Commit e57fd79f authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy
Browse files

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent 8a9fc9d7
Pipeline #34746 skipped
......@@ -20,6 +20,7 @@ Name[fr]=KDE Connect
Name[gl]=KDE Connect
Name[he]=KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect
Name[id]=KDE Connect
Name[it]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
......@@ -72,6 +73,7 @@ GenericName[nn]=Einingssynkronisering
GenericName[pl]=Synchronizacja urządzenia
GenericName[pt]=Sincronização de Dispositivos
GenericName[pt_BR]=Sincronização de dispositivo
GenericName[ro]=Sincronizare dispozitive
GenericName[ru]=Синхронизация с мобильным устройством
GenericName[sk]=Synchronizácia zariadení
GenericName[sl]=Usklajevanje naprav
......@@ -113,6 +115,7 @@ Comment[nn]=Slå alle einingane dine saman
Comment[pl]=Uczyń wszystkie swoje urządzenia jednym
Comment[pt]=Unifique todos os seus dispositivos
Comment[pt_BR]=Torne todos os seus dispositivos em um
Comment[ro]=Combinați toate dispozitivele
Comment[ru]=Объедините все ваши устройства
Comment[sk]=Zlúčenie všetkých vašich zariadení do jedného
Comment[sl]=Naj bodo vse vaše naprave ena sama
......
......@@ -30,6 +30,7 @@ Name[fr]=KDE Connect
Name[gl]=KDE Connect
Name[he]=KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect
Name[id]=KDE Connect
Name[it]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
......
......@@ -19,6 +19,7 @@ Name[fi]=Lähetä tiedosto KDE Connectilla
Name[fr]=Envoyer via KDE Connect
Name[gl]=Enviar por KDE Connect
Name[hu]=Küldés a KDE Connecttel
Name[ia]=Invia via KDE Connect
Name[it]=Invia tramite KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect로 통해 보내기
Name[lt]=Siųsti per KDE Connect
......@@ -28,6 +29,7 @@ Name[nn]=Send via KDE Connect
Name[pl]=Wyślij przez KDE Connect
Name[pt]=Enviar pelo KDE Connect
Name[pt_BR]=Enviar via KDE Connect
Name[ro]=Trimite prin KDE Connect
Name[ru]=Отправить через KDE Connect
Name[sk]=Odoslať pomocou KDE Connect
Name[sl]=Pošlji prek KDE Connect
......
......@@ -19,6 +19,7 @@ Name[fi]=Lähetä tiedosto KDE Connectilla
Name[fr]=Envoyer via KDE Connect
Name[gl]=Enviar por KDE Connect
Name[hu]=Küldés a KDE Connecttel
Name[ia]=Invia via KDE Connect
Name[it]=Invia tramite KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect로 통해 보내기
Name[lt]=Siųsti per KDE Connect
......@@ -28,6 +29,7 @@ Name[nn]=Send via KDE Connect
Name[pl]=Wyślij przez KDE Connect
Name[pt]=Enviar pelo KDE Connect
Name[pt_BR]=Enviar via KDE Connect
Name[ro]=Trimite prin KDE Connect
Name[ru]=Отправить через KDE Connect
Name[sk]=Odoslať pomocou KDE Connect
Name[sl]=Pošlji prek KDE Connect
......
......@@ -14,6 +14,7 @@ GenericName[fi]=Avaa kytkettyyn laitteeseen KDE Connectilla
GenericName[fr]=Ouvrir sur un appareil connecté via KDE Connect
GenericName[gl]=Abrir no dispositivo conectado por KDE Connect
GenericName[hu]=Megnyitás a csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
GenericName[ia]=Aperi sur dispositivo connectite via KDE Connect
GenericName[it]=Apri nel dispositivo connesso tramite KDE Connect
GenericName[ko]=KDE Connect로 연결된 장치에서 열기
GenericName[lt]=Atverti prijungtame įrenginyje per KDE Connect
......@@ -22,6 +23,7 @@ GenericName[nn]=Opna på tilkopla eining via KDE Connect
GenericName[pl]=Otwórz na podłączonym urządzeniu przez KDE Connect
GenericName[pt]=Abrir no dispositivo ligado com o KDE Connect
GenericName[pt_BR]=Abrir no dispositivo conectado via KDE Connect
GenericName[ro]=Deschide pe dispozitivul conectat prin KDE Connect
GenericName[ru]=Открыть подключённое устройство через KDE Connect
GenericName[sk]=Otvoriť na pripojenom zariadení pomocou KDE Connect
GenericName[sl]=Odpri na povezani napravi prek KDE Connect
......@@ -45,6 +47,7 @@ Name[fi]=Avaa kytkettyyn laitteeseen KDE Connectilla
Name[fr]=Ouvrir sur un appareil connecté via KDE Connect
Name[gl]=Abrir no dispositivo conectado por KDE Connect
Name[hu]=Megnyitás a csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
Name[ia]=Aperi sur dispositivo connectite via KDE Connect
Name[it]=Apri nel dispositivo connesso tramite KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect로 연결된 장치에서 열기
Name[lt]=Atverti prijungtame įrenginyje per KDE Connect
......@@ -53,6 +56,7 @@ Name[nn]=Opna på tilkopla eining via KDE Connect
Name[pl]=Otwórz na podłączonym urządzeniu przez KDE Connect
Name[pt]=Abrir no dispositivo ligado com o KDE Connect
Name[pt_BR]=Abrir no dispositivo conectado via KDE Connect
Name[ro]=Deschide pe dispozitivul conectat prin KDE Connect
Name[ru]=Открыть подключённое устройство через KDE Connect
Name[sk]=Otvoriť na pripojenom zariadení pomocou KDE Connect
Name[sl]=Odpri na povezani napravi prek KDE Connect
......@@ -84,6 +88,7 @@ Comment[nn]=Opna på ei tilkopla eining via KDE Connect
Comment[pl]=Otwórz na podłączonym urządzeniu przez KDE Connect
Comment[pt]=Abrir num dispositivo ligado com o KDE Connect
Comment[pt_BR]=Abre no dispositivo conectado usando o KDE Connect
Comment[ro]=Deschide pe un dispozitiv conectat folosind KDE Connect
Comment[ru]=Открытие подключённого устройства через KDE Connect
Comment[sk]=Otvorenie na pripojenom zariadení pomocou KDE Connect
Comment[sl]=Odpri na povezani napravi z uporabo KDE Connect
......
......@@ -21,6 +21,7 @@
"Description[nn]": "Send fil til anna eining via KDE Connect",
"Description[pt]": "Envia o ficheiro para outro dispositivo através do KDE Connect",
"Description[pt_BR]": "Envia o arquivo para outro dispositivo usando o KDE Connect",
"Description[ro]": "Trimite fișier altui dispozitiv prin KDE Connect",
"Description[ru]": "Передача файлов на другое устройство с использованием KDE Connect",
"Description[sk]": "Odoslať súbor do iného zariadenia pomocou KDE Connect",
"Description[sl]": "Pošljite datoteko na drugo napravo s pomočjo KDE Connect",
......@@ -47,6 +48,7 @@
"Name[fi]": "Lähetä tiedosto KDE Connectilla",
"Name[fr]": "Envoyer le fichier via KDE Connect",
"Name[gl]": "Enviar o ficheiro por KDE Connect",
"Name[ia]": "Invia file via KDE Connect",
"Name[it]": "Invia file tramite KDE Connect",
"Name[ko]": "KDE Connect로 파일 보내기",
"Name[lt]": "Siųsti failą per KDE Connect",
......@@ -54,6 +56,7 @@
"Name[nn]": "Send fil via KDE Connect",
"Name[pt]": "Enviar o ficheiro pelo KDE Connect",
"Name[pt_BR]": "Enviar arquivo via KDE Connect",
"Name[ro]": "Trimite fișier prin KDE Connect",
"Name[ru]": "Передача файла с помощью KDE Connect",
"Name[sk]": "Odoslať súbor cez KDE Connect",
"Name[sl]": "Pošlji datoteko prek KDE Connect",
......
......@@ -24,6 +24,7 @@ Name[nn]=KDE Connect-indikator
Name[pl]=Wskaźnik KDE Connect
Name[pt]=Indicador do KDE Connect
Name[pt_BR]=Indicador do KDE Connect
Name[ro]=Indicator KDE Connect
Name[ru]=Индикатор KDE Connect
Name[sk]=Indikátor aplikácie KDE Connect
Name[sl]=Indikator KDE Connect
......@@ -64,6 +65,7 @@ Comment[nn]=Vis informasjon om einingane dine
Comment[pl]=Wyświetl informacje o twoich urządzeniach
Comment[pt]=Mostrar informações sobre os seus dispositivos
Comment[pt_BR]=Mostra informações sobre seus dispositivos
Comment[ro]=Arată informații despre dispozitivele dumneavoastră
Comment[ru]=Просмотр информации о мобильных устройствах
Comment[sk]=Zobrazenie informácií o vašich zariadeniach
Comment[sl]=Prikaži informacije o vaših napravah
......
......@@ -31,6 +31,7 @@ Name[fr]=KDE Connect
Name[gl]=KDE Connect
Name[he]=KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect
Name[id]=KDE Connect
Name[it]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
......@@ -75,6 +76,7 @@ Comment[fr]=Connectez et synchronisez vos périphériques
Comment[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos.
Comment[he]=חבר וסנכרן את ההתקנים שלך
Comment[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
Comment[ia]=Connecte e synchronisa tu dispositivos
Comment[id]=Koneksikan dan sinkronkan perangkatmu
Comment[it]=Connette e sincronizza i tuoi dispositivi
Comment[ko]=내 장치에 연결하고 동기화
......@@ -84,6 +86,7 @@ Comment[nn]=Kopla til og synkroniser einingar
Comment[pl]=Podłącz i zsynchronizuj swoje urządzenia
Comment[pt]=Ligue e sincronize os seus dispositivos
Comment[pt_BR]=Conecta e sincroniza seus dispositivos
Comment[ro]=Conectați-vă și sincronizați-vă dispozitivele
Comment[ru]=Подключение и синхронизация с мобильными устройствами
Comment[sk]=Pripojenie a synchronizácia vašich zariadení
Comment[sl]=Poveži in uskladi vaše naprave
......@@ -128,6 +131,7 @@ X-KDE-Keywords[nn]=nettverk,Android,einingar,smarttelefon
X-KDE-Keywords[pl]=Sieć,Android,Urządzenia
X-KDE-Keywords[pt]=Rede,Android,Dispositivos
X-KDE-Keywords[pt_BR]=Rede,Android,Dispositivos
X-KDE-Keywords[ro]=Rețea,Android,Dispozitive
X-KDE-Keywords[ru]=Network,Android,Devices,сеть,Андроид,устройства,мобильные устройства
X-KDE-Keywords[sk]=Sieť,Android,Zariadenia
X-KDE-Keywords[sl]=Network,Android,Devices,omrežje,naprave
......
......@@ -20,6 +20,7 @@ Name[fr]=KDE Connect
Name[gl]=KDE Connect
Name[he]=KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect
Name[id]=KDE Connect
Name[it]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
......@@ -75,6 +76,7 @@ Comment[nn]=Vis varslingar frå einingane dine med KDE Connect
Comment[pl]=Pokazuje powiadomienia z urządzeń z KDE Connect
Comment[pt]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
Comment[pt_BR]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
Comment[ro]=Arată notificări de pe dispozitivele dumneavoastră folosind KDE Connect
Comment[ru]=Просмотр уведомлений с мобильных устройств с помощью KDE Connect
Comment[sk]=Zobrazenie oznámení z vašich zariadení pomocou KDE Connect
Comment[sl]=Pokaži obvestila iz svojih naprav s pomočjo KDE Connect
......
......@@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Albert Vaca",
"Name[fr]": "Albert Vaca",
"Name[gl]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
"Name[ko]": "Albert Vaca",
......@@ -29,6 +30,7 @@
"Name[pl]": "Albert Vaca",
"Name[pt]": "Albert Vaca",
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
"Name[ro]": "Albert Vaca",
"Name[ru]": "Albert Vaca",
"Name[sk]": "Albert Vaca",
"Name[sl]": "Albert Vaca",
......@@ -72,6 +74,7 @@
"Description[pl]": "Pokaż baterię swojego telefonu obok baterii komputera",
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
"Description[ro]": "Arată acumulatorul telefonului lângă cel al calculatorului",
"Description[ru]": "Показ уровня заряда батареи телефона рядом с индикатором батареи компьютера",
"Description[sk]": "Zobrazenie batérie vášho telefónu spolu s batériou počítača",
"Description[sl]": "Kaži baterijo telefona poleg baterije računalnika",
......@@ -117,6 +120,7 @@
"Name[pl]": "Monitor baterii",
"Name[pt]": "Monitor da bateria",
"Name[pt_BR]": "Monitor de bateria",
"Name[ro]": "Monitor de acumulator",
"Name[ru]": "Индикатор батареи",
"Name[sk]": "Monitor batérie",
"Name[sl]": "Nadzornik baterije",
......
......@@ -15,6 +15,7 @@
"Name[eu]": "Aditya Mehra",
"Name[fi]": "Aditya Mehra",
"Name[fr]": "Aditya Mehra",
"Name[ia]": "Aditya Mehra",
"Name[it]": "Aditya Mehra",
"Name[ko]": "Aditya Mehra",
"Name[lt]": "Aditya Mehra",
......@@ -22,6 +23,7 @@
"Name[nn]": "Aditya Mehra",
"Name[pt]": "Aditya Mehra",
"Name[pt_BR]": "Aditya Mehra",
"Name[ro]": "Aditya Mehra",
"Name[sk]": "Aditya Mehra",
"Name[sl]": "Aditya Mehra",
"Name[sv]": "Aditya Mehra",
......@@ -48,6 +50,7 @@
"Description[nn]": "Bigscreen-tillegg",
"Description[pt]": "'Plugin' de Ecrã Grande",
"Description[pt_BR]": "Plugin de tela grande",
"Description[ro]": "Extensia „ecran mare”",
"Description[sk]": "Doplnok veľkej obrazovky",
"Description[sl]": "Vtičnik velikega zaslona",
"Description[sv]": "Insticksprogram för storskärm",
......@@ -77,6 +80,7 @@
"Name[nn]": "Bigscreen",
"Name[pt]": "Ecrã grande",
"Name[pt_BR]": "Tela grande",
"Name[ro]": "Ecran mare",
"Name[sk]": "Veľká obrazovka",
"Name[sl]": "Veliki zaslon",
"Name[sv]": "Storskärm",
......
......@@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Albert Vaca",
"Name[fr]": "Albert Vaca",
"Name[gl]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
"Name[ko]": "Albert Vaca",
......@@ -29,6 +30,7 @@
"Name[pl]": "Albert Vaca",
"Name[pt]": "Albert Vaca",
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
"Name[ro]": "Albert Vaca",
"Name[ru]": "Albert Vaca",
"Name[sk]": "Albert Vaca",
"Name[sl]": "Albert Vaca",
......@@ -72,6 +74,7 @@
"Description[pl]": "Współdziel schowek pomiędzy urządzeniami",
"Description[pt]": "Partilhar a área de transferência entre dispositivos",
"Description[pt_BR]": "Compartilha a área de transferência entre dispositivos",
"Description[ro]": "Partajează clipboard-ul între dispozitive",
"Description[ru]": "Общий буфер обмена между устройствами",
"Description[sk]": "Zdieľanie schránky medzi zariadeniami",
"Description[sl]": "Deli odložišče med napravami",
......@@ -118,6 +121,7 @@
"Name[pl]": "Schowek",
"Name[pt]": "Área de Transferência",
"Name[pt_BR]": "Área de transferência",
"Name[ro]": "Clipboard",
"Name[ru]": "Буфер обмена",
"Name[sk]": "Schránka",
"Name[sl]": "Odložišče",
......
......@@ -19,6 +19,7 @@
"Name[fi]": "Simon Redman",
"Name[fr]": "Simon Redman",
"Name[gl]": "Simon Redman",
"Name[ia]": "Simon Redman",
"Name[id]": "Simon Redman",
"Name[it]": "Simon Redman",
"Name[ko]": "Simon Redman",
......@@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Simon Redman",
"Name[pt]": "Simon Redman",
"Name[pt_BR]": "Simon Redman",
"Name[ro]": "Simon Redman",
"Name[ru]": "Simon Redman",
"Name[sk]": "Simon Redman",
"Name[sl]": "Simon Redman",
......@@ -61,6 +63,7 @@
"Description[pl]": "Synchronizuj kontakty pomiędzy pulpitem i podłączonym urządzeniem",
"Description[pt]": "Sincronizar os Contactos entre o Sistema e o Dispositivo Ligado",
"Description[pt_BR]": "Sincroniza os contatos entre o sistema e o dispositivo conectado",
"Description[ro]": "Sincronizare contacte între calculator și dispozitivul conectat",
"Description[ru]": "Синхронизация контактов между компьютером и подключённым устройством",
"Description[sk]": "Synchronizácia kontaktov medzi počítačom a pripojeným zariadením",
"Description[sl]": "Uskladi stike med namizjem in povezano napravo",
......@@ -88,6 +91,7 @@
"Name[fi]": "Yhteystiedot",
"Name[fr]": "Contacts",
"Name[gl]": "Contactos",
"Name[ia]": "Contactos",
"Name[id]": "Contacts",
"Name[it]": "Contatti",
"Name[ko]": "연락처",
......@@ -97,6 +101,7 @@
"Name[pl]": "Kontakty",
"Name[pt]": "Contactos",
"Name[pt_BR]": "Contatos",
"Name[ro]": "Contacte",
"Name[ru]": "Контакты",
"Name[sk]": "Kontakty",
"Name[sl]": "Stiki",
......
......@@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Apoorv Parle",
"Name[fr]": "Apoorv Parle",
"Name[gl]": "Apoorv Parle",
"Name[ia]": "Apoorv Parle",
"Name[id]": "Apoorv Parle",
"Name[it]": "Apoorv Parle",
"Name[ko]": "Apoorv Parle",
......@@ -29,6 +30,7 @@
"Name[pl]": "Apoorv Parle",
"Name[pt]": "Apoorv Parle",
"Name[pt_BR]": "Apoorv Parle",
"Name[ro]": "Apoorv Parle",
"Name[ru]": "Apoorv Parle",
"Name[sk]": "Apoorv Parle",
"Name[sl]": "Apoorv Parle",
......@@ -72,6 +74,7 @@
"Name[pl]": "David Edmundson",
"Name[pt]": "David Edmundson",
"Name[pt_BR]": "David Edmundson",
"Name[ro]": "David Edmundson",
"Name[ru]": "David Edmundson",
"Name[sk]": "David Edmundson",
"Name[sl]": "David Edmundson",
......@@ -113,6 +116,7 @@
"Description[pl]": "Znajdź twój zgubiony telefon odgrywając na nim dźwięk",
"Description[pt]": "Descobrir o seu telefone perdido, fazendo-o tocar um som de alarme",
"Description[pt_BR]": "Encontre seu telefone fazendo-o reproduzir um som",
"Description[ro]": "Găsiți telefonul pierdut făcându-l să sune o alarmă",
"Description[ru]": "Поиск утерянного телефона при помощи звукового сигнала",
"Description[sk]": "Nájdenie vášho strateného telefónu prehraním výstražného zvuku",
"Description[sl]": "Poišči svoj izgubljeni telefon tako, da se sproži zvok alarma",
......@@ -156,6 +160,7 @@
"Name[pl]": "Dzwonienie telefonem",
"Name[pt]": "Tocar o meu telefone",
"Name[pt_BR]": "Tocar meu telefone",
"Name[ro]": "Sună-mi telefonul",
"Name[ru]": "Поиск телефона",
"Name[sk]": "Prezvoniť môj telefón",
"Name[sl]": "Pozvoni moj telefon",
......
......@@ -18,6 +18,7 @@
"Name[fi]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[fr]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[gl]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[ia]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[id]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[it]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[ko]": "Friedrich W. H. Kossebau",
......@@ -27,6 +28,7 @@
"Name[pl]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[pt]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[pt_BR]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[ro]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[ru]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[sk]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[sl]": "Friedrich W. H. Kossebau",
......@@ -61,6 +63,7 @@
"Description[pl]": "Znajdź to urządzenie odgrywając na nim dźwięk",
"Description[pt]": "Descubra este dispositivo, pondo-o a tocar um alarme de som",
"Description[pt_BR]": "Encontre este dispositivo fazendo ele reproduzir um som",
"Description[ro]": "Găsiți acest dispozitiv făcându-l să sune o alarmă",
"Description[ru]": "Поиск этого устройства при помощи звукового сигнала",
"Description[sk]": "Nájdenie zariadenia prehraním výstražného zvuku",
"Description[sl]": "Poišči to napravo, tako da ji sprožiš alarm",
......@@ -97,6 +100,7 @@
"Name[pl]": "Znajdywanie urządzenia",
"Name[pt]": "Procurar este dispositivo",
"Name[pt_BR]": "Procurar este dispositivo",
"Name[ro]": "Găsește acest dispozitiv",
"Name[ru]": "Поиск этого устройства",
"Name[sk]": "Nájsť toto zariadenie",
"Name[sl]": "Poišči to napravo",
......
......@@ -28,6 +28,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for einingsfinning
Name[pl]=Ustawienia wtyczki znajdowania tego urządzenia
Name[pt]=Configuração do 'plugin' para Procurar Este Dispositivo
Name[pt_BR]=Configurações do plugin Procurar Este Dispositivo
Name[ro]=Configurări extensie „Găsește acest dispozitiv”
Name[ru]=Настройка модуля поиска устройства
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu na nájdenie zariadenia
Name[sl]=Najdi nastavitve vtičnika za to napravo
......
......@@ -21,6 +21,7 @@ Name[fr]=KDE Connect
Name[gl]=KDE Connect
Name[he]=KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect
Name[ia]=KDE Connect
Name[id]=KDE Connect
Name[it]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
......@@ -120,6 +121,7 @@ Name[nn]=Paringsførespurnad
Name[pl]=Żądanie parowania
Name[pt]=Pedido de Emparelhamento
Name[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento
Name[ro]=Cerere de asociere
Name[ru]=Запрос на сопряжение
Name[sk]=Požiadavka na spárovanie
Name[sl]=Zahtevek za uparjanje
......@@ -160,6 +162,7 @@ Comment[nn]=Fekk paringsførespurnad frå eining
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzenia
Comment[pt]=Pedido de emparelhamento recebido de um dispositivo
Comment[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento recebida de um dispositivo
Comment[ro]=Cerere de asociere primită de la un dispozitiv
Comment[ru]=От мобильного устройства получен запрос на сопряжение
Comment[sk]=Požiadavka na spárovanie prijatá zo zariadenia
Comment[sl]=Iz naprave prejet zahtevek za uparjanje
......@@ -206,6 +209,7 @@ Name[nn]=Innkommande samtale
Name[pl]=Rozmowa przychodząca
Name[pt]=Chamada Recebida
Name[pt_BR]=Chamada recebida
Name[ro]=Apel de intrare
Name[ru]=Входящий звонок
Name[sk]=Prichádzajúci hovor
Name[sl]=Dohodni klic
......@@ -286,6 +290,7 @@ Name[fr]=Appel manqué
Name[gl]=Chamada perdida
Name[he]=שיחה שלא נענתה
Name[hu]=Nem fogadott hívás
Name[ia]=Appello perdite
Name[id]=Panggilan Tidak Terjawab
Name[it]=Chiamata persa
Name[ko]=부재중 전화
......@@ -295,6 +300,7 @@ Name[nn]=Tapt oppringing
Name[pl]=Połączenie nieodebrane
Name[pt]=Chamada Não Atendida
Name[pt_BR]=Chamada não atendida
Name[ro]=Apel pierdut
Name[ru]=Пропущенный звонок
Name[sk]=Zmeškaný hovor
Name[sl]=Zgrešen klic
......@@ -329,6 +335,7 @@ Comment[fr]=Vous avez un appel manqué
Comment[gl]=Ten unha chamada perdida.
Comment[he]=יש לך שיחה שלא נענטה
Comment[hu]=Nem fogadott hívása van
Comment[ia]=Tu ha un appello perdite
Comment[id]=Kamu memiliki panggilan tak terjawab
Comment[it]=Hai una chiamata persa
Comment[ko]=부재중 전화가 있습니다
......@@ -383,6 +390,7 @@ Name[nn]=Lågt batterinivå
Name[pl]=Bateria na niskim poziomie
Name[pt]=Bateria Fraca
Name[pt_BR]=Bateria fraca
Name[ro]=Acumulator scăzut
Name[ru]=Низкий заряд батареи
Name[sk]=Batéria je slabá
Name[sl]=Prazna baterija
......@@ -417,6 +425,7 @@ Comment[fr]=Votre batterie est faible
Comment[gl]=A batería está nas últimas.
Comment[he]=הבטריה שלך הולכת להגמר
Comment[hu]=Az akkumulátora feszültsége alacsony
Comment[ia]=Tu batteria es in un stato basse
Comment[id]=Bateraimu dalam keadaan lemah
Comment[it]=La batteria è al livello basso
Comment[ko]=배터리가 부족한 상태입니다
......@@ -463,6 +472,7 @@ Name[fr]=Ping reçu
Name[gl]=Recibiuse un ping
Name[he]=התקבל פינג
Name[hu]=Ping érkezett
Name[ia]=Ping Recipite
Name[id]=Diterima Ping
Name[it]=Ping ricevuto
Name[ko]=핑 수신
......@@ -472,6 +482,7 @@ Name[nn]=Pingsignal motteke
Name[pl]=Otrzymano ping
Name[pt]=Contacto Recebido
Name[pt_BR]=Ping recebido
Name[ro]=Ping primit
Name[ru]=Пинг получен
Name[sk]=Prijatý ping
Name[sl]=Prejet ping
......@@ -506,6 +517,7 @@ Comment[fr]=Ping reçu
Comment[gl]=Recibiuse un “ping”.
Comment[he]=התקבל פינג
Comment[hu]=Ping érkezett
Comment[ia]=Ping recipite
Comment[id]=Diterima ping
Comment[it]=Hai ricevuto un ping
Comment[ko]=핑 수신
......@@ -552,6 +564,7 @@ Name[fr]=Notification
Name[gl]=Notificación xenérica
Name[he]=התראה כללית
Name[hu]=Általános értesítés
Name[ia]=Notification generic
Name[id]=Notifikasi Umum
Name[it]=Notifica generica
Name[ko]=일반 알림
......@@ -561,6 +574,7 @@ Name[nn]=Generell varsling
Name[pl]=Zwykłe powiadomienie
Name[pt]=Notificação Genérica
Name[pt_BR]=Notificação genérica
Name[ro]=Notificare generică
Name[ru]=Общее уведомление
Name[sk]=Všeobecné upozornenie
Name[sl]=Generično obvestilo
......@@ -595,6 +609,7 @@ Comment[fr]=Notification reçue
Comment[gl]=Recibiuse unha notificación.
Comment[he]=התראה התקבלה
Comment[hu]=Értesítés érkezett
Comment[ia]=Notification recipite
Comment[id]=Diterima notifikasi
Comment[it]=Hai ricevuto una notifica
Comment[ko]=수신된 알림
......
......@@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Aleix Pol",
"Name[fr]": "Aleix Pol",
"Name[gl]": "Aleix Pol",
"Name[ia]": "Aleix Pol",
"Name[id]": "Aleix Pol",
"Name[it]": "Aleix Pol",
"Name[ko]": "Aleix Pol",
......@@ -29,6 +30,7 @@
"Name[pl]": "Aleix Pol",
"Name[pt]": "Aleix Pol",
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
"Name[ro]": "Aleix Pol",
"Name[ru]": "Aleix Pol",
"Name[sk]": "Aleix Pol",
"Name[sl]": "Aleix Pol",
......@@ -70,6 +72,7 @@
"Description[pl]": "Zablokuj swoje systemy",
"Description[pt]": "Bloqueia os seus sistemas",
"Description[pt_BR]": "Bloqueia seus sistemas",
"Description[ro]": "Vă blochează sistemele",
"Description[ru]": "Блокировка ваших систем",
"Description[sk]": "Uzamknutie vašich systémov",
"Description[sl]": "Zakleni vaše sisteme",
......@@ -112,6 +115,7 @@
"Name[pl]": "Blokowanie urządzenia",
"Name[pt]": "Bloqueio de Dispositivo",
"Name[pt_BR]": "Bloqueio de dispositivo",
"Name[ro]": "BlocareDispozitiv",
"Name[ru]": "Блокировка устройства",
"Name[sk]": "Uzamknúť zariadenie",
"Name[sl]": "Zakleni napravo",
......
......@@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[fr]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[gl]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[ia]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[id]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[it]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[ko]": "Ahmed I. Khalil",
......@@ -29,6 +30,7 @@
"Name[pl]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[pt]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[pt_BR]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[ro]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[ru]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[sk]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[sl]": "Ahmed I. Khalil",
......@@ -72,6 +74,7 @@
"Description[pl]": "Używaj swojego telefonu jako gładzika i klawiatury",
"Description[pt]": "Use o seu telefone como um rato e teclado por toque",
"Description[pt_BR]": "Use seu telefone como um touchpad e teclado",
"Description[ro]": "Folosiți telefonul ca zonă tactilă și tastatură",
"Description[ru]": "Использование телефона в качестве сенсорной панели и клавиатуры",
"Description[sk]": "Použitie vášho telefónu ako touchpad a klávesnica",
"Description[sl]": "Uporabljaj telefon kot sledilno ploščico in tipkovnico",
......@@ -117,6 +120,7 @@
"Name[pl]": "Wirtualne wprowadzanie",
"Name[pt]": "Entrada virtual",
"Name[pt_BR]": "Entrada virtual",
"Name[ro]": "Introducere virtuală",
"Name[ru]": "Виртуальный ввод",
"Name[sk]": "Virtuálny vstup",
"Name[sl]": "Navidezni input",
......
......@@ -20,6 +20,7 @@
"Name[fi]": "Albert Vaca",
"Name[fr]": "Albert Vaca",
"Name[gl]": "Albert Vaca",
"Name[ia]": "Albert Vaca",
"Name[id]": "Albert Vaca",
"Name[it]": "Albert Vaca",
"Name[ko]": "Albert Vaca",
......@@ -29,6 +30,7 @@
"Name[pl]": "Albert Vaca",
"Name[pt]": "Albert Vaca",
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
"Name[ro]": "Albert Vaca",
"Name[ru]": "Albert Vaca",
"Name[sk]": "Albert Vaca",
"Name[sl]": "Albert Vaca",
......@@ -72,6 +74,7 @@
"Description[pl]": "Steruj zdalnie swoją muzyką i filmami",
"Description[pt]": "Comandar à distância a sua música e vídeos",
"Description[pt_BR]": "Controle suas músicas e vídeos remotamente",
"Description[ro]": "Controlați de la distanță muzica și videoclipurile",
"Description[ru]": "Управление воспроизведением музыки и видео с подключённого устройства",
"Description[sk]": "Diaľkové ovládanie vašej hudby a videí",
"Description[sl]": "Daljinski nadzor glasbe in videoposnetkov",
......@@ -115,6 +118,7 @@
"Name[pl]": "Odbiornik sterowania multimediami",
"Name[pt]": "Receptor de controlo multimédia",
"Name[pt_BR]": "Receptor de controle multimídia",
"Name[ro]": "Receptor de control multimedia",
"Name[ru]": "Управление мультимедиа",
"Name[sk]": "Prijímač ovládača multimédií",
"Name[sl]": "Sprejemnik nadzora večpredstavnosti",
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment