Commit c74fbacc authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy
Browse files

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent 32311bab
Pipeline #27280 skipped
......@@ -4,6 +4,7 @@
{
"Email": "aix.m@outlook.com",
"Name": "Aditya Mehra",
"Name[ca@valencia]": "Aditya Mehra",
"Name[ca]": "Aditya Mehra",
"Name[cs]": "Aditya Mehra",
"Name[en_GB]": "Aditya Mehra",
......@@ -27,6 +28,7 @@
}
],
"Description": "Bigscreen Plugin",
"Description[ca@valencia]": "Connector de la Bigscreen",
"Description[ca]": "Connector de la Bigscreen",
"Description[cs]": "Modul pro velkou obrazovku",
"Description[en_GB]": "Bigscreen Plugin",
......@@ -52,6 +54,7 @@
"Id": "kdeconnect_bigscreen",
"License": "GPL",
"Name": "Bigscreen",
"Name[ca@valencia]": "Bigscreen",
"Name[ca]": "Bigscreen",
"Name[cs]": "Velká obrazovka",
"Name[en_GB]": "Bigscreen",
......
......@@ -37,8 +37,8 @@
],
"Description": "Use a connected device to take a photo",
"Description[ast]": "Usa un preséu coneutáu pa facer una semeya",
"Description[ca@valencia]": "Usa un dispositiu connectat per fer una fotografia",
"Description[ca]": "Usa un dispositiu connectat per fer una fotografia",
"Description[ca@valencia]": "Usa un dispositiu connectat per a prendre una fotografia",
"Description[ca]": "Usa un dispositiu connectat per a prendre una fotografia",
"Description[cs]": "Použít připojené zařízení pro pořízení fotografie",
"Description[da]": "Brug en tilsluttet enhed til at tage et foto",
"Description[de]": "Ein Foto auf einem verbundenen Gerät aufnehmen",
......
......@@ -44,8 +44,8 @@
}
],
"Description": "Use your mobile device to point to things on the screen",
"Description[ca@valencia]": "Usa el dispositiu mòbil per assenyalar coses a la pantalla",
"Description[ca]": "Usa el dispositiu mòbil per assenyalar coses a la pantalla",
"Description[ca@valencia]": "Usa el dispositiu mòbil per a assenyalar coses a la pantalla",
"Description[ca]": "Usa el dispositiu mòbil per a assenyalar coses a la pantalla",
"Description[cs]": "Použijte mobilní zařízení k ukázání na položky na obrazovce",
"Description[da]": "Brug din mobiltelefon til at udpege ting på skærmen",
"Description[de]": "Anzeige von Objekten auf dem Bildschirm mit Ihrem mobilen Gerät",
......
......@@ -45,8 +45,8 @@
],
"Description": "Use your keyboard to send key-events to your paired device",
"Description[ast]": "Usa'l tecláu pa unviar eventos de tecles al preséu empareyáu",
"Description[ca@valencia]": "Empreu el vostre teclat per enviar esdeveniments de tecla al dispositiu aparellat",
"Description[ca]": "Empreu el vostre teclat per enviar esdeveniments de tecla al dispositiu aparellat",
"Description[ca@valencia]": "Empreu el vostre teclat per a enviar esdeveniments de tecla al dispositiu aparellat",
"Description[ca]": "Empreu el vostre teclat per a enviar esdeveniments de tecla al dispositiu aparellat",
"Description[cs]": "Používejte svoji klávesnici pro odesílání událostí kláves na spárované zařízení",
"Description[da]": "Brug dit tastatur til at sende tastehændelser til din parrede enhed",
"Description[de]": "Benutzen Sie Ihre Tastatur, um Tastatureingaben an das angeschlossene Gerät zu senden",
......
[Desktop Entry]
Name=KDE Connect URL Handler
Name[ca]=Gestor d'URL del KDE Connect
Name[ca@valencia]=Gestor d'URL del KDE Connect
Name[fr]=Gestionnaire d'URL de KDE Connect
Name[nl]=URL behandelaar van KDE-Connect
Name[nn]=KDE Connect adressehandsamar
Name[pt]=Tratamento de URL's do KDE Connect
Name[pt_BR]=Tratamento de URLs do KDE Connect
Name[uk]=Обробник адрес KDE Connect
Name[x-test]=xxKDE Connect URL Handlerxx
Exec=kdeconnect-handler %U
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment