Commit 46a19ac6 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy
Browse files

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent a35a82a8
Pipeline #58702 skipped
......@@ -22,7 +22,7 @@
"Description[lt]": "Siųsti failą į kitą įrenginį naudojant KDE Connect",
"Description[nl]": "Bestand naar ander apparaat versturen met KDE Connect",
"Description[nn]": "Send fil til anna eining via KDE Connect",
"Description[pl]": "Przesyłaj pliki na inne urządzenia używające KDE Connect",
"Description[pl]": "Przesyła pliki z tego na inne urządzenia, używając KDE Connect",
"Description[pt]": "Envia o ficheiro para outro dispositivo através do KDE Connect",
"Description[pt_BR]": "Envia o arquivo para outro dispositivo usando o KDE Connect",
"Description[ro]": "Trimite fișier altui dispozitiv prin KDE Connect",
......
......@@ -71,7 +71,7 @@
"Description[lt]": "Rodyti telefono akumuliatorių šalia kompiuterio akumuliatoriaus",
"Description[nl]": "Uw telefoonbatterij naast uw computerbatterij tonen",
"Description[nn]": "Vis telefonbatteriet ved sida av datamaskinbatteriet",
"Description[pl]": "Pokaż baterię swojego telefonu obok baterii komputera",
"Description[pl]": "Pokazuje baterię innego urządzenia obok baterii tego urządzenia",
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
"Description[ro]": "Arată acumulatorul telefonului lângă cel al calculatorului",
......@@ -117,7 +117,7 @@
"Name[lt]": "Akumuliatoriaus prižiūryklė",
"Name[nl]": "Batterijmonitor",
"Name[nn]": "Batteriovervaking",
"Name[pl]": "Monitor baterii",
"Name[pl]": "Zgłaszanie stanu baterii",
"Name[pt]": "Monitor da bateria",
"Name[pt_BR]": "Monitor de bateria",
"Name[ro]": "Monitor de acumulator",
......
......@@ -71,7 +71,7 @@
"Description[lt]": "Bendrinti iškarpinę tarp įrenginių",
"Description[nl]": "Het klembord tussen apparaten delen",
"Description[nn]": "Del utklippstavla mellom einingar",
"Description[pl]": "Współdziel schowek pomiędzy urządzeniami",
"Description[pl]": "Współdzieli schowek między urządzeniami",
"Description[pt]": "Partilhar a área de transferência entre dispositivos",
"Description[pt_BR]": "Compartilha a área de transferência entre dispositivos",
"Description[ro]": "Partajează clipboard-ul între dispozitive",
......@@ -118,7 +118,7 @@
"Name[lt]": "Iškarpinė",
"Name[nl]": "Klembord",
"Name[nn]": "Utklippstavle",
"Name[pl]": "Schowek",
"Name[pl]": "Współdzielenie schowka",
"Name[pt]": "Área de Transferência",
"Name[pt_BR]": "Área de transferência",
"Name[ro]": "Clipboard",
......
......@@ -8,6 +8,7 @@
"Name[ca@valencia]": "David Shlemayev",
"Name[ca]": "David Shlemayev",
"Name[cs]": "David Shlemayev",
"Name[de]": "David Shlemayev",
"Name[en_GB]": "David Shlemayev",
"Name[es]": "David Shlemayev",
"Name[fr]": "David Shlemayev",
......@@ -38,7 +39,7 @@
"Description[it]": "Mostra la potenza del segnale di rete del tuo telefono",
"Description[nl]": "Signaalsterkte van het netwerk van uw telefoon tonen",
"Description[nn]": "Vis signalstyrke til telefon­nettverket",
"Description[pl]": "Pokaż siłę sygnału sieciowego swojego telefnou",
"Description[pl]": "Pokazuje siłę sygnału sieciowego innego urządzenia",
"Description[pt]": "Mostrar a potência do sinal da rede do seu telefone",
"Description[pt_BR]": "Mostra a força do sinal de rede do seu celular",
"Description[ro]": "Arată puterea semnalului rețelei telefonului",
......@@ -65,7 +66,7 @@
"Name[it]": "Monitor di connettività",
"Name[nl]": "Monitor van connectiviteit",
"Name[nn]": "Sambands­overvaking",
"Name[pl]": "Monitor łączności",
"Name[pl]": "Zgłaszanie łączności",
"Name[pt]": "Monitor de conectividade",
"Name[pt_BR]": "Monitor de conectividade",
"Name[ro]": "Monitor de conectivitate",
......
......@@ -63,7 +63,7 @@
"Description[lt]": "Sinchronizuoti adresatus tarp darbalaukio ir prijungto įrenginio",
"Description[nl]": "Contactpersonen synchroniseren tussen het bureaublad en het verbonden apparaat",
"Description[nn]": "Synkroniser kontaktar mellom skrivebordet og tilkopla eining",
"Description[pl]": "Synchronizuj kontakty pomiędzy komputerem i podłączonym urządzeniem",
"Description[pl]": "Synchronizuje kontakty między tym a innym urządzeniem",
"Description[pt]": "Sincronizar os Contactos entre o Sistema e o Dispositivo Ligado",
"Description[pt_BR]": "Sincroniza os contatos entre o sistema e o dispositivo conectado",
"Description[ro]": "Sincronizare contacte între calculator și dispozitivul conectat",
......
......@@ -113,7 +113,7 @@
"Description[lt]": "Rasti savo telefoną priverčiant jį atkurti signalo garsą",
"Description[nl]": "Zoek uw verloren telefoon door het een wekkersignaal te laten spelen",
"Description[nn]": "Finn telefonen ved å la han spela eit lydsignal",
"Description[pl]": "Znajdź twój zgubiony telefon odgrywając na nim dźwięk",
"Description[pl]": "Pomaga znaleźć inne urządzenie, odgrywając na nim dźwięk z tego urządzenia",
"Description[pt]": "Descobrir o seu telefone perdido, fazendo-o tocar um som de alarme",
"Description[pt_BR]": "Encontre seu celular fazendo-o reproduzir um som",
"Description[ro]": "Găsiți telefonul pierdut făcându-l să sune o alarmă",
......@@ -158,7 +158,7 @@
"Name[lt]": "Skambinti į telefoną",
"Name[nl]": "Bel mijn telefoon",
"Name[nn]": "Ring telefonen",
"Name[pl]": "Dzwonienie telefonem",
"Name[pl]": "Dzwonienie innym urządzeniem",
"Name[pt]": "Tocar o meu telefone",
"Name[pt_BR]": "Tocar meu celular",
"Name[ro]": "Sună-mi telefonul",
......
......@@ -63,7 +63,7 @@
"Description[lt]": "Rasti šį įrenginį priverčiant jį atkurti signalo garsą",
"Description[nl]": "Zoek dit apparaat door het een wekkersignaal te laten spelen",
"Description[nn]": "Finn denne eininga ved å la ho spela eit lydsignal",
"Description[pl]": "Znajdź to urządzenie odgrywając na nim dźwięk",
"Description[pl]": "Pomaga znaleźć to urządzenie, odgrywając na nim dźwięk z innego urządzenia",
"Description[pt]": "Descubra este dispositivo, pondo-o a tocar um alarme de som",
"Description[pt_BR]": "Encontre este dispositivo fazendo ele reproduzir um som",
"Description[ro]": "Găsiți acest dispozitiv făcându-l să sune o alarmă",
......@@ -103,7 +103,7 @@
"Name[lt]": "Rasti šį įrenginį",
"Name[nl]": "Dit apparaat zoeken",
"Name[nn]": "Finn denne eininga",
"Name[pl]": "Znajdywanie urządzenia",
"Name[pl]": "Dzwonienie tym urządzeniem",
"Name[pt]": "Procurar este dispositivo",
"Name[pt_BR]": "Procurar este dispositivo",
"Name[ro]": "Găsește acest dispozitiv",
......
......@@ -69,7 +69,7 @@
"Description[lt]": "Užrakina jūsų sistemą",
"Description[nl]": "Vergrendeld uw systemen",
"Description[nn]": "Lås systemet",
"Description[pl]": "Zablokuj swoje systemy",
"Description[pl]": "Blokuje twoje systemy",
"Description[pt]": "Bloqueia os seus sistemas",
"Description[pt_BR]": "Bloqueia seus sistemas",
"Description[ro]": "Vă blochează sistemele",
......
......@@ -71,7 +71,7 @@
"Description[lt]": "Naudoti telefoną kaip jutiklinį kilimėlį ir klaviatūrą",
"Description[nl]": "Uw telefoon gebruiken als een touchpad en toetsenbord",
"Description[nn]": "Bruk telefonen som styreplate og tastatur",
"Description[pl]": "Używaj swojego telefonu jako gładzika i klawiatury",
"Description[pl]": "Używa innego urządzenia jako gładzika i klawiatury tego urządzenia",
"Description[pt]": "Use o seu telefone como um rato e teclado por toque",
"Description[pt_BR]": "Use seu celular como um touchpad e teclado",
"Description[ro]": "Folosiți telefonul ca zonă tactilă și tastatură",
......@@ -117,7 +117,7 @@
"Name[lt]": "Virtualus įvedimas",
"Name[nl]": "Virtuele invoer",
"Name[nn]": "Virtuelt tastatur",
"Name[pl]": "Wirtualne wprowadzanie",
"Name[pl]": "Obsługa z innego urządzenia",
"Name[pt]": "Entrada virtual",
"Name[pt_BR]": "Entrada virtual",
"Name[ro]": "Introducere virtuală",
......
......@@ -71,7 +71,7 @@
"Description[lt]": "Valdyti muziką ir vaizdo įrašus nuotoliniu būdu",
"Description[nl]": "Op afstand bedienen van uw muziek en video's",
"Description[nn]": "Fjernkontroller musikk og video",
"Description[pl]": "Steruj zdalnie swoją muzyką i filmami",
"Description[pl]": "Steruje odtwarzaczami tego urządzenia z innego urządzenia",
"Description[pt]": "Comandar à distância a sua música e vídeos",
"Description[pt_BR]": "Controle suas músicas e vídeos remotamente",
"Description[ro]": "Controlați de la distanță muzica și videoclipurile",
......@@ -115,7 +115,7 @@
"Name[lt]": "Įvairialypės terpės valdymo gavėjas",
"Name[nl]": "Ontvanger van bediening voor multimedia",
"Name[nn]": "Mediefjernkontroll",
"Name[pl]": "Odbiornik sterowania multimediami",
"Name[pl]": "Sterowane odtwarzaczami z zewnątrz",
"Name[pt]": "Receptor de controlo multimédia",
"Name[pt_BR]": "Receptor de controle multimídia",
"Name[ro]": "Receptor de control multimedia",
......
......@@ -68,7 +68,7 @@
"Description[lt]": "Valdyti MPRIS paslaugas",
"Description[nl]": "MPRIS-services besturen",
"Description[nn]": "Kontroller MPRIS-tenester",
"Description[pl]": "Sterowanie usługami MPRIS",
"Description[pl]": "Steruje usługami MPRIS",
"Description[pt]": "Controlar os serviços MPRIS",
"Description[pt_BR]": "Controle dos serviços MPRIS",
"Description[ro]": "Controlează servicii MPRIS",
......@@ -111,7 +111,7 @@
"Name[lt]": "Mpris pultas",
"Name[nl]": "MprisRemote",
"Name[nn]": "MPRIS-fjernkontroll",
"Name[pl]": "PilotMPRIS",
"Name[pl]": "Obsługa przez MPRIS",
"Name[pt]": "Comando MPRIS",
"Name[pt_BR]": "MprisRemote",
"Name[ro]": "TelecomandăMpris",
......
......@@ -69,7 +69,7 @@
"Description[lt]": "Rodyti įrenginio pranešimus šiame kompiuteryje ir išlaikyti juos sinchronizuotus",
"Description[nl]": "Apparaatmeldingen op deze computer tonen en ze gesynchroniseerd houden",
"Description[nn]": "Vis telefonvarslingar på datamaskina og hald dei synkronisert",
"Description[pl]": "Pokaż powiadomienia urządzenia na swoim komputerze i synchronizuj je",
"Description[pl]": "Pokazuje powiadomienia innego urządzenia na tym urządzeniu",
"Description[pt]": "Mostrar as notificações do dispositivo neste computador e mantê-las sincronizadas",
"Description[pt_BR]": "Mostra as notificações do aparelho neste computador e as mantém sincronizadas",
"Description[ro]": "Arată notificările dispozitivului pe acest calculator și păstrează-le sincronizate",
......
......@@ -63,7 +63,7 @@
"Description[lt]": "Naudoti prijungtą įrenginį, siekiant padaryti nuotrauką",
"Description[nl]": "Gebruik een verbonden apparaat om een foto te nemen",
"Description[nn]": "Bruk tilkopla eining til å ta eit bilete",
"Description[pl]": "Użyj podłączonego urządzenia do wykonania zdjęcia",
"Description[pl]": "Wykonuje zdjęcia na innym urządzeniu",
"Description[pt]": "Usar um dispositivo ligado para tirar uma fotografia",
"Description[pt_BR]": "Usa um dispositivo conectado para tirar uma foto",
"Description[ro]": "Folosiți un dispozitiv conectat pentru a face o poză",
......@@ -103,7 +103,7 @@
"Name[lt]": "Nuotrauka",
"Name[nl]": "Foto",
"Name[nn]": "Foto",
"Name[pl]": "Zdjęcie",
"Name[pl]": "Robienie zdjęć",
"Name[pt]": "Fotografia",
"Name[pt_BR]": "Foto",
"Name[ro]": "Poză",
......
......@@ -71,7 +71,7 @@
"Description[lt]": "Siųsti ir gauti ryšio patikrinimus",
"Description[nl]": "Pings verzenden en ontvangen",
"Description[nn]": "Send og ta imot pingsignal",
"Description[pl]": "Wysyłaj i otrzymuj pingi",
"Description[pl]": "Odbiera i wysyła pingi między urządzeniami",
"Description[pt]": "Enviar e receber contactos",
"Description[pt_BR]": "Envia e recebe pings",
"Description[ro]": "Trimite și primește ping-uri",
......@@ -117,7 +117,7 @@
"Name[lt]": "Ryšio tikrinimas",
"Name[nl]": "Ping",
"Name[nn]": "Ping",
"Name[pl]": "Ping",
"Name[pl]": "Wysyłanie pingów",
"Name[pt]": "Contacto",
"Name[pt_BR]": "Ping",
"Name[ro]": "Ping",
......
......@@ -67,7 +67,7 @@
"Description[lt]": "Naudoti savo mobilųjį įrenginį, siekiant nurodyti į dalykus ekrane",
"Description[nl]": "Uw mobiele apparaat gebruiken om naar dingen op het scherm te wijzen",
"Description[nn]": "Bruk mobiltelefonen til å peika på ting på skjermen",
"Description[pl]": "Użyj swojego urządzenia przenośnego do wskazywania rzeczy na ekranie",
"Description[pl]": "Wskazuje innym urządzeniem na ekranie tego urządzenia",
"Description[pt]": "Use o seu dispositivo móvel para apontar para coisas no ecrã",
"Description[pt_BR]": "Use o seu dispositivo móvel para apontar para elementos na tela",
"Description[ro]": "Folosiți telefonul pentru a indica spre lucruri de pe ecran",
......@@ -105,7 +105,7 @@
"Name[lt]": "Pristatytojas",
"Name[nl]": "Presentator",
"Name[nn]": "Presentatør",
"Name[pl]": "Przedstawiający",
"Name[pl]": "Wskazywanie rzeczy",
"Name[pt]": "Apresentação",
"Name[pt_BR]": "Apresentação",
"Name[ro]": "Prezentator",
......
......@@ -68,7 +68,7 @@
"Description[lt]": "Vykdyti iš anksto nuotoliniame įrenginyje apibrėžtas komandas",
"Description[nl]": "Start commando's voorgedefinieerd op het apparaat op afstand",
"Description[nn]": "Løys ut ferdigdefinerte kommandoar på eininga",
"Description[pl]": "Wyzwalaj polecenia określone na zdalnym urządzeniu",
"Description[pl]": "Wykonuje polecenia z innego urządzenia na tym urządzeniu",
"Description[pt]": "Despoletar os comandos predefinidos para o dispositivo remoto",
"Description[pt_BR]": "Ativa comandos predefinidos no dispositivo remoto",
"Description[ro]": "Declanșează comenzi predefinite pe dispozitivul distant",
......@@ -111,7 +111,7 @@
"Name[lt]": "Vykdyti nuotolines komandas",
"Name[nl]": "Host voor commando's op afstand",
"Name[nn]": "Fjernkommandoar",
"Name[pl]": "Wykonywanie poleceń na zdalnym gospodarzu",
"Name[pl]": "Wykonywanie poleceń z tego urządzenia na innym urządzeniu",
"Name[pt]": "Alojar os comandos remotos",
"Name[pt_BR]": "Hospedar os comandos remotos",
"Name[ro]": "Comenzi distante pentru gazdă",
......
......@@ -69,7 +69,7 @@
"Description[lt]": "Valdyti nuotolines sistemas",
"Description[nl]": "Systemen op afstand bedienen",
"Description[nn]": "Fjernkontroller system",
"Description[pl]": "Sterowanie zdalnymi systemami",
"Description[pl]": "Steruje innym urządzeniem z tego urządzenia",
"Description[pt]": "Comandar sistemas à distância",
"Description[pt_BR]": "Controle remoto de sistemas",
"Description[ro]": "Controlează sisteme de la distanță",
......@@ -113,7 +113,7 @@
"Name[lt]": "Nuotolinis valdymas",
"Name[nl]": "Afstandsbediening",
"Name[nn]": "Fjernkontroll",
"Name[pl]": "Zdalne sterowanie",
"Name[pl]": "Sterowanie z tego urządzenia",
"Name[pt]": "Comando à Distância",
"Name[pt_BR]": "Controle remoto",
"Name[ro]": "Telecomandă",
......
......@@ -53,7 +53,7 @@
"Description[ca]": "Empreu el vostre teclat per a enviar esdeveniments de tecla al dispositiu aparellat",
"Description[cs]": "Používejte svoji klávesnici pro odesílání událostí kláves na spárované zařízení",
"Description[da]": "Brug dit tastatur til at sende tastehændelser til din parrede enhed",
"Description[de]": "Benutzen Sie Ihre Tastatur, um Tastatureingaben an das angeschlossene Gerät zu senden",
"Description[de]": "Benutzen Sie Ihre Tastatur, um Tastatureingaben an das gekoppelte Gerät zu senden",
"Description[el]": "Στέλνεις ό,τι πληκτρολογείς στη συσκευή ζεύγους",
"Description[en_GB]": "Use your keyboard to send key-events to your paired device",
"Description[es]": "Use su teclado para enviar eventos de teclado a su dispositivo vinculado",
......@@ -69,7 +69,7 @@
"Description[lt]": "Naudoti savo klaviatūrą, siekiant siųsti klavišų įvykius į suporuotą įrenginį",
"Description[nl]": "Uw toetsenbord gebruiken om toetsgebeurtenissen naar uw gepaarde apparaat te verzenden",
"Description[nn]": "Bruk tastaturet til å senda tastetrykk til den para eininga",
"Description[pl]": "Użyj swojej klawiatury do wysyłania naciśnięć klawiszy do swojego sparowanego urządzenia",
"Description[pl]": "Wysyła naciśnięcia klawiszy tego urządzenia na inne urządzenie",
"Description[pt]": "Usar o seu teclado para enviar eventos de teclas para o seu dispositivo emparelhado",
"Description[pt_BR]": "Use seu teclado para enviar eventos de teclas ao dispositivo pareado",
"Description[ro]": "Folosiți tastatura pentru a trimite evenimente de taste către dispozitivul asociat",
......@@ -112,7 +112,7 @@
"Name[lt]": "Nuotolinė klaviatūra iš darbalaukio",
"Name[nl]": "Toetsenbord op afstand vanaf het bureaublad",
"Name[nn]": "Fjerntastatur frå skrivebordet",
"Name[pl]": "Zdalna klawiatura z pulpitu",
"Name[pl]": "Klawiatura z tego urządzenia",
"Name[pt]": "Teclado remoto do ambiente de trabalho",
"Name[pt_BR]": "Teclado remoto a partir da área de trabalho",
"Name[ro]": "Tastatură distantă de la calculator",
......
......@@ -63,7 +63,7 @@
"Description[lt]": "Valdyti prijungto įrenginio garsumą",
"Description[nl]": "Bestuur het volume van het verbonden apparaat",
"Description[nn]": "Juster lydstyrken til ekstern eining",
"Description[pl]": "Sterowanie głośnością podłączonego urządzenia",
"Description[pl]": "Steruje głośnością innego urządzenia z tego urządzenia",
"Description[pt]": "Controle o volume do dispositivo ligado",
"Description[pt_BR]": "Controle o volume do dispositivo conectado",
"Description[ro]": "Controlează volumul dispozitivului conectat",
......@@ -102,7 +102,7 @@
"Name[lt]": "Nuotolinės sistemos garsumas",
"Name[nl]": "Systeemvolume op afstand",
"Name[nn]": "Ekstern lydstyrke",
"Name[pl]": "Głośność na zdalnym systemie",
"Name[pl]": "Głośność na innym urządzeniu",
"Name[pt]": "Volume do sistema remoto",
"Name[pt_BR]": "Volume do sistema remoto",
"Name[ro]": "Volum sistem distant",
......
......@@ -114,7 +114,7 @@
"Description[lt]": "Vykdyti pulto komandas nuotoliniu būdu",
"Description[nl]": "Commando's in de terminal op afstand laten uitvoeren",
"Description[nn]": "Køyr konsollkommandoar på eininga",
"Description[pl]": "Wykonaj polecenie konsoli zdalnie",
"Description[pl]": "Wykonuje polecenie konsoli na tym urządzeniu z innego urządzenia",
"Description[pt]": "Executar de forma remota comandos da consola",
"Description[pt_BR]": "Executa comandos do console remotamente",
"Description[ro]": "Execută comenzi de consolă la distanță",
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment