Commit aa91c6bb authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent b71b3976
......@@ -15,6 +15,7 @@ Name[en_GB]=KDEConnect daemon
Name[es]=Demonio de KDE Connect
Name[fi]=KDEConnect-taustapalvelu
Name[gl]=Servizo de KDE Connect
Name[hu]=KDEConnect szolgáltatás
Name[it]=Demone KDE Connect
Name[nl]=KDEConnect-daemon
Name[pl]=Usługa KDEConnect
......
......@@ -32,6 +32,7 @@ Comment[cs]=Dosáhněte na svá zařízení
Comment[en_GB]=Reach out to your devices
Comment[es]=Contactar con sus dispositivos
Comment[gl]=Chega aos teus dispositivos.
Comment[hu]=Érje el eszközeit
Comment[it]=Comunica con i tuoi dispositivi
Comment[nl]=maak verbinding met uw apparaten
Comment[pl]=Uzyskaj dostęp do swoich urządzeń
......
......@@ -15,6 +15,7 @@
"Description[es]": "Mostrar la batería del teléfono junto a la batería del equipo",
"Description[fi]": "Näytä puhelimesi akku tietokoneen akun rinnalla",
"Description[gl]": "Mostra o nivel de batería do teléfono canda o nivel de batería do computador.",
"Description[hu]": "A telefon akkumulátorának megjelenítése a számítógépé mellett",
"Description[nl]": "Uw telefoonbatterij naast uw computerbatterij tonen",
"Description[pl]": "Pokaż baterię swojego telefonu obok baterii komputera",
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
......@@ -36,6 +37,7 @@
"Name[es]": "Monitor de batería",
"Name[fi]": "Akkuvalvonta",
"Name[gl]": "Vixilante da batería",
"Name[hu]": "Akkumulátorfigyelő",
"Name[nl]": "Batterijmonitor",
"Name[pl]": "Monitor baterii",
"Name[pt]": "Monitor da bateria",
......
......@@ -15,6 +15,7 @@
"Description[es]": "Compartir portapapeles entre dispositivos",
"Description[fi]": "Jaa leikepöytä laitteiden välillä",
"Description[gl]": "Comparta o portapapeis entre os dispositivos.",
"Description[hu]": "A vágólap megosztása az eszközök között",
"Description[nl]": "Het klembord tussen apparaten delen",
"Description[pl]": "Współdziel schowek pomiędzy urządzeniami",
"Description[pt]": "Partilhar a área de transferência entre dispositivos",
......@@ -36,6 +37,7 @@
"Name[es]": "Portapapeles",
"Name[fi]": "Leikepöytä",
"Name[gl]": "Portapapeis",
"Name[hu]": "Vágólap",
"Name[nl]": "Klembord",
"Name[pl]": "Schowek",
"Name[pt]": "Área de Transferência",
......
......@@ -113,6 +113,7 @@ Name[en_GB]=Incoming Call
Name[es]=Llamada entrante
Name[fi]=Saapuva puhelu
Name[gl]=Chamada entrante
Name[hu]=Bejövő hívás
Name[it]=Chiamata in ingresso
Name[nl]=Inkomende oproep
Name[pl]=Rozmowa przychodząca
......@@ -161,6 +162,7 @@ Name[en_GB]=Missed Call
Name[es]=Llamada perdida
Name[fi]=Vastaamaton puhelu
Name[gl]=Chamada perdida
Name[hu]=Nem fogadott hívás
Name[it]=Chiamate perse
Name[nl]=Gemiste oproep
Name[pl]=Połączenie nieodebrane
......@@ -209,6 +211,7 @@ Name[en_GB]=SMS Received
Name[es]=SMS recibido
Name[fi]=Saatiin tekstiviesti
Name[gl]=Recibiuse un SMS
Name[hu]=SMS érkezett
Name[it]=SMS ricevuto
Name[nl]=SMS ontvangen
Name[pl]=Otrzymano SMSa
......@@ -257,6 +260,7 @@ Name[en_GB]=Battery Low
Name[es]=Batería baja
Name[fi]=Akku vähissä
Name[gl]=Batería baixa
Name[hu]=Alacsony töltöttség
Name[it]=Batteria a livello basso
Name[nl]=Batterij op laag niveau
Name[pl]=Bateria na niskim poziomie
......@@ -305,6 +309,7 @@ Name[en_GB]=Ping Received
Name[es]=Ping recibido
Name[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
Name[gl]=Recibiuse un ping
Name[hu]=Ping érkezett
Name[it]=Ping ricevuto
Name[nl]=Ping ontvangen
Name[pl]=Otrzymano ping
......@@ -353,6 +358,7 @@ Name[en_GB]=Generic Notification
Name[es]=Notificación genérica
Name[fi]=Yleinen ilmoitus
Name[gl]=Notificación xenérica
Name[hu]=Általános értesítés
Name[it]=Notifica generica
Name[nl]=Algemene melding
Name[pl]=Zwykłe powiadomienie
......@@ -401,6 +407,7 @@ Name[en_GB]=File Transfer
Name[es]=Transferencia de archivo
Name[fi]=Tiedostonsiirto
Name[gl]=Transferencia dun ficheiro
Name[hu]=Fájlátvitel
Name[it]=Trasferimento file
Name[nl]=Bestandsoverdracht
Name[pl]=Przesył plików
......@@ -419,6 +426,7 @@ Comment[en_GB]=Incoming file
Comment[es]=Archivo entrante
Comment[fi]=Saapuva tiedosto
Comment[gl]=Ficheiro entrante
Comment[hu]=Bejövő fájl
Comment[it]=File in ingresso
Comment[nl]=Inkomend bestand
Comment[pl]=Przychodzący plik
......
......@@ -15,6 +15,7 @@
"Description[es]": "Usar teléfono como panel táctil y teclado",
"Description[fi]": "Käytä puhelintasi kosketuslevynä ja näppäimistönä",
"Description[gl]": "Usar o teléfono móbil como touchpad e teclado.",
"Description[hu]": "A telefon használata érintőtáblaként és billentyűzetként",
"Description[nl]": "Uw telefoon gebruiken als een touchpad en toetsenbord",
"Description[pl]": "Używaj swojego telefonu jako gładzika i klawiatury",
"Description[pt]": "Use o seu telefone como um rato e teclado por toque",
......@@ -36,6 +37,7 @@
"Name[es]": "Entrada virtual",
"Name[fi]": "Virtuaalinen syöttö",
"Name[gl]": "Entrada virtual",
"Name[hu]": "Virtuális bevitel",
"Name[nl]": "Virtuele invoer",
"Name[pl]": "Wirtualna obsługa",
"Name[pt]": "Entrada virtual",
......
......@@ -15,6 +15,7 @@
"Description[es]": "Controlar remotamente vídeos y música",
"Description[fi]": "Kaukosäädin musiikkiisi ja videoihisi",
"Description[gl]": "Use o teléfono móbil como mando a distancia para música e vídeos.",
"Description[hu]": "A zene- és videolejátszás irányítása távolról",
"Description[nl]": "Op afstand bedienen van uw muziek en video's",
"Description[pl]": "Steruj zdalnie swoją muzyką i filmami",
"Description[pt]": "Comandar à distância a sua música e vídeos",
......@@ -36,6 +37,7 @@
"Name[es]": "Receptor de control multimedia",
"Name[fi]": "Multimediakaukosäädin",
"Name[gl]": "Receptor de controis multimedia",
"Name[hu]": "Multimédiavezérlő",
"Name[nl]": "Ontvanger van bediening voor multimedia",
"Name[pl]": "Odbiornik sterowania multimediami",
"Name[pt]": "Receptor de controlo multimédia",
......
......@@ -15,6 +15,7 @@
"Description[es]": "Mostrar notificaciones del teléfono en KDE y mantenerlas en sincronía",
"Description[fi]": "Näytä puhelimen ilmoitukset KDE:ssa ja pidä ne ajan tasalla",
"Description[gl]": "Mostre notificacións dun teléfono móbil en KDE e deixe que as notificacións se sincronicen co teléfono.",
"Description[hu]": "A telefon értesítéseinek megjelenítése a KDE-n belül és azok szinkronizációja",
"Description[nl]": "Telefoonmeldingen in KDE tonen en ze gesynchroniseerd houden",
"Description[pl]": "Pokaż powiadomienia telefonu w KDE i synchronizuj je",
"Description[pt]": "Mostrar as notificações do telefone no KDE e mantê-las sincronizadas",
......@@ -36,6 +37,7 @@
"Name[es]": "Sincronización de notificaciones",
"Name[fi]": "Ilmoitusten synkronointi",
"Name[gl]": "Sincronización de notificacións",
"Name[hu]": "Értesítésszinkronizáció",
"Name[nl]": "Synchronisatie van meldingen",
"Name[pl]": "Powiadomienia synchronizacji",
"Name[pt]": "Sincronização de notificações",
......
......@@ -15,6 +15,7 @@
"Description[es]": "Pausar música/video durante las llamadas telefónicas",
"Description[fi]": "Keskeytä musiikki ja videot puhelun aikana",
"Description[gl]": "Deter a reprodución de música ou vídeos durante as chamadas.",
"Description[hu]": "A médialejátszás szüneteltetése telefonhívások közben",
"Description[nl]": "Muziek/video's pauzeren tijdens een telefoongesprek",
"Description[pl]": "Wstrzymaj muzykę/film przy dzwonieniu",
"Description[pt]": "Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica",
......@@ -36,6 +37,7 @@
"Name[es]": "Pausar medios durante las llamadas",
"Name[fi]": "Keskeytä toisto puhelujen aikana",
"Name[gl]": "Deter a reprodución durante as chamadas.",
"Name[hu]": "Médialejátszás felfüggesztése",
"Name[nl]": "Media pauzeren tijdens oproepen",
"Name[pl]": "Wstrzymaj multimedia przy dzwonieniu",
"Name[pt]": "Pausar a reprodução durante as chamadas",
......
......@@ -15,6 +15,7 @@
"Description[es]": "Enviar y recibir pings",
"Description[fi]": "Lähetä ja vastaanota tiedustelupaketteja",
"Description[gl]": "Enviar e recibir pings.",
"Description[hu]": "Pingek küldése és fogadása",
"Description[nl]": "Pings verzenden en ontvangen",
"Description[pl]": "Wysyłaj i otrzymuj pingi",
"Description[pt]": "Enviar e receber contactos",
......@@ -36,6 +37,7 @@
"Name[es]": "Ping",
"Name[fi]": "Tiedustelupaketti",
"Name[gl]": "Ping",
"Name[hu]": "Ping",
"Name[nl]": "Ping",
"Name[pl]": "Ping",
"Name[pt]": "Contacto",
......
......@@ -15,6 +15,7 @@
"Description[es]": "Inhibir el salvapantallas cuando el dispositivo está conectado",
"Description[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen, kun laite on yhteydessä",
"Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado.",
"Description[hu]": "A képernyővédő kikapcsolása, ha az eszköz csatlakoztatva van",
"Description[nl]": "Houdt de schermbeveiliging tegen wanneer het apparaat is verbonden",
"Description[pl]": "Powstrzymaj wygaszacz ekrany po podłączeniu urządzenia",
"Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo estiver ligado",
......@@ -36,6 +37,7 @@
"Name[es]": "Inhibir salvapantallas",
"Name[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen",
"Name[gl]": "Desactivar o salvapantallas",
"Name[hu]": "Képernyővédő letiltása",
"Name[nl]": "Schermbeveiliging tegenhouden",
"Name[pl]": "Powstrzymaj wygaszacz ekranu",
"Name[pt]": "Inibir o protector de ecrã",
......
......@@ -15,6 +15,7 @@
"Description[es]": "Navegar por el sistema de archivos del dispositivo remoto usando SFTP",
"Description[fi]": "Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä",
"Description[gl]": "Explore o sistema de ficheiros do dispositivo remoto mediante SFTP.",
"Description[hu]": "Távoli fájlrendszerek böngészése SFTP-n keresztül",
"Description[nl]": "Blader door het bestandssysteem met SFTP op het apparaat op afstand",
"Description[pl]": "Przeglądaj zdalny system plików przy użyciu SFTP",
"Description[pt]": "Navegar pelo sistema de ficheiros de um dispositivo remoto por SFTP",
......@@ -36,6 +37,7 @@
"Name[es]": "Navegador de sistema de archivos remoto",
"Name[fi]": "Etätiedostojärjestelmäselain",
"Name[gl]": "Navegador do sistema de ficheiros remoto.",
"Name[hu]": "Távoli fájlrendszer-böngésző",
"Name[nl]": "Bestandssysteembrowser op afstand",
"Name[pl]": "Przeglądarka zdalnego systemu plików",
"Name[pt]": "Navegador de sistemas de ficheiros remotos",
......
......@@ -15,6 +15,7 @@
"Description[es]": "Recibir y enviar archivos, URL o texto sin formato fácilmente",
"Description[fi]": "Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti",
"Description[gl]": "Comparta e reciba con facilidade ficheiros, enderezos URL ou texto simple.",
"Description[hu]": "Fájlok, URL-ek és szöveg fogadása és küldése",
"Description[nl]": "Bestanden, URL's of platte tekst gemakkelijk ontvangen en verzenden",
"Description[pl]": "Udostępniaj i otrzymuj pliki, adresy URL lub zwykły tekst z łatwością",
"Description[pt]": "Receber e enviar ficheiros, URL's ou texto normal de forma simples",
......@@ -36,6 +37,7 @@
"Name[es]": "Compartir y recibir",
"Name[fi]": "Jaa ja vastaanota",
"Name[gl]": "Compartir e recibir.",
"Name[hu]": "Megosztás és fogadás",
"Name[nl]": "Delen en ontvangen",
"Name[pl]": "Udostępniaj i otrzymuj",
"Name[pt]": "Partilhar e receber",
......
......@@ -15,6 +15,7 @@
"Description[es]": "Mostrar notificaciones para llamadas y SMS (el soporte para las contestaciones es inminente)",
"Description[fi]": "Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset (vastaaminen tulossa pian)",
"Description[gl]": "Mostrar notificacións de chamadas e mensaxes SMS (no futuro tamén poderá contestar chamadas).",
"Description[hu]": "Értesítések megjelenítése hívásokról és SMS-ekről",
"Description[nl]": "Meldingen tonen van oproepen en SMSjes (beantwoorden komt spoedig)",
"Description[pl]": "Pokaż powiadomienia dla dzwonienia i SMS (odpowiadanie wkrótce)",
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas e SMS (atendimento em breve)",
......@@ -36,6 +37,7 @@
"Name[es]": "Integración con el teléfono",
"Name[fi]": "Puhelinintegrointi",
"Name[gl]": "Integración telefónica",
"Name[hu]": "Telefonintegráció",
"Name[nl]": "Telefoonintegratie",
"Name[pl]": "Integracja z telefonem",
"Name[pt]": "Integração telefónica",
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment