @@
"Name[gl]": "Entrada virtual",
"Name[hu]": "Virtuális bevitel",
"Name[it]": "Inserimento virtuale",
"Name[ko]": "가상 입력",
"Name[nl]": "Virtuele invoer",
"Name[nn]": "Virtuelt tastatur",
"Name[pl]": "Wirtualna obsługa",
......
......@@ -18,6 +18,7 @@
"Description[gl]": "Use o teléfono móbil como mando a distancia para música e vídeos.",
"Description[hu]": "A zene- és videolejátszás irányítása távolról",
"Description[it]": "Controlla da remoto la tua musica e i video",
"Description[ko]": "음악과 동영상 원격 제어",
"Description[nl]": "Op afstand bedienen van uw muziek en video's",
"Description[nn]": "Fjernkontroller musikk og video",
"Description[pl]": "Steruj zdalnie swoją muzyką i filmami",
......@@ -45,6 +46,7 @@
"Name[gl]": "Receptor de controis multimedia",
"Name[hu]": "Multimédiavezérlő",
"Name[it]": "Ricevitore di controllo multimediale",
"Name[ko]": "멀티미디어 제어 수신기",
"Name[nl]": "Ontvanger van bediening voor multimedia",
"Name[nn]": "Multimedie-fjernkontroll",
"Name[pl]": "Odbiornik sterowania multimediami",
......
......@@ -17,6 +17,7 @@
"Description[fi]": "Ohjaa MPRIS-palveluita",
"Description[gl]": "Controle servizos de MPRIS.",
"Description[it]": "Servizi di controllo MPRIS",
"Description[ko]": "MPRIS 서비스 제어",
"Description[nl]": "MPRIS-services besturen",
"Description[nn]": "Kontroller MPRIS-tenester",
"Description[pl]": "Sterowanie usługami MPRIS",
......@@ -43,6 +44,7 @@
"Name[fi]": "MPRIS-kauko-ohjain",
"Name[gl]": "MprisRemote",
"Name[it]": "MprisRemote",
"Name[ko]": "MprisRemote",
"Name[nl]": "MprisRemote",
"Name[nn]": "MPRIS-fjernkontroll",
"Name[pl]": "PilotMPRIS",
......
......@@ -18,6 +18,7 @@
"Description[gl]": "Mostre notificacións dun teléfono móbil no computador e deixe que as notificacións se sincronicen co teléfono.",
"Description[hu]": "A telefon értesítéseinek megjelenítése a számítógépén és azok szinkronizációja",
"Description[it]": "Mostra le notifiche del telefono sul tuo computer e tienile sincronizzate",
"Description[ko]": "휴대폰 알림을 컴퓨터에 표시하기",
"Description[nl]": "Telefoonmeldingen op uw computer tonen en ze gesynchroniseerd houden",
"Description[nn]": "Vis telefonvarslingar på datamaskina, og hald dei synkronisert",
"Description[pl]": "Pokaż powiadomienia telefonu na swoim komputerze i synchronizuj je",
......@@ -45,6 +46,7 @@
"Name[gl]": "Sincronización de notificacións",
"Name[hu]": "Értesítésszinkronizáció",
"Name[it]": "Sincronizzazione notifiche",
"Name[ko]": "알림 동기화",
"Name[nl]": "Synchronisatie van meldingen",
"Name[nn]": "Synkronisering av varslingar",
"Name[pl]": "Powiadomienia synchronizacji",
......
......@@ -18,6 +18,7 @@
"Description[gl]": "Deter a reprodución de música ou vídeos durante as chamadas.",
"Description[hu]": "A médialejátszás szüneteltetése telefonhívások közben",
"Description[it]": "Sospendi musica/video durante una chiamata",
"Description[ko]": "휴대폰 통화 중 음악/동영상 일시 정지",
"Description[nl]": "Muziek/video's pauzeren tijdens een telefoongesprek",
"Description[nn]": "Set avspeling på pause ved oppringingar",
"Description[pl]": "Wstrzymaj muzykę/film przy dzwonieniu",
......@@ -45,6 +46,7 @@
"Name[gl]": "Deter a reprodución durante as chamadas.",
"Name[hu]": "Médialejátszás felfüggesztése",
"Name[it]": "Sospendi i lettori multimediali",
"Name[ko]": "통화 중 미디어 일시 정지",
"Name[nl]": "Media pauzeren tijdens oproepen",
"Name[nn]": "Set avspeling på pause ved oppringingar",
"Name[pl]": "Wstrzymaj multimedia przy dzwonieniu",
......
......@@ -18,6 +18,7 @@
"Description[gl]": "Enviar e recibir pings.",
"Description[hu]": "Pingek küldése és fogadása",
"Description[it]": "Invia e ricevi ping",
"Description[ko]": "핑 보내고 받기",
"Description[nl]": "Pings verzenden en ontvangen",
"Description[nn]": "Send og ta imot ping-signal",
"Description[pl]": "Wysyłaj i otrzymuj pingi",
......@@ -45,6 +46,7 @@
"Name[gl]": "Ping",
"Name[hu]": "Ping",
"Name[it]": "Ping",
"Name[ko]": "핑",
"Name[nl]": "Ping",
"Name[nn]": "Ping",
"Name[pl]": "Ping",
......
......@@ -16,6 +16,7 @@
"Description[fi]": "Ohjaa järjestelmiä etänä",
"Description[gl]": "Controla sistemas remotos.",
"Description[it]": "Controlla i sistemi remoti",
"Description[ko]": "원격 시스템 제어",
"Description[nl]": "Systemen op afstand bedienen",
"Description[nn]": "Fjernkontroller system",
"Description[pl]": "Sterowanie zdalnymi systemami",
......@@ -41,6 +42,7 @@
"Name[fi]": "Kauko-ohjain",
"Name[gl]": "Mando a distancia",
"Name[it]": "Telecomando",
"Name[ko]": "원격 제어",
"Name[nl]": "Afstandsbediening",
"Name[nn]": "Fjernkontroll",
"Name[pl]": "ZdalneSterowanie",
......
......@@ -20,6 +20,7 @@
"Description[fi]": "Suorita konsolikomentoja etänä",
"Description[gl]": "Executar ordes de consola remotamente.",
"Description[it]": "Esegui da remoto comandi della console",
"Description[ko]": "원격으로 콘솔 명령 실행",
"Description[nl]": "Commando's in de terminal op afstand laten uitvoeren",
"Description[pl]": "Wykonaj polecenie konsoli zdalnie",
"Description[pt]": "Executar de forma remota comandos da consola",
......@@ -44,6 +45,7 @@
"Name[fi]": "Suorita komentoja",
"Name[gl]": "Executar ordes",
"Name[it]": "Esegui comandi",
"Name[ko]": "명령 실행",
"Name[nl]": "Commando's uitvoeren",
"Name[pl]": "Wykonywanie polecenie",
"Name[pt]": "Executar comandos",
......
......@@ -15,6 +15,7 @@ Name[es]=Ajustes del complemento de ejecución de órdenes
Name[fi]=Suorita komento -liitännäisen asetukset
Name[gl]=Configuración do complemento de orde de executar
Name[it]=Impostazioni estensione Esegui comando
Name[ko]=명령 실행 플러그인 설정
Name[nl]=Plug-in-instellingen van commando Uitvoeren
Name[pl]=Ustawienia wtyczki wykonywania polecenia
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de execução de comandos
......
......@@ -18,6 +18,7 @@
"Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado.",
"Description[hu]": "A képernyővédő kikapcsolása, ha az eszköz csatlakoztatva van",
"Description[it]": "Impedisci il salvaschermo quando il dispositivo è connesso",
"Description[ko]": "장치가 연결되었을 때 화면 보호기 실행 중지",
"Description[nl]": "Houdt de schermbeveiliging tegen wanneer het apparaat is verbonden",
"Description[nn]": "Hindra pauseskjermen i å starta når eininga er kopla til",
"Description[pl]": "Powstrzymaj wygaszacz ekrany po podłączeniu urządzenia",
......@@ -45,6 +46,7 @@
"Name[gl]": "Desactivar o salvapantallas",
"Name[hu]": "Képernyővédő letiltása",
"Name[it]": "Impedisci il salvaschermo",
"Name[ko]": "화면 보호기 중지",
"Name[nl]": "Schermbeveiliging tegenhouden",
"Name[nn]": "Hindra pauseskjerm",
"Name[pl]": "Powstrzymaj wygaszacz ekranu",
......
......@@ -18,6 +18,7 @@
"Description[gl]": "Explore o sistema de ficheiros do dispositivo remoto mediante SFTP.",
"Description[hu]": "Távoli fájlrendszerek böngészése SFTP-n keresztül",
"Description[it]": "Sfoglia il filesystem del dispositivo remoto utilizzando SFTP",
"Description[ko]": "SFTP로 원격 장치 파일 시스템 탐색",
"Description[nl]": "Blader door het bestandssysteem met SFTP op het apparaat op afstand",
"Description[nn]": "Bla gjennom filsystemet på eininga med SFTP",
"Description[pl]": "Przeglądaj zdalny system plików przy użyciu SFTP",
......@@ -45,6 +46,7 @@
"Name[gl]": "Navegador do sistema de ficheiros remoto.",
"Name[hu]": "Távoli fájlrendszer-böngésző",
"Name[it]": "Navigazione del filesystem remoto",
"Name[ko]": "원격 파일 시스템 탐색기",
"Name[nl]": "Bestandssysteembrowser op afstand",
"Name[nn]": "Bla gjennom eksternt filsystem",
"Name[pl]": "Przeglądarka zdalnego systemu plików",
......
......@@ -18,6 +18,7 @@
"Description[gl]": "Comparta e reciba con facilidade ficheiros, enderezos URL ou texto simple.",
"Description[hu]": "Fájlok, URL-ek és szöveg fogadása és küldése",
"Description[it]": "Ricevi e invia facilmente file, URL o testo semplice",
"Description[ko]": "파일, URL, 일반 텍스트 공유하고 받기",
"Description[nl]": "Bestanden, URL's of platte tekst gemakkelijk ontvangen en verzenden",
"Description[nn]": "Ta imot og send filer, nettadresser og tekst på ein enkel måte",
"Description[pl]": "Udostępniaj i otrzymuj pliki, adresy URL lub zwykły tekst z łatwością",
......@@ -45,6 +46,7 @@
"Name[gl]": "Compartir e recibir.",
"Name[hu]": "Megosztás és fogadás",
"Name[it]": "Condividi e ricevi",
"Name[ko]": "공유하고 받기",
"Name[nl]": "Delen en ontvangen",
"Name[nn]": "Del og ta imot",
"Name[pl]": "Udostępniaj i otrzymuj",
......
......@@ -18,6 +18,7 @@
"Description[gl]": "Mostrar notificacións de chamadas e mensaxes SMS (no futuro tamén poderá contestar chamadas).",
"Description[hu]": "Értesítések megjelenítése hívásokról és SMS-ekről",
"Description[it]": "Mostra notifiche per le chiamate e per gli SMS (la risposta arriverà)",
"Description[ko]": "통화와 SMS 알림 표시(응답 지원 구현 중)",
"Description[nl]": "Meldingen tonen van oproepen en SMSjes (beantwoorden komt spoedig)",
"Description[nn]": "Vis varslingar for oppringingar og SMS (det vert òg mogleg å svara på desse i ein framtidig versjon)",
"Description[pl]": "Pokaż powiadomienia dla dzwonienia i SMS (odpowiadanie wkrótce)",
......@@ -45,6 +46,7 @@
"Name[gl]": "Integración telefónica",
"Name[hu]": "Telefonintegráció",
"Name[it]": "Integrazione telefonica",
"Name[ko]": "전화 통합",
"Name[nl]": "Telefoonintegratie",
"Name[nn]": "Telefonintegrering",
"Name[pl]": "Integracja z telefonem",
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment