Commit 8349588c authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent 07773b81
......@@ -18,7 +18,7 @@ Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[en_GB]=KDE Connect
Name[es]=KDE Connect
Name[fi]=KDE-Connect
Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[gl]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
......@@ -35,6 +35,7 @@ Name[sv]=KDE anslut
Name[tr]=KDE Bağlan
Name[uk]=З’єднання KDE
Name[x-test]=xxKDE Connectxx
Name[zh_CN]=KDE Connect
Comment=Connect KDE with your smartphone
Comment[bg]=Свържете КДЕ с вашия смартфон
......@@ -61,3 +62,4 @@ Comment[sv]=Anslut KDE till din smartphone
Comment[tr]=KDE'yi akıllı telefonunuz ile bağlayın
Comment[uk]=З’єднання KDE з вашим смартфоном
Comment[x-test]=xxConnect KDE with your smartphonexx
Comment[zh_CN]=用您的智能手机连接到 KDE
......@@ -24,3 +24,4 @@ Name[sk]=KDEConnect démon
Name[sv]=Demon för KDE-anslut
Name[uk]=Фонова служба KDEConnect
Name[x-test]=xxKDEConnect daemonxx
Name[zh_CN]=KDEConnect 守护进程
......@@ -8,7 +8,7 @@ Name[da]=Send fil via KDE Connect-tjeneste
Name[de]=Datei mit KDE-Connect -Dienst versenden
Name[en_GB]=Send file via KDE Connect service
Name[es]=Enviar archivo usando el servicio KDE Connect
Name[fi]=Lähetä tiedosto KDE-Connect-palvelulla
Name[fi]=Lähetä tiedosto KDE Connect -palvelulla
Name[fr]=Envoyer un fichier via le service KDE Connect
Name[gl]=Enviar un ficheiro mediante o servizo de KDE Connect
Name[hu]=Fájl küldése a KDE csatlakozás szolgáltatáson keresztül
......@@ -22,6 +22,7 @@ Name[sk]=Poslať súbor cez službu KDE Connect
Name[sv]=Skicka fil via KDE:s anslutningstjänst
Name[uk]=Надсилання файла за допомогою служби з’єднання KDE
Name[x-test]=xxSend file via KDE Connect servicexx
Name[zh_CN]=通过 KDE Connect 服务发送文件
X-KDE-Library=kdeconnectfiletiemaction
X-KDE-Submenu=Connect
X-KDE-Submenu[bs]=Uspostavi vezu
......@@ -45,6 +46,7 @@ X-KDE-Submenu[sk]=Pripojiť
X-KDE-Submenu[sv]=Anslut
X-KDE-Submenu[uk]=З’єднання
X-KDE-Submenu[x-test]=xxConnectxx
X-KDE-Submenu[zh_CN]=连接
Icon=preferences-system-network
ServiceTypes=KFileItemAction/Plugin
......
......@@ -19,7 +19,7 @@ Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[en_GB]=KDE Connect
Name[es]=KDE Connect
Name[fi]=KDE-Connect
Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[gl]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
......@@ -36,6 +36,7 @@ Name[sv]=KDE anslut
Name[tr]=KDE Bağlan
Name[uk]=З’єднання KDE
Name[x-test]=xxKDE Connectxx
Name[zh_CN]=KDE Connect
Comment=Connect and sync your devices with KDE
Comment[bg]=Свържете и синхронизирайте устройствата си с КДЕ
......@@ -62,6 +63,7 @@ Comment[sv]=Anslut och synkronisera dina apparater med KDE
Comment[tr]=Aygıtlarınıza KDE ile bağlanın ve eşitleyin
Comment[uk]=З’єднання і синхронізація ваших пристроїв з KDE
Comment[x-test]=xxConnect and sync your devices with KDExx
Comment[zh_CN]=使用 KDE 连接并同步您的设备
X-KDE-Keywords=Network,Android,Devices
X-KDE-Keywords[bg]=Мрежа,Андроид,Устройства
......@@ -88,5 +90,6 @@ X-KDE-Keywords[sv]=Nätverk, Android, apparater
X-KDE-Keywords[tr]=Ağ,Android,Cihazlar,Aygıtlar
X-KDE-Keywords[uk]=Network,Android,Devices,мережа,андроїд,пристрої
X-KDE-Keywords[x-test]=xxNetworkxx,xxAndroidxx,xxDevicesxx
X-KDE-Keywords[zh_CN]=Network,Android,Devices,网络,安卓,设备
Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-kdeconnect;
......@@ -12,7 +12,7 @@ Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[en_GB]=KDE Connect
Name[es]=KDE Connect
Name[fi]=KDE-Connect
Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[gl]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
......@@ -29,6 +29,7 @@ Name[sv]=KDE anslut
Name[tr]=KDE Bağlan
Name[uk]=З’єднання KDE
Name[x-test]=xxKDE Connectxx
Name[zh_CN]=KDE Connect
GenericName=Connect smartphones to your KDE Plasma Workspace
GenericName[bg]=Свържете смартфони към вашето работно пространство на Plasma
GenericName[bs]=Poveži pametni telefon na svoj KDE Plasma radni prostor
......@@ -42,7 +43,7 @@ GenericName[fi]=Yhdistä älypuhelimesi KDE Plasma -työtilaan
GenericName[fr]=Connectez votre smartphone à votre espace de travail KDE Plasma
GenericName[gl]=Conectar teléfonos móbiles ao espazo de traballo KDE Plasma
GenericName[hu]=Okostelefonok csatlakoztatása a KDE Plasma munkaterülethez
GenericName[it]=Connetti i tuoi smartphone al Plasma Workspace di KDE
GenericName[it]=Connetti gli smartphone a KDE Plasma Workspace
GenericName[ko]=KDE Plasma 작업 공간으로 스마트폰 연결
GenericName[nl]=Smartphones verbinden met uw KDE Plasma werkruimte
GenericName[pl]=Podłącz smartfony do swojej Przestrzeni Roboczej Plazmy KDE
......@@ -53,5 +54,6 @@ GenericName[sv]=Anslut smartphone till KDE Plasma arbetsyta
GenericName[tr]=Akıllı telefonları KDE Plasma Çalışma Alanı'nıza bağlayın
GenericName[uk]=З’єднання смартфонів з вашим робочим простором Плазми KDE
GenericName[x-test]=xxConnect smartphones to your KDE Plasma Workspacexx
GenericName[zh_CN]=连接智能手机到 KDE Plasma 工作空间
Categories=Qt;KDE;Settings;HardwareSettings;
NotShowIn=KDE;
......@@ -8,7 +8,7 @@ Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[en_GB]=KDE Connect
Name[es]=KDE Connect
Name[fi]=KDE-Connect
Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[gl]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
......@@ -25,12 +25,14 @@ Name[sv]=KDE anslut
Name[tr]=KDE Bağlan
Name[uk]=З’єднання KDE
Name[x-test]=xxKDE Connectxx
Name[zh_CN]=KDE Connect
Comment=Reach out to your devices
Comment[ca]=Connecteu amb els vostres dispositius
Comment[cs]=Dosáhněte na svá zařízení
Comment[en_GB]=Reach out to your devices
Comment[es]=Contactar con sus dispositivos
Comment[gl]=Chega aos teus dispositivos.
Comment[it]=Comunica con i tuoi dispositivi
Comment[nl]=maak verbinding met uw apparaten
Comment[pl]=Uzyskaj dostęp do swoich urządzeń
Comment[pt]=Aceda aos seus dispositivos
......@@ -39,6 +41,7 @@ Comment[sk]=Oslovenie vašich zariadení
Comment[sv]=Kontakta dina apparater
Comment[uk]=З’єднатися з вашими пристроями
Comment[x-test]=xxReach out to your devicesxx
Comment[zh_CN]=连接到您的设备
Exec=plasmawindowed org.kde.kdeconnect --statusnotifier
Icon=kdeconnect
Type=Application
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[en_GB]=KDE Connect
Name[es]=KDE Connect
Name[fi]=KDE-Connect
Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[gl]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
......@@ -25,6 +25,7 @@ Name[sv]=KDE anslut
Name[tr]=KDE Bağlan
Name[uk]=З’єднання KDE
Name[x-test]=xxKDE Connectxx
Name[zh_CN]=KDE Connect
Comment=Show notifications from your devices using KDE Connect
Comment[bg]=Показване на уведомления от вашите устройства чрез KDE Connect
Comment[bs]=Prikaži obavlještenja sa uređaja koji koriste KDE konekciju
......@@ -34,7 +35,7 @@ Comment[da]=Vis bekendtgørelser fra dine enheder med KDE Connect
Comment[de]=Zeigt Benachrichtigungen von Ihren Geräten mit KDE-Connect
Comment[en_GB]=Show notifications from your devices using KDE Connect
Comment[es]=Mostrar notificaciones de sus dispositivos usando KDE Connect
Comment[fi]=Näytä laitteidesi ilmoitukset KDE-Connectilla
Comment[fi]=Näytä laitteidesi ilmoitukset KDE Connectilla
Comment[fr]=Afficher les notifications provenant de vos périphériques à l'aide de KDE Connect
Comment[gl]=Mostrar notificacións de dispositivos usando KDE Connect.
Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések megjelenítése a KDE csatlakozás használatával
......@@ -50,6 +51,7 @@ Comment[sv]=Visa underrättelser från apparater med KDE anslut
Comment[tr]=KDE Bağlan kullanılarak cihazınızdan bildirimleri görüntüleyin
Comment[uk]=Показ сповіщень з ваших пристроїв за допомогою програми «З’єднання KDE»
Comment[x-test]=xxShow notifications from your devices using KDE Connectxx
Comment[zh_CN]=通过 KDE Connect 显示来自您的设备的通知
Icon=kdeconnect
Type=Service
......
......@@ -23,6 +23,7 @@
"Description[sv]": "Visa telefonens batteri intill datorbatteriet",
"Description[uk]": "Показ даних щодо рівня заряду акумулятора на телефоні поряд з даними щодо рівня заряду акумулятора комп’ютера",
"Description[x-test]": "xxShow your phone battery next to your computer batteryxx",
"Description[zh_CN]": "在计算机电池旁显示手机电池",
"EnabledByDefault": true,
"Icon": "battery-100",
"Id": "kdeconnect_battery",
......@@ -43,6 +44,7 @@
"Name[sv]": "Batteriövervakare",
"Name[uk]": "Монітор акумулятора",
"Name[x-test]": "xxBattery monitorxx",
"Name[zh_CN]": "电池监视器",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],
......
......@@ -23,6 +23,7 @@
"Description[sv]": "Dela klippbordet mellan apparater",
"Description[uk]": "Спільне використання буфера обміну даними на пристроях",
"Description[x-test]": "xxShare the clipboard between devicesxx",
"Description[zh_CN]": "在设备间共享剪贴板",
"EnabledByDefault": true,
"Icon": "edit-paste",
"Id": "kdeconnect_clipboard",
......@@ -43,6 +44,7 @@
"Name[sv]": "Klippbord",
"Name[uk]": "Буфер обміну",
"Name[x-test]": "xxClipboardxx",
"Name[zh_CN]": "剪贴板",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[en_GB]=KDE Connect
Name[es]=KDE Connect
Name[fi]=KDE-Connect
Name[fi]=KDE Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[gl]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
......@@ -26,6 +26,7 @@ Name[sv]=KDE anslut
Name[tr]=KDE Bağlan
Name[uk]=З’єднання KDE
Name[x-test]=xxKDE Connectxx
Name[zh_CN]=KDE Connect
Comment=Notifications from your devices
Comment[bg]=Уведомления от устройствата ви
Comment[bs]=Notifikacija sa Vašeg uređaja
......@@ -52,6 +53,7 @@ Comment[sv]=Underrättelser från dina apparater
Comment[tr]=Cihazınızdan bildirimler
Comment[uk]=Сповіщення з вашого пристрою
Comment[x-test]=xxNotifications from your devicesxx
Comment[zh_CN]=来自你设备的通知
[Event/pairingRequest]
Name=Pairing Request
......@@ -76,6 +78,7 @@ Name[sk]=Požiadavka na spárovanie
Name[sv]=Begäran om ihopparning
Name[uk]=Запит щодо пов’язування
Name[x-test]=xxPairing Requestxx
Name[zh_CN]=配对请求
Comment=Pairing request received from a devices
Comment[bs]=Primljen zahtjev za uparivanje od uređaja
Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
......@@ -98,6 +101,7 @@ Comment[sk]=Požiadavka na spárovanie prijatá zo zariadenia
Comment[sv]=Begäran om ihopparning mottagen från en apparat
Comment[uk]=Від пристрою отримано запит щодо пов’язування
Comment[x-test]=xxPairing request received from a devicesxx
Comment[zh_CN]=收到来自一个设备的配对请求
Action=Popup
[Event/callReceived]
......@@ -118,6 +122,7 @@ Name[sk]=Prichádzajúci hovor
Name[sv]=Inkommande samtal
Name[uk]=Вхідний дзвінок
Name[x-test]=xxIncoming Callxx
Name[zh_CN]=收到呼叫
Comment=Someone is calling you
Comment[bg]=Някой ви се обажда
Comment[bs]=Neko Vas zove
......@@ -144,6 +149,7 @@ Comment[sv]=Någon ringer till dig
Comment[tr]=Biri sizi arıyor
Comment[uk]=Хтось телефонує вам
Comment[x-test]=xxSomeone is calling youxx
Comment[zh_CN]=某人正在呼叫您
Action=Popup
[Event/missedCall]
......@@ -155,6 +161,7 @@ Name[en_GB]=Missed Call
Name[es]=Llamada perdida
Name[fi]=Vastaamaton puhelu
Name[gl]=Chamada perdida
Name[it]=Chiamate perse
Name[nl]=Gemiste oproep
Name[pl]=Połączenie nieodebrane
Name[pt]=Chamada Não Atendida
......@@ -163,6 +170,7 @@ Name[sk]=Zmeškaný hovor
Name[sv]=Missat samtal
Name[uk]=Пропущений дзвінок
Name[x-test]=xxMissed Callxx
Name[zh_CN]=未接来电
Comment=You have a missed call
Comment[bg]=Имате неприето обаждане
Comment[bs]=Imate propušten poziv
......@@ -189,6 +197,7 @@ Comment[sv]=Du har missat ett samtal
Comment[tr]=Cevapsız çağrınız var
Comment[uk]=Вами пропущено телефонний дзвінок
Comment[x-test]=xxYou have a missed callxx
Comment[zh_CN]=您有未接来电
Action=Popup
[Event/smsReceived]
......@@ -200,6 +209,7 @@ Name[en_GB]=SMS Received
Name[es]=SMS recibido
Name[fi]=Saatiin tekstiviesti
Name[gl]=Recibiuse un SMS
Name[it]=SMS ricevuto
Name[nl]=SMS ontvangen
Name[pl]=Otrzymano SMSa
Name[pt]=SMS Recebido
......@@ -208,6 +218,7 @@ Name[sk]=Prijatá SMS
Name[sv]=SMS mottaget
Name[uk]=Отримано SMS
Name[x-test]=xxSMS Receivedxx
Name[zh_CN]=收到短信
Comment=Someone sent you an SMS
Comment[bg]=Някой ви изпрати текстово съобщение
Comment[bs]=Neko Vam je poslao SMS poruku
......@@ -234,6 +245,7 @@ Comment[sv]=Någon skickade ett SMS till dig
Comment[tr]=Biri size SMS gönderdi
Comment[uk]=Хтось надіслав вам SMS
Comment[x-test]=xxSomeone sent you an SMSxx
Comment[zh_CN]=某人给您发了短信
Action=Popup
[Event/batteryLow]
......@@ -245,6 +257,7 @@ Name[en_GB]=Battery Low
Name[es]=Batería baja
Name[fi]=Akku vähissä
Name[gl]=Batería baixa
Name[it]=Batteria a livello basso
Name[nl]=Batterij op laag niveau
Name[pl]=Bateria na niskim poziomie
Name[pt]=Bateria Fraca
......@@ -253,6 +266,7 @@ Name[sk]=Batéria je slabá
Name[sv]=Låg batteriladdning
Name[uk]=Низький рівень заряду
Name[x-test]=xxBattery Lowxx
Name[zh_CN]=电池电量低
Comment=Your battery is in low state
Comment[bg]=Батерията ви е с нисък заряд
Comment[bs]=Vaša baterija je gotovo prazna
......@@ -279,6 +293,7 @@ Comment[sv]=Batteriet är nästan slut
Comment[tr]=Pilinizin seviyesi düşük
Comment[uk]=Рівень заряду акумулятора є низьким
Comment[x-test]=xxYour battery is in low statexx
Comment[zh_CN]=您的电池电量低
Action=Popup
[Event/pingReceived]
......@@ -299,6 +314,7 @@ Name[sk]=Prijatý ping
Name[sv]=Ping mottaget
Name[uk]=Отримано сигнал підтримки зв’язку
Name[x-test]=xxPing Receivedxx
Name[zh_CN]=收到 Ping
Comment=Ping received
Comment[bg]=Пингът е приет
Comment[bs]=Primili ste ping
......@@ -325,6 +341,7 @@ Comment[sv]=Ping mottaget
Comment[tr]=Ping alındı
Comment[uk]=Отримано сигнал підтримки зв’язку
Comment[x-test]=xxPing receivedxx
Comment[zh_CN]=收到 ping
Action=Popup
[Event/notification]
......@@ -345,6 +362,7 @@ Name[sk]=Všeobecné upozornenie
Name[sv]=Generell underrättelse
Name[uk]=Загальне сповіщення
Name[x-test]=xxGeneric Notificationxx
Name[zh_CN]=一般通知
Comment=Notification received
Comment[bg]=Уведомлението е прието
Comment[bs]=Primjeno obavještenje
......@@ -371,6 +389,7 @@ Comment[sv]=Underrättelse mottagen
Comment[tr]=Bildirim alındı
Comment[uk]=Отримано сповіщення
Comment[x-test]=xxNotification receivedxx
Comment[zh_CN]=收到通知
Action=Popup
[Event/transferReceived]
......@@ -391,6 +410,7 @@ Name[sk]=Prenos súboru
Name[sv]=Filöverföring
Name[uk]=Перенесення файлів
Name[x-test]=xxFile Transferxx
Name[zh_CN]=文件传送
Comment=Incoming file
Comment[ca]=Fitxer entrant
Comment[cs]=Příchozí soubor
......@@ -408,6 +428,7 @@ Comment[sk]=Prichádzajúci súbor
Comment[sv]=Inkommande fil
Comment[uk]=Вхідний файл
Comment[x-test]=xxIncoming filexx
Comment[zh_CN]=正在传入的文件
Action=Popup
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ Name[da]=KDEConnect-plugin
Name[de]=KDEConnect-Modul
Name[en_GB]=KDEConnect Plugin
Name[es]=Complemento de KDEConnect
Name[fi]=KDE-Connect-liitännäinen
Name[fi]=KDE Connect -liitännäinen
Name[fr]=Module externe KDEConnect
Name[gl]=Complemento de KDE Connect
Name[hu]=KDEConnect bővítmény
......@@ -28,6 +28,7 @@ Name[sv]=KDE anslutningsinsticksprogram
Name[tr]=KDEConnect Eklentisi
Name[uk]=Додаток KDEConnect
Name[x-test]=xxKDEConnect Pluginxx
Name[zh_CN]=KDEConnect 插件
# mandatory, list of all the package types supported
[PropertyDef::X-KdeConnect-SupportedPackageType]
......
......@@ -23,6 +23,7 @@
"Description[sv]": "Använd telefonen som mus och tangentbord",
"Description[uk]": "Скористайтеся телефоном як замінником сенсорної панелі і клавіатури",
"Description[x-test]": "xxUse your phone as a touchpad and keyboardxx",
"Description[zh_CN]": "用您的手机作为触摸板和键盘",
"EnabledByDefault": true,
"Icon": "input-mouse",
"Id": "kdeconnect_mousepad",
......@@ -43,6 +44,7 @@
"Name[sv]": "Virtuell inmatning",
"Name[uk]": "Віртуальне введення даних",
"Name[x-test]": "xxVirtual inputxx",
"Name[zh_CN]": "虚拟输入",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],
......
......@@ -23,6 +23,7 @@
"Description[sv]": "Fjärrstyr musik och videor",
"Description[uk]": "Віддалене керування відтворенням музики та відео",
"Description[x-test]": "xxRemote control your music and videosxx",
"Description[zh_CN]": "远程控制您的音乐和视频",
"EnabledByDefault": true,
"Icon": "media-playback-start",
"Id": "kdeconnect_mpriscontrol",
......@@ -43,6 +44,7 @@
"Name[sv]": "Mottagare av multimediastyrning",
"Name[uk]": "Отримувач команд щодо керування мультимедійними функціями",
"Name[x-test]": "xxMultimedia control receiverxx",
"Name[zh_CN]": "多媒体控制接收器",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],
......
......@@ -23,6 +23,7 @@
"Description[sv]": "Visa telefonunderrättelser i KDE och håll dem synkroniserade",
"Description[uk]": "Показ сповіщень з телефону у KDE та підтримання синхронізації даних сповіщень",
"Description[x-test]": "xxShow phone notifications in KDE and keep them in syncxx",
"Description[zh_CN]": "在 KDE 显示手机通知并保持同步",
"EnabledByDefault": true,
"Icon": "preferences-desktop-notification",
"Id": "kdeconnect_notifications",
......@@ -43,6 +44,7 @@
"Name[sv]": "Underrättelsesynkronisering",
"Name[uk]": "Синхронізація сповіщень",
"Name[x-test]": "xxNotification syncxx",
"Name[zh_CN]": "通知同步",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],
......
......@@ -23,6 +23,7 @@
"Description[sv]": "Pausa musik eller videor under ett telefonsamtal",
"Description[uk]": "Призупинка відтворення музики і відео на час телефонних дзвінків",
"Description[x-test]": "xxPause music/videos during a phone callxx",
"Description[zh_CN]": "手机来电时暂停音乐/视频",
"EnabledByDefault": true,
"Icon": "media-playback-pause",
"Id": "kdeconnect_pausemusic",
......@@ -43,6 +44,7 @@
"Name[sv]": "Pausa media under samtal",
"Name[uk]": "Призупинка відтворення під час дзвінків",
"Name[x-test]": "xxPause media during callsxx",
"Name[zh_CN]": "来电时暂停媒体",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],
......
......@@ -18,6 +18,7 @@ Name[fi]=Keskeytä musiikki -liitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module de mise en pause
Name[gl]=Configuración do complemento para deter a música
Name[hu]=Zene szüneteltetése bővítmény beállításai
Name[it]=Impostazioni estensione Sospendi musica
Name[ko]=음악 일시 정지 플러그인 설정
Name[nl]=Plug-in-instellingen voor muziek pauzeren
Name[pl]=Ustawienia wtyczki wstrzymywania muzyki
......@@ -28,5 +29,6 @@ Name[sv]=Inställningar av insticksprogram för paus i musik
Name[tr]=Müziği Duraklat eklenti ayarları
Name[uk]=Параметри додатка призупинення відтворення музики
Name[x-test]=xxPause Music plugin settingsxx
Name[zh_CN]=暂停音乐插件设置
Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-kdeconnect;
......@@ -23,6 +23,7 @@
"Description[sv]": "Skicka och ta emot ping",
"Description[uk]": "Надсилання і отримання сигналів підтримання зв’язку",
"Description[x-test]": "xxSend and receive pingsxx",
"Description[zh_CN]": "发送和接受 ping",
"EnabledByDefault": true,
"Icon": "dialog-ok",
"Id": "kdeconnect_ping",
......@@ -43,6 +44,7 @@
"Name[sv]": "Pinga",
"Name[uk]": "Луна-імпульс",
"Name[x-test]": "xxPingxx",
"Name[zh_CN]": "Ping",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],
......
......@@ -23,6 +23,7 @@
"Description[sv]": "Stoppa skärmsläckaren när apparaten ansluts",
"Description[uk]": "Забороняє зберігач екрана, якщо з’єднано пристрій",
"Description[x-test]": "xxInhibit the screensaver when the device is connectedxx",
"Description[zh_CN]": "连接设备时禁止屏保",
"EnabledByDefault": false,
"Icon": "preferences-desktop-screensaver",
"Id": "kdeconnect_screensaver_inhibit",
......@@ -43,6 +44,7 @@
"Name[sv]": "Stoppa skärmsläckare",
"Name[uk]": "Заборона зберігача екрана",
"Name[x-test]": "xxInhibit screensaverxx",
"Name[zh_CN]": "禁止屏保",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],
......
......@@ -23,6 +23,7 @@
"Description[sv]": "Bläddra i fjärrenhetens filsystem med SFTP",
"Description[uk]": "Перегляд файлових систем на сторонніх пристроях за допомогою SFTP",
"Description[x-test]": "xxBrowse the remote device filesystem using SFTPxx",
"Description[zh_CN]": "通过 SFTP 浏览远程设备文件系统",
"EnabledByDefault": true,
"Icon": "system-file-manager",
"Id": "kdeconnect_sftp",
......@@ -43,6 +44,7 @@
"Name[sv]": "Fjärrfilsystembläddrare",
"Name[uk]": "Перегляд віддалених файлових систем",
"Name[x-test]": "xxRemote filesystem browserxx",
"Name[zh_CN]": "远程文件系统浏览器",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],
......
......@@ -23,6 +23,7 @@
"Description[sv]": "Ta emot och skicka filer, webbadresser eller vanlig text enkelt",
"Description[uk]": "Спрощене отримання і надсилання файлів, адрес або текстових фрагментів",
"Description[x-test]": "xxReceive and send files, URLs or plain text easilyxx",
"Description[zh_CN]": "简单地接收和发送文件,URL 或者文本",
"EnabledByDefault": true,
"Icon": "folder-download",
"Id": "kdeconnect_share",
......@@ -43,6 +44,7 @@
"Name[sv]": "Dela och ta emot",
"Name[uk]": "Оприлюднення і отримання",
"Name[x-test]": "xxShare and receivexx",
"Name[zh_CN]": "分享和接收",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],
......
......@@ -18,6 +18,7 @@ Name[fi]=Jakoliitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module de partage
Name[gl]=Configuración do complemento de compartir
Name[hu]=Megosztás bővítmény beállításai
Name[it]=Impostazioni estensione Condivisione
Name[ko]=공유 플러그인 설정
Name[nl]=Plug-in-instellingen van delen
Name[pl]=Ustawienia wtyczki udostępniania
......@@ -28,5 +29,6 @@ Name[sv]=Inställningar av delningsinsticksprogram
Name[tr]=Paylaşma eklentisi ayarları
Name[uk]=Параметри додатка оприлюднення даних
Name[x-test]=xxShare plugin settingsxx
Name[zh_CN]=分享插件设置
Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-kdeconnect;
......@@ -23,6 +23,7 @@
"Description[sv]": "Visa underrättelser om samtal och SMS (att svara kommer snart)",
"Description[uk]": "Показ сповіщень щодо дзвінків і SMS (скоро буде реалізовано і автовідповідач)",
"Description[x-test]": "xxShow notifications for calls and SMS (answering coming soon)xx",
"Description[zh_CN]": "显示来电和短信通知 (应答稍后实现)",
"EnabledByDefault": true,
"Icon": "call-start",
"Id": "kdeconnect_telephony",
......@@ -43,6 +44,7 @@
"Name[sv]": "Integrering av telefoni",
"Name[uk]": "Інтеграція з системою телефонії",
"Name[x-test]": "xxTelephony integrationxx",
"Name[zh_CN]": "Telephony 集成",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment