Commit ff9d6b33 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent 9379cc34
......@@ -13,6 +13,7 @@ Name[cs]=Démon KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect-Dienst
Name[en_GB]=KDEConnect daemon
Name[es]=Demonio de KDE Connect
Name[fi]=KDEConnect-taustapalvelu
Name[gl]=Servizo de KDE Connect
Name[it]=Demone KDE Connect
Name[nl]=KDEConnect-daemon
......
......@@ -13,6 +13,7 @@
"Description[de]": "Zeigt den Akku Ihres Telefons neben dem Akku des Rechners",
"Description[en_GB]": "Show your phone battery next to your computer battery",
"Description[es]": "Mostrar la batería del teléfono junto a la batería del equipo",
"Description[fi]": "Näytä puhelimesi akku tietokoneen akun rinnalla",
"Description[gl]": "Mostra o nivel de batería do teléfono canda o nivel de batería do computador.",
"Description[nl]": "Uw telefoonbatterij naast uw computerbatterij tonen",
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[de]": "Akkuüberwachung",
"Name[en_GB]": "Battery monitor",
"Name[es]": "Monitor de batería",
"Name[fi]": "Akkuvalvonta",
"Name[gl]": "Vixilante da batería",
"Name[nl]": "Batterijmonitor",
"Name[pt]": "Monitor da bateria",
......
......@@ -13,6 +13,7 @@
"Description[de]": "Die Zwischenablage mit Geräten teilen",
"Description[en_GB]": "Share the clipboard between devices",
"Description[es]": "Compartir portapapeles entre dispositivos",
"Description[fi]": "Jaa leikepöytä laitteiden välillä",
"Description[gl]": "Comparta o portapapeis entre os dispositivos.",
"Description[nl]": "Het klembord tussen apparaten delen",
"Description[pt]": "Partilhar a área de transferência entre dispositivos",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[de]": "Zwischenablage",
"Name[en_GB]": "Clipboard",
"Name[es]": "Portapapeles",
"Name[fi]": "Leikepöytä",
"Name[gl]": "Portapapeis",
"Name[nl]": "Klembord",
"Name[pt]": "Área de Transferência",
......
......@@ -107,6 +107,7 @@ Name[cs]=Příchozí hovor
Name[de]=Eingehender Anruf
Name[en_GB]=Incoming Call
Name[es]=Llamada entrante
Name[fi]=Saapuva puhelu
Name[gl]=Chamada entrante
Name[it]=Chiamata in ingresso
Name[nl]=Inkomende oproep
......@@ -151,6 +152,7 @@ Name[cs]=Zmeškaný hovor
Name[de]=Verpasster Anruf
Name[en_GB]=Missed Call
Name[es]=Llamada perdida
Name[fi]=Vastaamaton puhelu
Name[gl]=Chamada perdida
Name[nl]=Gemiste oproep
Name[pt]=Chamada Não Atendida
......@@ -194,6 +196,7 @@ Name[cs]=SMS přijata
Name[de]=SMS empfangen
Name[en_GB]=SMS Received
Name[es]=SMS recibido
Name[fi]=Saatiin tekstiviesti
Name[gl]=Recibiuse un SMS
Name[nl]=SMS ontvangen
Name[pt]=SMS Recebido
......@@ -237,6 +240,7 @@ Name[cs]=Baterie je téměř vybitá
Name[de]=Akku-Ladestand niedrig
Name[en_GB]=Battery Low
Name[es]=Batería baja
Name[fi]=Akku vähissä
Name[gl]=Batería baixa
Name[nl]=Batterij op laag niveau
Name[pt]=Bateria Fraca
......@@ -280,6 +284,7 @@ Name[cs]=Ping přijat
Name[de]=Ping empfangen
Name[en_GB]=Ping Received
Name[es]=Ping recibido
Name[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
Name[gl]=Recibiuse un ping
Name[it]=Ping ricevuto
Name[nl]=Ping ontvangen
......@@ -298,7 +303,7 @@ Comment[da]=Ping modtaget
Comment[de]=Ping empfangen
Comment[en_GB]=Ping received
Comment[es]=Ping recibido
Comment[fi]=Vastaanotettiin tiedustelupaketti
Comment[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
Comment[fr]=Commande « Ping » reçue
Comment[gl]=Recibiuse un “ping”.
Comment[hu]=Ping érkezett
......@@ -324,6 +329,7 @@ Name[cs]=Obecná hlášení
Name[de]=Allgemeine Benachrichtigung
Name[en_GB]=Generic Notification
Name[es]=Notificación genérica
Name[fi]=Yleinen ilmoitus
Name[gl]=Notificación xenérica
Name[it]=Notifica generica
Name[nl]=Algemene melding
......@@ -342,7 +348,7 @@ Comment[da]=Bekendtgørelse modtaget
Comment[de]=Benachrichtigung eingegangen
Comment[en_GB]=Notification received
Comment[es]=Notificación recibida
Comment[fi]=Vastaanotettiin ilmoitus
Comment[fi]=Saatiin ilmoitus
Comment[fr]=Notification reçue
Comment[gl]=Recibiuse unha notificación.
Comment[hu]=Értesítés érkezett
......@@ -368,6 +374,7 @@ Name[cs]=Přenos souboru
Name[de]=Dateiübertragung
Name[en_GB]=File Transfer
Name[es]=Transferencia de archivo
Name[fi]=Tiedostonsiirto
Name[gl]=Transferencia dun ficheiro
Name[it]=Trasferimento file
Name[nl]=Bestandsoverdracht
......@@ -383,6 +390,7 @@ Comment[cs]=Příchozí soubor
Comment[de]=Eingehende Datei
Comment[en_GB]=Incoming file
Comment[es]=Archivo entrante
Comment[fi]=Saapuva tiedosto
Comment[gl]=Ficheiro entrante
Comment[it]=File in ingresso
Comment[nl]=Inkomend bestand
......
......@@ -13,6 +13,7 @@
"Description[de]": "Verwendet Ihr Handy als Touchpad und Tastatur",
"Description[en_GB]": "Use your phone as a touchpad and keyboard",
"Description[es]": "Usar teléfono como panel táctil y teclado",
"Description[fi]": "Käytä puhelintasi kosketuslevynä ja näppäimistönä",
"Description[gl]": "Usar o teléfono móbil como touchpad e teclado.",
"Description[nl]": "Uw telefoon gebruiken als een touchpad en toetsenbord",
"Description[pt]": "Use o seu telefone como um rato e teclado por toque",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[de]": "Virtuelle Eingabe",
"Name[en_GB]": "Virtual input",
"Name[es]": "Entrada virtual",
"Name[fi]": "Virtuaalinen syöttö",
"Name[gl]": "Entrada virtual",
"Name[nl]": "Virtuele invoer",
"Name[pt]": "Entrada virtual",
......
......@@ -13,6 +13,7 @@
"Description[de]": "Fernbedienung für Musik und Videos",
"Description[en_GB]": "Remote control your music and videos",
"Description[es]": "Controlar remotamente vídeos y música",
"Description[fi]": "Kaukosäädin musiikkiisi ja videoihisi",
"Description[gl]": "Use o teléfono móbil como mando a distancia para música e vídeos.",
"Description[nl]": "Op afstand bedienen van uw muziek en video's",
"Description[pt]": "Comandar à distância a sua música e vídeos",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[de]": "Steuerung für Multimedia-Empfänger",
"Name[en_GB]": "Multimedia control receiver",
"Name[es]": "Receptor de control multimedia",
"Name[fi]": "Multimediakaukosäädin",
"Name[gl]": "Receptor de controis multimedia",
"Name[nl]": "Ontvanger van bediening voor multimedia",
"Name[pt]": "Receptor de controlo multimédia",
......
......@@ -13,6 +13,7 @@
"Description[de]": "Benachrichtigungen in KDE anzeigen und abgleichen",
"Description[en_GB]": "Show phone notifications in KDE and keep them in sync",
"Description[es]": "Mostrar notificaciones del teléfono en KDE y mantenerlas en sincronía",
"Description[fi]": "Näytä puhelimen ilmoitukset KDE:ssa ja pidä ne ajan tasalla",
"Description[gl]": "Mostre notificacións dun teléfono móbil en KDE e deixe que as notificacións se sincronicen co teléfono.",
"Description[nl]": "Telefoonmeldingen in KDE tonen en ze gesynchroniseerd houden",
"Description[pt]": "Mostrar as notificações do telefone no KDE e mantê-las sincronizadas",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[de]": "Benachrichtigungs-Abgleich",
"Name[en_GB]": "Notification sync",
"Name[es]": "Sincronización de notificaciones",
"Name[fi]": "Ilmoitusten synkronointi",
"Name[gl]": "Sincronización de notificacións",
"Name[nl]": "Synchronisatie van meldingen",
"Name[pt]": "Sincronização de notificações",
......
......@@ -13,6 +13,7 @@
"Description[de]": "Hält Musik oder Videos währen eines Anrufs an",
"Description[en_GB]": "Pause music/videos during a phone call",
"Description[es]": "Pausar música/video durante las llamadas telefónicas",
"Description[fi]": "Keskeytä musiikki ja videot puhelun aikana",
"Description[gl]": "Deter a reprodución de música ou vídeos durante as chamadas.",
"Description[nl]": "Muziek/video's pauzeren tijdens een telefoongesprek",
"Description[pt]": "Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[de]": "Medium bei Anrufen anhalten",
"Name[en_GB]": "Pause media during calls",
"Name[es]": "Pausar medios durante las llamadas",
"Name[fi]": "Keskeytä toisto puhelujen aikana",
"Name[gl]": "Deter a reprodución durante as chamadas.",
"Name[nl]": "Media pauzeren tijdens oproepen",
"Name[pt]": "Pausar a reprodução durante as chamadas",
......
......@@ -13,6 +13,7 @@
"Description[de]": "Senden und Empfangen von Pings",
"Description[en_GB]": "Send and receive pings",
"Description[es]": "Enviar y recibir pings",
"Description[fi]": "Lähetä ja vastaanota tiedustelupaketteja",
"Description[gl]": "Enviar e recibir pings.",
"Description[nl]": "Pings verzenden en ontvangen",
"Description[pt]": "Enviar e receber contactos",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[de]": "Ping",
"Name[en_GB]": "Ping",
"Name[es]": "Ping",
"Name[fi]": "Tiedustelupaketti",
"Name[gl]": "Ping",
"Name[nl]": "Ping",
"Name[pt]": "Contacto",
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Description[cs]": "Potlačit spořič pokud je zařízení připojeno",
"Description[en_GB]": "Inhibit the screensaver when the device is connected",
"Description[es]": "Inhibir el salvapantallas cuando el dispositivo está conectado",
"Description[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen, kun laite on yhteydessä",
"Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado.",
"Description[nl]": "Houdt de schermbeveiliging tegen wanneer het apparaat is verbonden",
"Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo estiver ligado",
......@@ -30,6 +31,7 @@
"Name[de]": "Bildschirmschoner unterbinden",
"Name[en_GB]": "Inhibit screensaver",
"Name[es]": "Inhibir salvapantallas",
"Name[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen",
"Name[gl]": "Desactivar o salvapantallas",
"Name[nl]": "Schermbeveiliging tegenhouden",
"Name[pt]": "Inibir o protector de ecrã",
......
......@@ -13,6 +13,7 @@
"Description[de]": "Browsen im Dateisystem des entfernten Geräts mit SFTP",
"Description[en_GB]": "Browse the remote device filesystem using SFTP",
"Description[es]": "Navegar por el sistema de archivos del dispositivo remoto usando SFTP",
"Description[fi]": "Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä",
"Description[gl]": "Explore o sistema de ficheiros do dispositivo remoto mediante SFTP.",
"Description[nl]": "Blader door het bestandssysteem met SFTP op het apparaat op afstand",
"Description[pt]": "Navegar pelo sistema de ficheiros de um dispositivo remoto por SFTP",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[de]": "Datei-Browser für entferne Systeme",
"Name[en_GB]": "Remote filesystem browser",
"Name[es]": "Navegador de sistema de archivos remoto",
"Name[fi]": "Etätiedostojärjestelmäselain",
"Name[gl]": "Navegador do sistema de ficheiros remoto.",
"Name[nl]": "Bestandssysteembrowser op afstand",
"Name[pt]": "Navegador de sistemas de ficheiros remotos",
......
......@@ -13,6 +13,7 @@
"Description[de]": "Empfang und Senden von Dateien, URLs oder einfachem Text",
"Description[en_GB]": "Receive and send files, URLs or plain text easily",
"Description[es]": "Recibir y enviar archivos, URL o texto sin formato fácilmente",
"Description[fi]": "Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti",
"Description[gl]": "Comparta e reciba con facilidade ficheiros, enderezos URL ou texto simple.",
"Description[nl]": "Bestanden, URL's of platte tekst gemakkelijk ontvangen en verzenden",
"Description[pt]": "Receber e enviar ficheiros, URL's ou texto normal de forma simples",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[de]": "Senden und Empfangen",
"Name[en_GB]": "Share and receive",
"Name[es]": "Compartir y recibir",
"Name[fi]": "Jaa ja vastaanota",
"Name[gl]": "Compartir e recibir.",
"Name[nl]": "Delen en ontvangen",
"Name[pt]": "Partilhar e receber",
......
......@@ -13,6 +13,7 @@
"Description[de]": "Zeigt Benachrichtigungen für Anrufe und SMS",
"Description[en_GB]": "Show notifications for calls and SMS (answering coming soon)",
"Description[es]": "Mostrar notificaciones para llamadas y SMS (el soporte para las contestaciones es inminente)",
"Description[fi]": "Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset (vastaaminen tulossa pian)",
"Description[gl]": "Mostrar notificacións de chamadas e mensaxes SMS (no futuro tamén poderá contestar chamadas).",
"Description[nl]": "Meldingen tonen van oproepen en SMSjes (beantwoorden komt spoedig)",
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas e SMS (atendimento em breve)",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[de]": "Telefon-Integration",
"Name[en_GB]": "Telephony integration",
"Name[es]": "Integración con el teléfono",
"Name[fi]": "Puhelinintegrointi",
"Name[gl]": "Integración telefónica",
"Name[nl]": "Telefoonintegratie",
"Name[pt]": "Integração telefónica",
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment