Commit e44e4a4c authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy
Browse files

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent e046b882
Pipeline #24472 skipped
......@@ -32,6 +32,7 @@ Name[pt_BR]=KDE Connect
Name[ro]=KDE Connect
Name[ru]=KDE Connect
Name[sk]=KDE Connect
Name[sl]=KDE Connect
Name[sr]=КДЕ‑конекција
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекција
Name[sr@ijekavianlatin]=KDE‑konekcija
......@@ -71,6 +72,7 @@ GenericName[pt]=Sincronização de Dispositivos
GenericName[pt_BR]=Sincronização de dispositivo
GenericName[ru]=Синхронизация с мобильным устройством
GenericName[sk]=Synchronizácia zariadení
GenericName[sl]=Usklajevanje naprav
GenericName[sr]=Синхронизација уређаја
GenericName[sr@ijekavian]=Синхронизација уређаја
GenericName[sr@ijekavianlatin]=Sinhronizacija uređaja
......@@ -110,6 +112,7 @@ Comment[pt]=Unifique todos os seus dispositivos
Comment[pt_BR]=Torne todos os seus dispositivos em um
Comment[ru]=Объедините все ваши устройства
Comment[sk]=Zlúčenie všetkých vašich zariadení do jedného
Comment[sl]=Naj bodo vse vaše naprave ena sama
Comment[sr]=Обједините своје уређаје
Comment[sr@ijekavian]=Обједините своје уређаје
Comment[sr@ijekavianlatin]=Objedinite svoje uređaje
......
......@@ -42,6 +42,7 @@ Name[pt_BR]=KDE Connect
Name[ro]=KDE Connect
Name[ru]=KDE Connect
Name[sk]=KDE Connect
Name[sl]=KDE Connect
Name[sr]=КДЕ‑конекција
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекција
Name[sr@ijekavianlatin]=KDE‑konekcija
......
......@@ -29,6 +29,7 @@ Name[pt]=Enviar pelo KDE Connect
Name[pt_BR]=Enviar via KDE Connect
Name[ru]=Отправить через KDE Connect
Name[sk]=Odoslať pomocou KDE Connect
Name[sl]=Pošlji prek KDE Connect
Name[sv]=Skicka via KDE-anslut
Name[uk]=Надіслати за допомогою KDE Connect
Name[x-test]=xxSend via KDE Connectxx
......
......@@ -29,6 +29,7 @@ Name[pt]=Enviar pelo KDE Connect
Name[pt_BR]=Enviar via KDE Connect
Name[ru]=Отправить через KDE Connect
Name[sk]=Odoslať pomocou KDE Connect
Name[sl]=Pošlji prek KDE Connect
Name[sv]=Skicka via KDE-anslut
Name[uk]=Надіслати за допомогою KDE Connect
Name[x-test]=xxSend via KDE Connectxx
......
......@@ -23,6 +23,7 @@ GenericName[pt]=Abrir no dispositivo ligado com o KDE Connect
GenericName[pt_BR]=Abrir no dispositivo conectado via KDE Connect
GenericName[ru]=Открыть подключённое устройство через KDE Connect
GenericName[sk]=Otvoriť na pripojenom zariadení pomocou KDE Connect
GenericName[sl]=Odpri na povezani napravi prek KDE Connect
GenericName[sv]=Visa på ansluten apparat via KDE-anslut
GenericName[uk]=Відкрити на з'єднаному пристрої за допомогою KDE Connect
GenericName[x-test]=xxOpen on connected device via KDE Connectxx
......@@ -52,6 +53,7 @@ Name[pt]=Abrir no dispositivo ligado com o KDE Connect
Name[pt_BR]=Abrir no dispositivo conectado via KDE Connect
Name[ru]=Открыть подключённое устройство через KDE Connect
Name[sk]=Otvoriť na pripojenom zariadení pomocou KDE Connect
Name[sl]=Odpri na povezani napravi prek KDE Connect
Name[sv]=Visa på ansluten apparat via KDE-anslut
Name[uk]=Відкрити на з'єднаному пристрої за допомогою KDE Connect
Name[x-test]=xxOpen on connected device via KDE Connectxx
......@@ -81,6 +83,7 @@ Comment[pt]=Abrir num dispositivo ligado com o KDE Connect
Comment[pt_BR]=Abre no dispositivo conectado usando o KDE Connect
Comment[ru]=Открытие подключённого устройства через KDE Connect
Comment[sk]=Otvorenie na pripojenom zariadení pomocou KDE Connect
Comment[sl]=Odpri na povezani napravi z uporabo KDE Connect
Comment[sv]=Visa på en ansluten apparat med användning av KDE-anslut
Comment[uk]=Відкрити на з'єднаному пристрої за допомогою KDE Connect
Comment[x-test]=xxOpen on a connected device using KDE Connectxx
......
......@@ -22,6 +22,7 @@
"Description[pt_BR]": "Envia o arquivo para outro dispositivo usando o KDE Connect",
"Description[ru]": "Передача файлов на другое устройство с использованием KDE Connect",
"Description[sk]": "Odoslať súbor do iného zariadenia pomocou KDE Connect",
"Description[sl]": "Pošljite datoteko na drugo napravo s pomočjo KDE Connect",
"Description[sv]": "Skicka fil till en annan enhet med användning av KDE:s anslutningstjänst",
"Description[uk]": "Надіслати файл на інший пристрій за допомогою KDE Connect",
"Description[x-test]": "xxSend file to other device using KDE Connectxx",
......@@ -53,6 +54,7 @@
"Name[pt_BR]": "Enviar arquivo via KDE Connect",
"Name[ru]": "Передача файла с помощью KDE Connect",
"Name[sk]": "Odoslať súbor cez KDE Connect",
"Name[sl]": "Pošlji datoteko prek KDE Connect",
"Name[sv]": "Skicka fil via KDE:s anslutningstjänst",
"Name[uk]": "Надіслати файл за допомогою KDE Connect",
"Name[x-test]": "xxSend file via KDE Connectxx",
......
......@@ -25,6 +25,7 @@ Name[pt]=Indicador do KDE Connect
Name[pt_BR]=Indicador do KDE Connect
Name[ru]=Индикатор KDE Connect
Name[sk]=Indikátor aplikácie KDE Connect
Name[sl]=Indikator KDE Connect
Name[sr]=КДЕ‑конекцијин показатељ
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекцијин показатељ
Name[sr@ijekavianlatin]=KDE‑konekcijin pokazatelj
......@@ -63,6 +64,7 @@ Comment[pt]=Mostrar informações sobre os seus dispositivos
Comment[pt_BR]=Mostra informações sobre seus dispositivos
Comment[ru]=Просмотр информации о мобильных устройствах
Comment[sk]=Zobrazenie informácií o vašich zariadeniach
Comment[sl]=Prikaži informacije o vaših napravah
Comment[sr]=Приказује податке о вашем телефону
Comment[sr@ijekavian]=Приказује податке о вашем телефону
Comment[sr@ijekavianlatin]=Prikazuje podatke o vašem telefonu
......
......@@ -43,6 +43,7 @@ Name[pt_BR]=KDE Connect
Name[ro]=KDE Connect
Name[ru]=KDE Connect
Name[sk]=KDE Connect
Name[sl]=KDE Connect
Name[sr]=КДЕ‑конекција
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекција
Name[sr@ijekavianlatin]=KDE‑konekcija
......@@ -83,6 +84,7 @@ Comment[pt]=Ligue e sincronize os seus dispositivos
Comment[pt_BR]=Conecta e sincroniza seus dispositivos
Comment[ru]=Подключение и синхронизация с мобильными устройствами
Comment[sk]=Pripojenie a synchronizácia vašich zariadení
Comment[sl]=Poveži in uskladi vaše naprave
Comment[sr]=Повежите и синхронизујте своје уређаје
Comment[sr@ijekavian]=Повежите и синхронизујте своје уређаје
Comment[sr@ijekavianlatin]=Povežite i sinhronizujte svoje uređaje
......@@ -125,6 +127,7 @@ X-KDE-Keywords[pt]=Rede,Android,Dispositivos
X-KDE-Keywords[pt_BR]=Rede,Android,Dispositivos
X-KDE-Keywords[ru]=Network,Android,Devices,сеть,Андроид,устройства,мобильные устройства
X-KDE-Keywords[sk]=Sieť,Android,Zariadenia
X-KDE-Keywords[sl]=Network,Android,Devices,omrežje,naprave
X-KDE-Keywords[sr]=Network,Android,Devices,мрежа,Андроид,уређаји
X-KDE-Keywords[sr@ijekavian]=Network,Android,Devices,мрежа,Андроид,уређаји
X-KDE-Keywords[sr@ijekavianlatin]=Network,Android,Devices,mreža,Android,uređaji
......
......@@ -32,6 +32,7 @@ Name[pt_BR]=KDE Connect
Name[ro]=KDE Connect
Name[ru]=KDE Connect
Name[sk]=KDE Connect
Name[sl]=KDE Connect
Name[sr]=КДЕ‑конекција
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекција
Name[sr@ijekavianlatin]=KDE‑konekcija
......@@ -74,6 +75,7 @@ Comment[pt]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
Comment[pt_BR]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
Comment[ru]=Просмотр уведомлений с мобильных устройств с помощью KDE Connect
Comment[sk]=Zobrazenie oznámení z vašich zariadení pomocou KDE Connect
Comment[sl]=Pokaži obvestila iz svojih naprav s pomočjo KDE Connect
Comment[sr]=Приказује обавештења са вашег уређаја помоћу КДЕ‑конекције
Comment[sr@ijekavian]=Приказује обавештења са вашег уређаја помоћу КДЕ‑конекције
Comment[sr@ijekavianlatin]=Prikazuje obaveštenja sa vašeg uređaja pomoću KDE‑konekcije
......
......@@ -30,6 +30,7 @@
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
"Name[ru]": "Albert Vaca",
"Name[sk]": "Albert Vaca",
"Name[sl]": "Albert Vaca",
"Name[sr@ijekavian]": "Алберт Вака Синтора",
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Albert Vaka Sintora",
"Name[sr@latin]": "Albert Vaka Sintora",
......@@ -71,6 +72,7 @@
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
"Description[ru]": "Показ уровня заряда батареи телефона рядом с индикатором батареи компьютера",
"Description[sk]": "Zobrazenie batérie vášho telefónu spolu s batériou počítača",
"Description[sl]": "Kaži baterijo telefona poleg baterije računalnika",
"Description[sr@ijekavian]": "Приказ батерије телефона у системској касети",
"Description[sr@ijekavianlatin]": "Prikaz baterije telefona u sistemskoj kaseti",
"Description[sr@latin]": "Prikaz baterije telefona u sistemskoj kaseti",
......@@ -114,6 +116,7 @@
"Name[pt_BR]": "Monitor de bateria",
"Name[ru]": "Индикатор батареи",
"Name[sk]": "Monitor batérie",
"Name[sl]": "Nadzornik baterije",
"Name[sr@ijekavian]": "Надзор батерије",
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Nadzor baterije",
"Name[sr@latin]": "Nadzor baterije",
......
......@@ -18,6 +18,7 @@
"Name[pt]": "Aditya Mehra",
"Name[pt_BR]": "Aditya Mehra",
"Name[sk]": "Aditya Mehra",
"Name[sl]": "Aditya Mehra",
"Name[sv]": "Aditya Mehra",
"Name[uk]": "Aditya Mehra",
"Name[x-test]": "xxAditya Mehraxx"
......@@ -38,6 +39,7 @@
"Description[pt]": "'Plugin' de Ecrã Grande",
"Description[pt_BR]": "Plugin de tela grande",
"Description[sk]": "Doplnok veľkej obrazovky",
"Description[sl]": "Vtičnik velikega zaslona",
"Description[sv]": "Insticksprogram för storskärm",
"Description[uk]": "Додаток для великих екранів",
"Description[x-test]": "xxBigscreen Pluginxx",
......@@ -60,6 +62,7 @@
"Name[pt]": "Ecrã grande",
"Name[pt_BR]": "Tela grande",
"Name[sk]": "Veľká obrazovka",
"Name[sl]": "Veliki zaslon",
"Name[sv]": "Storskärm",
"Name[uk]": "Великий екран",
"Name[x-test]": "xxBigscreenxx",
......
......@@ -30,6 +30,7 @@
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
"Name[ru]": "Albert Vaca",
"Name[sk]": "Albert Vaca",
"Name[sl]": "Albert Vaca",
"Name[sr@ijekavian]": "Алберт Вака Синтора",
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Albert Vaka Sintora",
"Name[sr@latin]": "Albert Vaka Sintora",
......@@ -71,6 +72,7 @@
"Description[pt_BR]": "Compartilha a área de transferência entre dispositivos",
"Description[ru]": "Общий буфер обмена между устройствами",
"Description[sk]": "Zdieľanie schránky medzi zariadeniami",
"Description[sl]": "Deli odložišče med napravami",
"Description[sr@ijekavian]": "Дељење клипборда између уређаја",
"Description[sr@ijekavianlatin]": "Deljenje klipborda između uređaja",
"Description[sr@latin]": "Deljenje klipborda između uređaja",
......@@ -115,6 +117,7 @@
"Name[pt_BR]": "Área de transferência",
"Name[ru]": "Буфер обмена",
"Name[sk]": "Schránka",
"Name[sl]": "Odložišče",
"Name[sr@ijekavian]": "Клипборд",
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Klipbord",
"Name[sr@latin]": "Klipbord",
......
......@@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pt_BR]": "Simon Redman",
"Name[ru]": "Simon Redman",
"Name[sk]": "Simon Redman",
"Name[sl]": "Simon Redman",
"Name[sv]": "Simon Redman",
"Name[uk]": "Simon Redman",
"Name[x-test]": "xxSimon Redmanxx",
......@@ -60,6 +61,7 @@
"Description[pt_BR]": "Sincroniza os contatos entre o sistema e o dispositivo conectado",
"Description[ru]": "Синхронизация контактов между компьютером и подключённым устройством",
"Description[sk]": "Synchronizácia kontaktov medzi počítačom a pripojeným zariadením",
"Description[sl]": "Uskladi stike med namizjem in povezano napravo",
"Description[sv]": "Synkronisera kontakter mellan skrivbordet och ansluten enhet",
"Description[uk]": "Синхронізація контактів між комп'ютером і з'єднаним пристроєм",
"Description[x-test]": "xxSynchronize Contacts Between the Desktop and the Connected Devicexx",
......@@ -94,6 +96,7 @@
"Name[pt_BR]": "Contatos",
"Name[ru]": "Контакты",
"Name[sk]": "Kontakty",
"Name[sl]": "Stiki",
"Name[sv]": "Kontakter",
"Name[uk]": "Контакти",
"Name[x-test]": "xxContactsxx",
......
......@@ -30,6 +30,7 @@
"Name[pt_BR]": "Apoorv Parle",
"Name[ru]": "Apoorv Parle",
"Name[sk]": "Apoorv Parle",
"Name[sl]": "Apoorv Parle",
"Name[sr@ijekavian]": "Апорв Парле",
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Aporv Parle",
"Name[sr@latin]": "Aporv Parle",
......@@ -71,6 +72,7 @@
"Name[pt_BR]": "David Edmundson",
"Name[ru]": "David Edmundson",
"Name[sk]": "David Edmundson",
"Name[sl]": "David Edmundson",
"Name[sr@ijekavian]": "Дејвид Едмундсон",
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Dejvid Edmundson",
"Name[sr@latin]": "Dejvid Edmundson",
......@@ -110,6 +112,7 @@
"Description[pt_BR]": "Encontre seu telefone fazendo-o reproduzir um som",
"Description[ru]": "Поиск утерянного телефона при помощи звукового сигнала",
"Description[sk]": "Nájdenie vášho strateného telefónu prehraním výstražného zvuku",
"Description[sl]": "Poišči svoj izgubljeni telefon tako, da se sproži zvok alarma",
"Description[sr@ijekavian]": "Нађите изгубљени телефон активирањем звука аларма",
"Description[sr@ijekavianlatin]": "Nađite izgubljeni telefon aktiviranjem zvuka alarma",
"Description[sr@latin]": "Nađite izgubljeni telefon aktiviranjem zvuka alarma",
......@@ -151,6 +154,7 @@
"Name[pt_BR]": "Tocar meu telefone",
"Name[ru]": "Поиск телефона",
"Name[sk]": "Prezvoniť môj telefón",
"Name[sl]": "Pozvoni moj telefon",
"Name[sr@ijekavian]": "Звони мој телефону",
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Zvoni moj telefonu",
"Name[sr@latin]": "Zvoni moj telefonu",
......
......@@ -28,6 +28,7 @@
"Name[pt_BR]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[ru]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[sk]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[sl]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[sv]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[uk]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[x-test]": "xxFriedrich W. H. Kossebauxx",
......@@ -60,6 +61,7 @@
"Description[pt_BR]": "Encontre este dispositivo fazendo ele reproduzir um som",
"Description[ru]": "Поиск этого устройства при помощи звукового сигнала",
"Description[sk]": "Nájdenie zariadenia prehraním výstražného zvuku",
"Description[sl]": "Poišči to napravo, tako da ji sprožiš alarm",
"Description[sv]": "Hitta apparaten genom att få den att spela ett alarmljud",
"Description[uk]": "Знайти цей пристрій, наказавши йому відтворити дзвінок",
"Description[x-test]": "xxFind this device by making it play an alarm soundxx",
......@@ -94,6 +96,7 @@
"Name[pt_BR]": "Procurar este dispositivo",
"Name[ru]": "Поиск этого устройства",
"Name[sk]": "Nájsť toto zariadenie",
"Name[sl]": "Poišči to napravo",
"Name[sv]": "Hitta apparaten",
"Name[uk]": "Знайти цей пристрій",
"Name[x-test]": "xxFind this devicexx",
......
......@@ -29,6 +29,7 @@ Name[pt]=Configuração do 'plugin' para Procurar Este Dispositivo
Name[pt_BR]=Configurações do plugin Procurar Este Dispositivo
Name[ru]=Настройка модуля поиска устройства
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu na nájdenie zariadenia
Name[sl]=Najdi nastavitve vtičnika za to napravo
Name[sv]=Inställningar av insticksprogrammet Hitta apparaten
Name[uk]=Параметри додатка пошуку пристрою
Name[x-test]=xxFind This Device plugin settingsxx
......
......@@ -33,6 +33,7 @@ Name[pt_BR]=KDE Connect
Name[ro]=KDE Connect
Name[ru]=KDE Connect
Name[sk]=KDE Connect
Name[sl]=KDE Connect
Name[sr]=КДЕ‑конекција
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекција
Name[sr@ijekavianlatin]=KDE‑konekcija
......@@ -74,6 +75,7 @@ Comment[pt_BR]=Notificações dos seus dispositivos
Comment[ro]=Notificări de pe dispozitivele dumneavoastră
Comment[ru]=Уведомления от мобильных устройств
Comment[sk]=Oznámenia z vašich zariadení
Comment[sl]=Obvestila iz vaših naprav
Comment[sr]=Обавештење са вашег уређаја
Comment[sr@ijekavian]=Обавештење са вашег уређаја
Comment[sr@ijekavianlatin]=Obaveštenje sa vašeg uređaja
......@@ -117,6 +119,7 @@ Name[pt]=Pedido de Emparelhamento
Name[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento
Name[ru]=Запрос на сопряжение
Name[sk]=Požiadavka na spárovanie
Name[sl]=Zahtevek za uparjanje
Name[sr]=Захтев за упаривање
Name[sr@ijekavian]=Захтев за упаривање
Name[sr@ijekavianlatin]=Zahtev za uparivanje
......@@ -155,6 +158,7 @@ Comment[pt]=Pedido de emparelhamento recebido de um dispositivo
Comment[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento recebida de um dispositivo
Comment[ru]=От мобильного устройства получен запрос на сопряжение
Comment[sk]=Požiadavka na spárovanie prijatá zo zariadenia
Comment[sl]=Iz naprave prejet zahtevek za uparjanje
Comment[sr]=Захтев за упаривање примљен од уређаја
Comment[sr@ijekavian]=Захтев за упаривање примљен од уређаја
Comment[sr@ijekavianlatin]=Zahtev za uparivanje primljen od uređaja
......@@ -199,6 +203,7 @@ Name[pt]=Chamada Recebida
Name[pt_BR]=Chamada recebida
Name[ru]=Входящий звонок
Name[sk]=Prichádzajúci hovor
Name[sl]=Dohodni klic
Name[sr]=Долазни позив
Name[sr@ijekavian]=Долазни позив
Name[sr@ijekavianlatin]=Dolazni poziv
......@@ -241,6 +246,7 @@ Comment[pt_BR]=Alguém está chamando você
Comment[ro]=Cineva vă apelează
Comment[ru]=Вам кто-то звонит
Comment[sk]=Niekto vám volá
Comment[sl]=Nekdo vas kliče
Comment[sr]=Неко вас зове
Comment[sr@ijekavian]=Неко вас зове
Comment[sr@ijekavianlatin]=Neko vas zove
......@@ -284,6 +290,7 @@ Name[pt]=Chamada Não Atendida
Name[pt_BR]=Chamada não atendida
Name[ru]=Пропущенный звонок
Name[sk]=Zmeškaný hovor
Name[sl]=Zgrešen klic
Name[sr]=Пропуштен позив
Name[sr@ijekavian]=Пропуштен позив
Name[sr@ijekavianlatin]=Propušten poziv
......@@ -326,6 +333,7 @@ Comment[pt_BR]=Você tem uma chamada não atendida
Comment[ro]=Ați pierdut un apel
Comment[ru]=У вас есть пропущенный вызов
Comment[sk]=Máte zmeškaný hovor
Comment[sl]=Imate zgrešen klic
Comment[sr]=Имате пропуштен позив
Comment[sr@ijekavian]=Имате пропуштен позив
Comment[sr@ijekavianlatin]=Imate propušten poziv
......@@ -368,6 +376,7 @@ Name[pt]=Bateria Fraca
Name[pt_BR]=Bateria fraca
Name[ru]=Низкий заряд батареи
Name[sk]=Batéria je slabá
Name[sl]=Prazna baterija
Name[sr]=Батерија при крају
Name[sr@ijekavian]=Батерија при крају
Name[sr@ijekavianlatin]=Baterija pri kraju
......@@ -410,6 +419,7 @@ Comment[pt_BR]=Sua bateria está com carga baixa
Comment[ro]=Acumulatorul are un nivel scăzut
Comment[ru]=Низкий заряд батареи мобильного устройства
Comment[sk]=Vaša batéria má nízky stav
Comment[sl]=Vaša baterija je skoraj prazna
Comment[sr]=Ваша батерија је на издисају
Comment[sr@ijekavian]=Ваша батерија је на издисају
Comment[sr@ijekavianlatin]=Vaša baterija je na izdisaju
......@@ -453,6 +463,7 @@ Name[pt]=Contacto Recebido
Name[pt_BR]=Ping recebido
Name[ru]=Пинг получен
Name[sk]=Prijatý ping
Name[sl]=Prejet ping
Name[sr]=Примљен пинг
Name[sr@ijekavian]=Примљен пинг
Name[sr@ijekavianlatin]=Primljen ping
......@@ -495,6 +506,7 @@ Comment[pt_BR]=Ping recebido
Comment[ro]=Ping primit
Comment[ru]=Получен тестовый сигнал
Comment[sk]=Prijatý ping
Comment[sl]=Prejet ping
Comment[sr]=Примљен пинг
Comment[sr@ijekavian]=Примљен пинг
Comment[sr@ijekavianlatin]=Primljen ping
......@@ -538,6 +550,7 @@ Name[pt]=Notificação Genérica
Name[pt_BR]=Notificação genérica
Name[ru]=Общее уведомление
Name[sk]=Všeobecné upozornenie
Name[sl]=Generično obvestilo
Name[sr]=Опште обавештење
Name[sr@ijekavian]=Опште обавештење
Name[sr@ijekavianlatin]=Opšte obaveštenje
......@@ -580,6 +593,7 @@ Comment[pt_BR]=Notificação recebida
Comment[ro]=Notificare primită
Comment[ru]=На мобильном устройстве получено уведомление
Comment[sk]=Prijaté oznámenie
Comment[sl]=Prejeto obvestilo
Comment[sr]=Примљено је обавештење
Comment[sr@ijekavian]=Примљено је обавештење
Comment[sr@ijekavianlatin]=Primljeno je obaveštenje
......
......@@ -34,6 +34,7 @@ Name[pt_BR]=Plugin do KDEConnect
Name[ro]=Extensie KDEConnect
Name[ru]=Модуль KDE Connect
Name[sk]=Zásuvný modul aplikácie KDEConnect
Name[sl]=Vtičnik KDE Connect
Name[sr]=КДЕ‑конекцијин прикључак
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекцијин прикључак
Name[sr@ijekavianlatin]=KDE‑konekcijin priključak
......
......@@ -30,6 +30,7 @@
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
"Name[ru]": "Aleix Pol",
"Name[sk]": "Aleix Pol",
"Name[sl]": "Aleix Pol",
"Name[sr@ijekavian]": "Алекс Пол Гонзалез",
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Aleks Pol Gonzalez",
"Name[sr@latin]": "Aleks Pol Gonzalez",
......@@ -69,6 +70,7 @@
"Description[pt_BR]": "Bloqueia seus sistemas",
"Description[ru]": "Блокировка ваших систем",
"Description[sk]": "Uzamknutie vašich systémov",
"Description[sl]": "Zakleni vaše sisteme",
"Description[sr@ijekavian]": "Закључава ваш систем",
"Description[sr@ijekavianlatin]": "Zaključava vaš sistem",
"Description[sr@latin]": "Zaključava vaš sistem",
......@@ -109,6 +111,7 @@
"Name[pt_BR]": "Bloqueio de dispositivo",
"Name[ru]": "Блокировка устройства",
"Name[sk]": "Uzamknúť zariadenie",
"Name[sl]": "Zakleni napravo",
"Name[sr@ijekavian]": "Катанац",
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Katanac",
"Name[sr@latin]": "Katanac",
......
......@@ -30,6 +30,7 @@
"Name[pt_BR]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[ru]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[sk]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[sl]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[sr@ijekavian]": "Ахмед И. Калил",
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Ahmed I. Kalil",
"Name[sr@latin]": "Ahmed I. Kalil",
......@@ -71,6 +72,7 @@
"Description[pt_BR]": "Use seu telefone como um touchpad e teclado",
"Description[ru]": "Использование телефона в качестве сенсорной панели и клавиатуры",
"Description[sk]": "Použitie vášho telefónu ako touchpad a klávesnica",
"Description[sl]": "Uporabljaj telefon kot sledilno ploščico in tipkovnico",
"Description[sr@ijekavian]": "Користите телефон као додирник и тастатуру",
"Description[sr@ijekavianlatin]": "Koristite telefon kao dodirnik i tastaturu",
"Description[sr@latin]": "Koristite telefon kao dodirnik i tastaturu",
......@@ -114,6 +116,7 @@
"Name[pt_BR]": "Entrada virtual",
"Name[ru]": "Виртуальный ввод",
"Name[sk]": "Virtuálny vstup",
"Name[sl]": "Navidezni input",
"Name[sr@ijekavian]": "Виртуелни унос",
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Virtuelni unos",
"Name[sr@latin]": "Virtuelni unos",
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment