org.kde.ktorrent.appdata.xml 71.8 KB
Newer Older
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
1
2
3
4
5
6
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<component type="desktop-application">
  <id>org.kde.ktorrent.desktop</id>
  <metadata_license>FSFAP</metadata_license>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <name>KTorrent</name>
7
  <name xml:lang="ar">سيولك</name>
8
  <name xml:lang="ca">KTorrent</name>
9
10
  <name xml:lang="ca-valencia">KTorrent</name>
  <name xml:lang="cs">KTorrent</name>
11
  <name xml:lang="da">KTorrent</name>
12
  <name xml:lang="de">KTorrent</name>
13
  <name xml:lang="el">KTorrent</name>
14
  <name xml:lang="en-GB">KTorrent</name>
15
  <name xml:lang="es">KTorrent</name>
16
  <name xml:lang="et">KTorrent</name>
17
  <name xml:lang="fi">KTorrent</name>
18
  <name xml:lang="fr">KTorrent</name>
19
  <name xml:lang="gl">KTorrent</name>
20
  <name xml:lang="ia">KTorrent</name>
21
  <name xml:lang="id">KTorrent</name>
22
  <name xml:lang="it">KTorrent</name>
23
  <name xml:lang="ko">KTorrent</name>
24
  <name xml:lang="nl">KTorrent</name>
25
  <name xml:lang="nn">KTorrent</name>
26
  <name xml:lang="pl">KTorrent</name>
27
  <name xml:lang="pt">KTorrent</name>
28
  <name xml:lang="pt-BR">KTorrent</name>
29
  <name xml:lang="ru">KTorrent</name>
30
  <name xml:lang="sk">KTorrent</name>
31
  <name xml:lang="sl">KTorrent</name>
32
33
34
35
  <name xml:lang="sr">К‑торент</name>
  <name xml:lang="sr-Latn">KTorrent</name>
  <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑торент</name>
  <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KTorrent</name>
36
  <name xml:lang="sv">Ktorrent</name>
37
  <name xml:lang="tr">KTorrent</name>
38
  <name xml:lang="uk">KTorrent</name>
39
  <name xml:lang="x-test">xxKTorrentxx</name>
40
  <name xml:lang="zh-CN">KTorrent</name>
41
  <name xml:lang="zh-TW">KTorrent</name>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
42
  <summary>BitTorrent Client</summary>
43
  <summary xml:lang="ar">عميل بِت‌تورنت</summary>
44
  <summary xml:lang="ca">Client de BitTorrent</summary>
45
46
  <summary xml:lang="ca-valencia">Client de BitTorrent</summary>
  <summary xml:lang="cs">Klient pro BitTorrent</summary>
47
  <summary xml:lang="da">BitTorrent-klient</summary>
48
  <summary xml:lang="de">BitTorrent-Programm</summary>
49
  <summary xml:lang="el">Εφαρμογή BitTorrent</summary>
50
  <summary xml:lang="en-GB">BitTorrent Client</summary>
51
  <summary xml:lang="es">Cliente de BitTorrent</summary>
52
  <summary xml:lang="et">BitTorrenti klient</summary>
53
  <summary xml:lang="fi">BitTorrent-asiakas</summary>
54
  <summary xml:lang="fr">Client BitTorrent</summary>
55
  <summary xml:lang="gl">Cliente de BitTorrent</summary>
56
  <summary xml:lang="ia">Cliente de BitTorrent</summary>
57
  <summary xml:lang="id">BitTorrent Client</summary>
58
  <summary xml:lang="it">Client BitTorrent</summary>
59
  <summary xml:lang="ko">비트토렌트 클라이언트</summary>
60
  <summary xml:lang="nl">BitTorrent-cliënt</summary>
61
  <summary xml:lang="nn">Bittorrent-klient</summary>
62
  <summary xml:lang="pl">Klient BitTorrent</summary>
63
  <summary xml:lang="pt">Cliente de BitTorrent</summary>
64
  <summary xml:lang="pt-BR">Cliente BitTorrent</summary>
65
  <summary xml:lang="ru">Клиент BitTorrent</summary>
66
  <summary xml:lang="sk">BitTorrent Klient</summary>
67
  <summary xml:lang="sl">Odjemalec BitTorrent</summary>
68
69
70
71
  <summary xml:lang="sr">Битторент клијент</summary>
  <summary xml:lang="sr-Latn">Bittorrent klijent</summary>
  <summary xml:lang="sr-ijekavian">Битторент клијент</summary>
  <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Bittorrent klijent</summary>
72
  <summary xml:lang="sv">Dataflödesprogram</summary>
73
  <summary xml:lang="tr">BitTorrent İstemcisi</summary>
74
  <summary xml:lang="uk">Клієнт BitTorrent</summary>
75
  <summary xml:lang="x-test">xxBitTorrent Clientxx</summary>
76
  <summary xml:lang="zh-CN">BitTorrent 客户端</summary>
77
  <summary xml:lang="zh-TW">BitTorrent 用戶端</summary>
78
  <description>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
79
80
81
82
83
    <p>
      KTorrent is a BitTorrent application by KDE which allows you to download files using
      the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents at the same time and
      comes with extended features to make it a full-featured client for BitTorrent.
    </p>
84
    <p xml:lang="ar">يتيح لك «سيولك» (وهو تطبيق ”بِت‌تورنت“ من «كدي») تنزيل الملفات مستخدما ميفاق ”بِت‌تورنت“. يسمح لك التطبيق بتشغيل عدد من السيول في الوقت نفسه وهو يأتي مع مزايا عدّة تجعله عميلًا كامل المواصفات لميفاق ”بِت‌تورنت“.</p>
85
    <p xml:lang="ca">El KTorrent és una aplicació de BitTorrent creada per la comunitat KDE que us permetrà descarregar fitxers utilitzant el protocol BitTorrent. Permet executar múltiples torrent alhora i ve amb característiques esteses per a fer-lo un client complet per a BitTorrent.</p>
86
    <p xml:lang="ca-valencia">El KTorrent és una aplicació de BitTorrent creada per la comunitat KDE que vos permetrà descarregar fitxers utilitzant el protocol BitTorrent. Permet executar múltiples torrent alhora i ve amb característiques esteses per a fer-lo un client complet per a BitTorrent.</p>
87
    <p xml:lang="da">KTorrent er et BitTorrent-program fra KDE, som lader dig downloade filer med BitTorrent-protokollen. Den lader dig køre flere torrents på samme tid og har udvidet funktionalitet som gør det til en komplet BitTorrent-klient.</p>
88
    <p xml:lang="de">KTorrent ist ein BitTorrent-Programm von KDE. Sie können damit Dateien über das BitTorrent-Protokoll herunterladen. Mehrere Torrents lassen sich gleichzeitig ausführen. KTorrent hat zusätzliche Fähigkeiten und ist damit ein mit allen Funktionen ausgestattetes Dienstprogramm für BitTorrent.</p>
89
    <p xml:lang="el">Το KTorrent είναι μια εφαρμογή BitTorrent από το KDE την οποία σας επιτρέπει να κάνετε λήψεις αρχείων με χρήσητ του πρωτοκόλλου BitTorrent. Σας δίνει τη δυνατότητα να εκετελείτε πολλά torrents ταυτόχρονα και συνοδεύεται με εκτεταμένες λειτουργίες για μια πλήρη χαρακτηριστικών εφαρμογή BitTorrent.</p>
90
    <p xml:lang="en-GB">KTorrent is a BitTorrent application by KDE which allows you to download files using the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents at the same time and comes with extended features to make it a full-featured client for BitTorrent.</p>
91
    <p xml:lang="es">KTorrent  es una aplicación bitTorrent de KDE que le permite descargar archivos usando el protocolo BitTorrent. Permite ejecutar varios torrents al mismo tiempo e incluye características extendidas para convertilo en un cliente completo para BitTorrent.</p>
92
    <p xml:lang="et">KTorrent on KDE BitTorrenti rakendus, mis võimaldab faile alla laadida BitTorrenti protokolli kasutades. Korraga saab käitada mitut torrentit ning rakendus pakub ohtralt võimalusi, olles niisiis igati täiuslik BitTorrenti klient.</p>
93
    <p xml:lang="fi">KTorrent on KDE:n BitTorrent-sovellus, jolla voit ladata tiedostoja BitTorrent-yhteyskäytännöllä. Sovelluksella voit suorittaa useita torrentteja samanaikaisesti, ja siinä on erityisominaisuuksia, jotka tekevät siitä täydellisen BitTorrent-asiakkaan.</p>
94
    <p xml:lang="fr">KTorrent est une application BitTorrent par KDE qui vous permet de télécharger des fichiers en utilisant le protocole BitTorrent. Il peut gérer plusieurs torrents en même temps et possède des fonctionnalités étendues qui en font un client complet pour BitTorrent.</p>
95
    <p xml:lang="gl">KTorrent é unha aplicación de BitTorrent por KDE que permítelle descargar ficheiros usando o protocolo BitTorrent. Permítelle executar varios torrents ao mesmo tempo e inclúe funcionalidades adicionais que o converten nun cliente de BitTorrent completo.</p>
96
    <p xml:lang="id">KTorrent adalah sebuah aplikasi BitTorrent oleh KDE yang mana memungkinkan kamu untuk mengunduh file menggunakan protokol BitTorrent. Yang sanggup saat kamu menjalankan torrent secara multiple di waktu yang bersamaan dan hadir dengan fitur yang diperluas untuk membuat sebuah klien yang berfitur penuh buat BitTorrent.</p>
97
    <p xml:lang="it">KTorrent è un'applicazione BitTorrent della comunità KDE, che ti permette di scaricare i file usando il protocollo BitTorrent. Ti consente di avviare contemporaneamente torrent multipli, e ti arriva con funzionalità estese, che lo rendono un client di BitTorrent ricco di funzionalità.</p>
98
    <p xml:lang="ko">KTorrent는 KDE의 비트토렌트 클라이언트입니다. 비트토렌트 프로토콜을 사용하여 파일을 다운로드할 수 있습니다. 토렌트 여러 개를 동시에 다운로드할 수 있으며 다양한 추가 기능을 제공합니다.</p>
99
    <p xml:lang="nl">KTorrent is een BitTorrent-toepassing door KDE die u in staat stelt bestanden te downloaden met het BitTorrent-protocol. U kunt meerdere torrents tegelijk doen en het komt met uitgebreide functies om het een client voor BitTorrent te laten zijn met alle mogelijkheden.</p>
100
    <p xml:lang="pl">KTorrent jest aplikacją BitTorrent stworzoną w ramach KDE, która umożliwia ci pobieranie przy użyciu protokołu BitTorrent. Umożliwia ci uruchamianie wielu torrentów w tym samym czasie i jest wyposażona w dodatkowe możliwości tworzące z niej pełnego klienta dla BitTorrent.</p>
101
    <p xml:lang="pt">O KTorrent é uma aplicação de BitTorrent do KDE que lhe permite obter ficheiros pelo protocolo BitTorrent. Ele permite-lhe executar várias torrentes ao mesmo tempo e vem com funcionalidades alargadas que o tornam um cliente pleno de funcionalidades para o BitTorrent.</p>
102
    <p xml:lang="pt-BR">O KTorrent é um aplicativo BitTorrent do KDE que permite a você baixar arquivos usando o protocolo BitTorrent. Ele permite baixar múltiplos torrents ao mesmo tempo e vem com recursos estendidos para torná-lo cliente com recursos completos para o BitTorrent.</p>
103
    <p xml:lang="sk">KTorrent je BitTorrentová aplikácia od KDE, ktorá vám umožní stiahnuť súbory pomocou protokolu BitTorrent. Umožní vám spustiť viac torrentov súčasne a obsahuje rôzne funkcie, čo z nej robí plnohodnotného klienta pre BitTorrent.</p>
104
    <p xml:lang="sl">KTorrent je program za BitTorrent v KDE, ki omogoča prenos datoteke s protokolom BitTorrent. Omogoča vam zagon več sočasnih tokovhkrati pa ima razširjene funkcije, da postane popoln odjemalec za BitTorrent.</p>
105
106
107
108
    <p xml:lang="sr">К‑торент је програм из КДЕ‑а којим можете да преузимате фајлове преко протокола битторент. Омогућава покретање више торената истовремено и пружа разноврсне проширене могућности, што га чини га свеобухватним битторент клијентом.</p>
    <p xml:lang="sr-Latn">KTorrent je program iz KDE‑a kojim možete da preuzimate fajlove preko protokola Bittorrent. Omogućava pokretanje više torenata istovremeno i pruža raznovrsne proširene mogućnosti, što ga čini ga sveobuhvatnim bittorrent klijentom.</p>
    <p xml:lang="sr-ijekavian">К‑торент је програм из КДЕ‑а којим можете да преузимате фајлове преко протокола битторент. Омогућава покретање више торената истовремено и пружа разноврсне проширене могућности, што га чини га свеобухватним битторент клијентом.</p>
    <p xml:lang="sr-ijekavianlatin">KTorrent je program iz KDE‑a kojim možete da preuzimate fajlove preko protokola Bittorrent. Omogućava pokretanje više torenata istovremeno i pruža raznovrsne proširene mogućnosti, što ga čini ga sveobuhvatnim bittorrent klijentom.</p>
109
    <p xml:lang="sv">Ktorrent är ett dataflödesprogram av KDE som låter dig ladda ner filer med protokollet BitTorrent. Det möjliggör att hantera flera dataflöden samtidigt och levereras med utökade funktioner som gör det till en fullfjädrad klient för BitTorrent.</p>
110
    <p xml:lang="tr">KTorrent, KDE tarafından geliştirilen, BitTorrent protokolünü kullanarak dosyaları indirmenize izin veren bir BitTorrent uygulamasıdır. Aynı anda birden fazla torrent çalıştırabilmenizi ve BitTorrent için tam özellikli bir istemci yapabilmeniz için genişletilmiş özellikler ile birlikte geliştirilmiştir.</p>
111
    <p xml:lang="uk">KTorrent — програма для обміну даними торентів, створена розробниками KDE, за допомогою якої ви можете отримувати і розповсюджувати дані на основі протоколу BitTorrent. Ця програма надає вам змогу одночасно обмінюватися даними декількох торентів. Також передбачено додаткові можливості, які роблять програму повноцінною клієнтською частиною для обміну даними BitTorrent.</p>
112
    <p xml:lang="x-test">xxKTorrent is a BitTorrent application by KDE which allows you to download files using the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents at the same time and comes with extended features to make it a full-featured client for BitTorrent.xx</p>
113
    <p xml:lang="zh-CN">KTorrent 是 KDE 提供的 BT 下载应用。支持同时运行多个种子,并具有多种扩展特性,是一个全功能的 BT 客户端。</p>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
114
    <p>Features:</p>
115
    <p xml:lang="ar">المزايا</p>
116
    <p xml:lang="ca">Característiques:</p>
117
118
    <p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p>
    <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
119
    <p xml:lang="da">Funktioner:</p>
120
    <p xml:lang="de">Funktionen:</p>
121
    <p xml:lang="el">Χαρακτηριστικά:</p>
122
    <p xml:lang="en-GB">Features:</p>
123
    <p xml:lang="es">Características:</p>
124
    <p xml:lang="et">Omadused:</p>
125
    <p xml:lang="fi">Ominaisuuksia:</p>
126
    <p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p>
127
    <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
128
    <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p>
129
    <p xml:lang="id">Fitur:</p>
130
    <p xml:lang="it">Funzionalità:</p>
131
    <p xml:lang="ko">기능:</p>
132
    <p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
133
    <p xml:lang="nn">Funksjonar:</p>
134
    <p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
135
    <p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
136
    <p xml:lang="pt-BR">Recursos:</p>
137
    <p xml:lang="ru">Возможности:</p>
138
    <p xml:lang="sk">Funkcie:</p>
139
    <p xml:lang="sl">Lastnosti:</p>
140
141
142
143
    <p xml:lang="sr">Могућности:</p>
    <p xml:lang="sr-Latn">Mogućnosti:</p>
    <p xml:lang="sr-ijekavian">Могућности:</p>
    <p xml:lang="sr-ijekavianlatin">Mogućnosti:</p>
144
    <p xml:lang="sv">Funktioner:</p>
145
    <p xml:lang="tr">Özellikler:</p>
146
    <p xml:lang="uk">Можливості:</p>
147
    <p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p>
148
    <p xml:lang="zh-CN">功能:</p>
149
    <p xml:lang="zh-TW">功能:</p>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
150
151
    <ul>
      <li>Queuing of torrents</li>
152
      <li xml:lang="ar">وضع السيول في طوابير</li>
153
      <li xml:lang="ca">Cua dels torrent</li>
154
      <li xml:lang="ca-valencia">Cua dels torrent</li>
155
      <li xml:lang="da">Sæt torrents i kø</li>
156
      <li xml:lang="de">Verwaltung von Warteschlangen für Torrents</li>
157
      <li xml:lang="el">Ουρές από torrents</li>
158
      <li xml:lang="en-GB">Queuing of torrents</li>
159
      <li xml:lang="es">Encolado de torrents</li>
160
      <li xml:lang="et">Torrentide seadmine järjekorda</li>
161
      <li xml:lang="fi">Torrenttien jonotus</li>
162
      <li xml:lang="fr">Mise en file d'attente des torrents</li>
163
      <li xml:lang="gl">Consulta de torrents.</li>
164
      <li xml:lang="id">Pengatrean torrent</li>
165
      <li xml:lang="it">Accodamento dei torrent</li>
166
      <li xml:lang="ko">토렌트 대기열</li>
167
      <li xml:lang="nl">Torrents in de wachtrij zetten</li>
168
      <li xml:lang="pl">Kolejkowanie torrentów</li>
169
      <li xml:lang="pt">Fila de espera de torrentes</li>
170
      <li xml:lang="pt-BR">Enfileiramento de torrents</li>
171
      <li xml:lang="ru">Загрузка торрентов по очереди</li>
172
      <li xml:lang="sk">Zaraďovanie torrentov</li>
173
      <li xml:lang="sl">Čakalne vrste podatkovnih tokov</li>
174
175
176
177
      <li xml:lang="sr">Стављање торената у ред.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Stavljanje torenata u red.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Стављање торената у ред.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Stavljanje torenata u red.</li>
178
      <li xml:lang="sv">Köa dataflöden</li>
179
      <li xml:lang="tr">Torrent kuyruğu</li>
180
      <li xml:lang="uk">Черга торентів</li>
181
      <li xml:lang="x-test">xxQueuing of torrentsxx</li>
182
      <li xml:lang="zh-CN">队列种子</li>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
183
      <li>Global and per torrent speed limits</li>
184
      <li xml:lang="ar">حدود سرعة عمومية وخاصة لكل سيل</li>
185
      <li xml:lang="ca">Límits de la velocitat global i per torrent</li>
186
      <li xml:lang="ca-valencia">Límits de la velocitat global i per torrent</li>
187
      <li xml:lang="da">Hastighedsgrænser globalt og pr. torrent</li>
188
      <li xml:lang="de">Geschwindigkeitsbegrenzungen global und für den einzelnen Torrent</li>
189
      <li xml:lang="el">Καθολικά και ανά torrent όρια ταχύτητας</li>
190
      <li xml:lang="en-GB">Global and per torrent speed limits</li>
191
      <li xml:lang="es">Límites de velocidad globales e individuales</li>
192
      <li xml:lang="et">Kiiruse üldine ja torrentipõhine piiramine</li>
193
      <li xml:lang="fi">Yleinen tai torrenttikohtainen nopeusrajoitus</li>
194
      <li xml:lang="fr">Limites de vitesse globales et par torrent</li>
195
      <li xml:lang="gl">Límites de velocidade globais e por torrent.</li>
196
      <li xml:lang="id">Batas kecepatan per torrent dan global</li>
197
      <li xml:lang="it">Limiti di velocità globali e per torrent</li>
198
      <li xml:lang="ko">전역 및 토렌트별 속도 제한</li>
199
      <li xml:lang="nl">Globale en per torrent snelheidslimieten</li>
200
      <li xml:lang="pl">Ograniczenie prędkości globalne i na torrenta</li>
201
      <li xml:lang="pt">Limites de velocidades globais e por torrentes</li>
202
      <li xml:lang="pt-BR">Limites de velocidade global e por torrent</li>
203
      <li xml:lang="ru">Общие и отдельные для каждого торрента ограничения скорости</li>
204
      <li xml:lang="sk">Globálne a torrentové rýchlostné limity</li>
205
      <li xml:lang="sl">Omejitve hitrosti prenosa za celoto in po posameznem toku</li>
206
207
208
209
      <li xml:lang="sr">Ограничења брзине, глобална и по торенту.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Ograničenja brzine, globalna i po torentu.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Ограничења брзине, глобална и по торенту.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Ograničenja brzine, globalna i po torentu.</li>
210
      <li xml:lang="sv">Hastighetsbegränsningar, allmänna och per dataflöde</li>
211
      <li xml:lang="tr">Evrensel ve torrent'e özel hız sınırı</li>
212
      <li xml:lang="uk">Обмеження на швидкість на загальному рівні і для окремих торентів</li>
213
      <li xml:lang="x-test">xxGlobal and per torrent speed limitsxx</li>
214
      <li xml:lang="zh-CN">全局限速和单个种子限速</li>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
215
      <li>Previewing of certain file types, build in (video and audio)</li>
216
      <li xml:lang="ar">معاينة مضمّنة لبعض أنواع الملفات (المرئية والمسموعة)</li>
217
      <li xml:lang="ca">Vista prèvia de certs tipus de fitxer, integrada en construir (vídeo i àudio)</li>
218
      <li xml:lang="ca-valencia">Vista prèvia de certs tipus de fitxer, integrada en construir (vídeo i àudio)</li>
219
      <li xml:lang="da">Forhåndsvisning af visse filtyper indbygget (video og lyd)</li>
220
      <li xml:lang="de">Eingebaute Vorschau für bestimmte Dateitypen (Video und Audio)</li>
221
      <li xml:lang="el">Προεπισκόπηση συγκεκριμένων τύπων αρχείων, ενσωματωμένη (με βίντεο και ήχο)</li>
222
      <li xml:lang="en-GB">Previewing of certain file types, build in (video and audio)</li>
223
      <li xml:lang="es">Vista previa de ciertos tipos de archivo, vídeo y audio incorporados</li>
224
      <li xml:lang="et">Teatavate failitüüpide eelvaatlus (video ja audio)</li>
225
      <li xml:lang="fi">Joidenkin (ääni- ja video-) tiedostotyyppien sisään rakennettu esikatselu</li>
226
      <li xml:lang="fr">Aperçu en interne de certains types de fichiers (vidéo et audio)</li>
227
      <li xml:lang="gl">Previsualización de certos tipos de ficheiros, incluída (vídeo e son).</li>
228
      <li xml:lang="id">Mempratinjau tipe-tipe file tertentu, yang dibawakannya ( video dan audio)</li>
229
      <li xml:lang="it">Anteprima integrata per alcuni tipi di file (video e audio)</li>
230
      <li xml:lang="ko">비디오 및 오디오 등 일부 파일 형식 미리 보기</li>
231
      <li xml:lang="nl">Voorbeelden van bepaalde bestandstypen bekijken, ingebouwd (video en geluid)</li>
232
      <li xml:lang="pl">Podgląd pewnych rodzajów plików, wbudowany odtwarzacz filmów i dźwięku</li>
233
      <li xml:lang="pt">Antevisão incorporada de alguns tipos de ficheiros (vídeo e áudio)</li>
234
      <li xml:lang="pt-BR">Pré-visualização embutida de certos tipos de arquivos (áudio e vídeo)</li>
235
      <li xml:lang="ru">Предварительный просмотр файлов некоторых типов (видео, звук)</li>
236
      <li xml:lang="sk">Náhľady určitých typov súborov (video a audio)</li>
237
      <li xml:lang="sl">Vgrajen predogled določenih zvrsti datotek (video in avdio)</li>
238
239
240
241
      <li xml:lang="sr">Преглед појединих типова фајлова, уграђено (видео и аудио).</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Pregled pojedinih tipova fajlova, ugrađeno (video i audio).</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Преглед појединих типова фајлова, уграђено (видео и аудио).</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Pregled pojedinih tipova fajlova, ugrađeno (video i audio).</li>
242
      <li xml:lang="sv">Förhandsgranskning av vissa filtyper inbyggd (video och ljud)</li>
243
      <li xml:lang="tr">Belli dosya tipleri için ön izleme, gömülü (video ve ses)</li>
244
      <li xml:lang="uk">Перегляд даних файлів деяких типів, вбудований (відео і звукові дані)</li>
245
      <li xml:lang="x-test">xxPreviewing of certain file types, build in (video and audio)xx</li>
246
      <li xml:lang="zh-CN">内置的文件预览功能 (视频和音频)</li>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
247
      <li>Importing of partially or fully downloaded files</li>
248
      <li xml:lang="ar">استيراد الملفات المنزّلة جزئيا أو كليا</li>
249
      <li xml:lang="ca">Importació de fitxers descarregats parcialment o del tot</li>
250
      <li xml:lang="ca-valencia">Importació de fitxers descarregats parcialment o del tot</li>
251
      <li xml:lang="da">Import af delvist eller helt downloadede filer</li>
252
      <li xml:lang="de">Teilweise oder vollständig heruntergeladene Dateien werden importiert</li>
253
      <li xml:lang="el">Εισαγωγή αποσπασματικώς ή πλήρως ληφθέντων αρχείων</li>
254
      <li xml:lang="en-GB">Importing of partially or fully downloaded files</li>
255
      <li xml:lang="es">Importación de archivos descargados parcial o totalmente</li>
256
      <li xml:lang="et">Osaliselt või täielikult alla laaditud failide import</li>
257
      <li xml:lang="fi">Osittain tai täysin ladattujen tiedostojen tuonti</li>
258
      <li xml:lang="fr">Import de fichiers partiellement ou totalement téléchargés</li>
259
      <li xml:lang="gl">Importación de ficheiros descargados total ou parcialmente.</li>
260
      <li xml:lang="id">Mengimpor file yang diunduh secara penuh atau secara parsial</li>
261
      <li xml:lang="it">Importazione di file parzialmente o totalmente scaricati</li>
262
      <li xml:lang="ko">일부분 및 완전히 다운로드된 파일 가져오기</li>
263
      <li xml:lang="nl">Gedeeltelijk of volledig gedownloade bestanden importeren</li>
264
      <li xml:lang="pl">Impot częściowo lub w pełni pobranych plików</li>
265
      <li xml:lang="pt">Importação de ficheiros transferidos parcialmente ou por completo</li>
266
      <li xml:lang="pt-BR">Importação de arquivos baixados completamente ou parcialmente</li>
267
      <li xml:lang="ru">Импорт частично или полностью загруженных файлов</li>
268
      <li xml:lang="sk">Importovanie čiastočne alebo plne stiahnutých súborov</li>
269
      <li xml:lang="sl">Uvoz delno ali v celoti prenesenih datotek</li>
270
271
272
273
      <li xml:lang="sr">Увоз делимично или потпуно преузетих фајлова.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Uvoz delimično ili potpuno preuzetih fajlova.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Увоз делимично или потпуно преузетих фајлова.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Uvoz delimično ili potpuno preuzetih fajlova.</li>
274
      <li xml:lang="sv">Import av partiellt eller fullständigt nerladdade filer</li>
275
      <li xml:lang="tr">Kısmi veya tam indirilmiş dosyaları içe aktarma</li>
276
      <li xml:lang="uk">Імпортування частково або повністю звантажених файлів</li>
277
      <li xml:lang="x-test">xxImporting of partially or fully downloaded filesxx</li>
278
      <li xml:lang="zh-CN">导入部分或完全下载的文件</li>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
279
      <li>File prioritization for multi-file torrents</li>
280
      <li xml:lang="ar">تحديد أولويات الملفات للسيول التي فيها عدة ملفات</li>
281
      <li xml:lang="ca">Priorització de fitxers per als torrent amb múltiples fitxers</li>
282
      <li xml:lang="ca-valencia">Priorització de fitxers per als torrent amb múltiples fitxers</li>
283
      <li xml:lang="da">Filprioritering for torrents med flere filer</li>
284
      <li xml:lang="de">Dateipriorisierung für Torrents mit mehreren Dateien</li>
285
      <li xml:lang="el">Παραχώρηση προτεραιότητας σε αρχείο σε torrent με πολλά αρχεία</li>
286
      <li xml:lang="en-GB">File prioritisation for multi-file torrents</li>
287
      <li xml:lang="es">Priorización de archivos para torrents multiarchivo</li>
288
      <li xml:lang="et">Paljude failidega torrentide failide seadmine tähtsuse järjekorda</li>
289
      <li xml:lang="fi">Useampitiedostoisten torrenttien eri tiedostojen ensisijaistus</li>
290
      <li xml:lang="fr">Ordre de priorité des fichiers et pour les torrents multi-fichiers</li>
291
      <li xml:lang="gl">Priorización de ficheiros para os torrents con varios ficheiros.</li>
292
      <li xml:lang="id">Pemprioritasan file untuk torrent multi file</li>
293
      <li xml:lang="it">Priorità dei file per i torrent multi-file</li>
294
      <li xml:lang="ko">파일이 여러 개 있는 토렌트 내부 우선 순위 부여</li>
295
      <li xml:lang="nl">Bestandsprioriteit instellen multi-bestand-torrents</li>
296
      <li xml:lang="pl">Priorytety dla wieloplikowych torrentów</li>
297
      <li xml:lang="pt">Prioritização de torrentes multi-ficheiros</li>
298
      <li xml:lang="pt-BR">Priorização de arquivos para torrents multi-arquivos</li>
299
      <li xml:lang="ru">Приоритеты файлов для торрентов с несколькими файлами</li>
300
      <li xml:lang="sk">Prioritizácia súborov cez viacsúborové torrenty</li>
301
      <li xml:lang="sl">Upravljanje s prednostmi za tokove več datotek</li>
302
303
304
305
      <li xml:lang="sr">Задавање приоритета по фајлу у торентима са више фајлова.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Zadavanje prioriteta po fajlu u torentima sa više fajlova.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Задавање приоритета по фајлу у торентима са више фајлова.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Zadavanje prioriteta po fajlu u torentima sa više fajlova.</li>
306
      <li xml:lang="sv">Filprioritering för dataflöden med flera filer</li>
307
      <li xml:lang="tr">Birden çok dosya barındıran torrentler için dosya önceliklendirme</li>
308
      <li xml:lang="uk">Визначення пріоритетів файлів у торентах, які складаються з декількох файлів</li>
309
      <li xml:lang="x-test">xxFile prioritization for multi-file torrentsxx</li>
310
      <li xml:lang="zh-CN">多文件种子设定文件优先级</li>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
311
      <li>Selective downloading for multi-file torrents</li>
312
      <li xml:lang="ca">Descàrrega selectiva per als torrent amb múltiples fitxers</li>
313
      <li xml:lang="ca-valencia">Descàrrega selectiva per als torrent amb múltiples fitxers</li>
314
      <li xml:lang="da">Selektiv download ved torrents med flere filer</li>
315
      <li xml:lang="de">In Torrents mit mehreren Dateien können einzelne Dateien zum Herunterladen ausgewählt werden.</li>
316
      <li xml:lang="el">Επιλεκτική λήψη για torrent με πολλά αρχεία</li>
317
      <li xml:lang="en-GB">Selective downloading for multi-file torrents</li>
318
      <li xml:lang="es">Descarga selectiva de torrents multiarchivo</li>
319
      <li xml:lang="et">Paljude failidega torrentide valikuline allalaadimine</li>
320
      <li xml:lang="fi">Useampitiedostoisten torrenttien valikoiva lataus</li>
321
      <li xml:lang="fr">Téléchargement sélectif pour les torrents multi-fichiers</li>
322
      <li xml:lang="gl">Descarga selectiva para torrents con varios ficheiros.</li>
323
      <li xml:lang="id">Pengunduhan selektif untuk torrent-torrent multi file</li>
324
      <li xml:lang="it">Scaricamento selettivo per i torrent multi-file</li>
325
      <li xml:lang="ko">파일이 여러 개 있는 토렌트의 일부만 다운로드</li>
326
      <li xml:lang="nl">Selectief downloaden van multi-bestand-torrents</li>
327
      <li xml:lang="pl">Wybiórcze pobieranie dla wieloplikowych torrentów</li>
328
      <li xml:lang="pt">Transferência selectiva para torrentes multi-ficheiros</li>
329
      <li xml:lang="pt-BR">Download seletivo para torrents multi-arquivo</li>
330
      <li xml:lang="ru">Выборочная загрузка файлов из торрентов с несколькими файлами</li>
331
      <li xml:lang="sk">Selektívne sťahovanie pre viacsúborové torrenty</li>
332
      <li xml:lang="sl">Selektivni prenos za tokove več datotek</li>
333
334
335
336
      <li xml:lang="sr">Селективно преузимање у торентима са више фајлова.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Selektivno preuzimanje u torentima sa više fajlova.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Селективно преузимање у торентима са више фајлова.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Selektivno preuzimanje u torentima sa više fajlova.</li>
337
      <li xml:lang="sv">Selektiv nerladdning för dataflöden med flera filer</li>
338
      <li xml:lang="tr">Birden çok dosya barındıran torrentler için seçimli indirme</li>
339
      <li xml:lang="uk">Вибіркове отримання даних торентів, які складаються з декількох файлів</li>
340
      <li xml:lang="x-test">xxSelective downloading for multi-file torrentsxx</li>
341
      <li xml:lang="zh-CN">多文件种子可选下载指定文件</li>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
342
      <li>Kick/ban peers with an additional IP Filter dialog for list/edit purposes</li>
343
      <li xml:lang="ca">Expulsa/veta els parells amb un diàleg de filtre d'IP addicional per a finalitats de llista/edició</li>
344
      <li xml:lang="ca-valencia">Expulsa/veta els parells amb un diàleg de filtre d'IP addicional per a finalitats de llista/edició</li>
345
      <li xml:lang="da">Afbryd/bandlys peers med en yderligere IP-filterdialog til liste- og redigeringsformål</li>
346
      <li xml:lang="de">Gegenstellen zwangsweise trennen oder verbannen mit Hilfe eines zusätzlichen IP-Filterdialogs. Die IP-Einträge können in diesem Dialog angezeigt und bearbeitet werden.</li>
347
      <li xml:lang="el">Αποκλεισμός κόμβων με επιπλέον διάλογο IP φίλτρου για σκοπούς λίστας/επεξεργασίας</li>
348
      <li xml:lang="en-GB">Kick/ban peers with an additional IP Filter dialogue for list/edit purposes</li>
349
      <li xml:lang="es">Expulsión/bloqueo de pares con diálogo de filtro IP adicional para propósitos de listar/editar</li>
350
      <li xml:lang="et">Masinate pagendamine/keelamine täiendavas IP filtrite dialoogis</li>
351
      <li xml:lang="fi">Torju/estä käyttäjiä IP-lisäsuodatinikkunassa (luettelu- tai muokkaustarkoituksiin)</li>
352
      <li xml:lang="fr">Exclusion/bannissement de pairs avec une fenêtre additionnelle pour lister/modifier les filtres d'IP</li>
353
      <li xml:lang="gl">Expulsar e prohibir parceiros cun diálogo adicional de filtraxe por IP para listar e editar.</li>
354
      <li xml:lang="id">Tendang/cegah rekan (peer) dengan sebuah dialog Filter IP tambahan untuk tujuan daftar/edit</li>
355
      <li xml:lang="it">Caccia/metti al bando i nodi con un'ulteriore finestra di dialogo di filtro IP per elencarli e modificarli</li>
356
      <li xml:lang="ko">IP 필터 대화 상자에서 피어 목록 관리/차단</li>
357
      <li xml:lang="nl">Start/stop peers met een extra dialoog voor IP-filteren voor weergeven/bewerken</li>
358
      <li xml:lang="pl">Wykopywanie/banowanie uczestników  z dodatkowym filtrem IP do celów edycji i wyświetlania</li>
359
      <li xml:lang="pt">Banir/expulsar as máquinas com uma janela adicional de filtros de IP's para fins de listagem/edição</li>
360
      <li xml:lang="pt-BR">Banir/expulsar as máquinas com uma janela adicional de filtros de IPs para fins de listagem/edição</li>
361
      <li xml:lang="ru">Возможность отключения о блокирования пиров. Список заблокированных пиров можно редактировать в диалоге IP-фильтра.</li>
362
      <li xml:lang="sk">Vykopnutie/ban klientov s dodatočným dialógom IP filtra pre dôvody zoznamu/úpravy</li>
363
      <li xml:lang="sl">Preklop/prepoved vrstnikov z dodatnim pogovornim oknom filtra IP za namene urejanja/seznama</li>
364
365
366
367
      <li xml:lang="sr">Избацивање/забрањивање вршњака преко дијалога за филтрирање ИП‑ова (листање и уређивање).</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Izbacivanje/zabranjivanje vršnjaka preko dijaloga za filtriranje IP‑ova (listanje i uređivanje).</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Избацивање/забрањивање вршњака преко дијалога за филтрирање ИП‑ова (листање и уређивање).</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Izbacivanje/zabranjivanje vršnjaka preko dijaloga za filtriranje IP‑ova (listanje i uređivanje).</li>
368
      <li xml:lang="sv">Sparka ut eller förbjud deltagare med en ytterligare IP-filtreringsdialogruta i listnings- och redigeringssyfte</li>
369
      <li xml:lang="tr">Listeleme/Düzenleme amaçları için ilave bir IP Süzgeci penceresin ile eşleri atma/engelleme</li>
370
      <li xml:lang="uk">Викидання/Блокування вузлів за допомогою додаткового діалогового вікна фільтрування за IP (список і редагування записів)</li>
371
      <li xml:lang="x-test">xxKick/ban peers with an additional IP Filter dialog for list/edit purposesxx</li>
372
      <li xml:lang="zh-CN">踢掉/屏蔽对等点,并可以用 IP 过滤器查看和编辑列表</li>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
373
      <li>UDP tracker support</li>
374
      <li xml:lang="ca">Suport per al seguidor UDP</li>
375
      <li xml:lang="ca-valencia">Suport per al seguidor UDP</li>
376
      <li xml:lang="cs">Podpora trackerů UDP</li>
377
      <li xml:lang="da">Understøttelse af UDP-tracker</li>
378
      <li xml:lang="de">Unterstützung für UDP-Tracker</li>
379
      <li xml:lang="el">Υποστήριξη ανιχνευτή UDP</li>
380
      <li xml:lang="en-GB">UDP tracker support</li>
381
      <li xml:lang="es">Uso de rastreador UDP</li>
382
      <li xml:lang="et">UDP tracker'i toetus</li>
383
      <li xml:lang="fi">UDP-seurantapalvelintuki</li>
384
      <li xml:lang="fr">Gestion des trackers UDP</li>
385
      <li xml:lang="gl">Compatibilidade con localizadores UDP.</li>
386
      <li xml:lang="ia">Supporto de traciator UDP</li>
387
      <li xml:lang="id">Mendukung UDP tracker</li>
388
      <li xml:lang="it">Supporto ai server traccia UDP</li>
389
      <li xml:lang="ko">UDP 트래커 지원</li>
390
      <li xml:lang="nl">Ondersteuning van UDP-tracker</li>
391
      <li xml:lang="pl">Obsługa serwera śledzącego UDP</li>
392
      <li xml:lang="pt">Suporte a localizadores por UDP</li>
393
      <li xml:lang="pt-BR">Suporte a rastreadores UDP</li>
394
      <li xml:lang="ru">Поддержка трекеров UDP</li>
395
      <li xml:lang="sk">Podpora trackerov UDP</li>
396
      <li xml:lang="sl">Podpora za sledilnik UDP</li>
397
398
399
400
      <li xml:lang="sr">Подршка за УДП пратиоце.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Podrška za UDP pratioce.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за УДП пратиоце.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za UDP pratioce.</li>
401
      <li xml:lang="sv">Stöd för UDP-spårare</li>
402
      <li xml:lang="tr">UDP izleme desteği</li>
403
      <li xml:lang="uk">Підтримка координування UDP</li>
404
      <li xml:lang="x-test">xxUDP tracker supportxx</li>
405
      <li xml:lang="zh-CN">支持 UDP 追踪器</li>
406
      <li xml:lang="zh-TW">支援 UDP tracker</li>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
407
      <li>Support for private trackers and torrents</li>
408
      <li xml:lang="ca">Suport per als seguidors i torrent privats</li>
409
      <li xml:lang="ca-valencia">Suport per als seguidors i torrent privats</li>
410
      <li xml:lang="da">Understøtter private trackere og torrents</li>
411
      <li xml:lang="de">Unterstützung für private Tracker und Torrents</li>
412
      <li xml:lang="el">Υποστήριξη για ιδιωτικούς ανιχνευτές και torrent</li>
413
      <li xml:lang="en-GB">Support for private trackers and torrents</li>
414
      <li xml:lang="es">Implementación de rastreadores y torrents privados</li>
415
      <li xml:lang="et">Privaatsete tracker'ite ja torrentide toetus</li>
416
      <li xml:lang="fi">Yksityisten seurantapalvelinten ja torrenttien tuki</li>
417
      <li xml:lang="fr">Gestion des torrents et traqueurs privés</li>
418
      <li xml:lang="gl">Compatibilidade con localizadores e torrents privados.</li>
419
      <li xml:lang="id">Dukungan untuk torrent dan tracker privat</li>
420
      <li xml:lang="it">Supporto per server traccia e torrent privati</li>
421
      <li xml:lang="ko">비밀 트래커 및 토렌트 지원</li>
422
      <li xml:lang="nl">Ondersteuning voor privé-trackers en -torrents</li>
423
      <li xml:lang="pl">Obsługa prywatnych serwerów śledzących i torrentów</li>
424
      <li xml:lang="pt">Suporte para localizadores e torrentes privadas</li>
425
      <li xml:lang="pt-BR">Suporte para rastreadores e torrents privados</li>
426
      <li xml:lang="ru">Поддержка частных трекеров и торрентов</li>
427
      <li xml:lang="sk">Podpora pre súkromné trackery a torrenty</li>
428
      <li xml:lang="sl">Podpora zasebnim sledilcem in tokovom</li>
429
430
431
432
      <li xml:lang="sr">Подршка за приватне пратиоце и торенте.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Podrška za privatne pratioce i torente.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за приватне пратиоце и торенте.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za privatne pratioce i torente.</li>
433
      <li xml:lang="sv">Stöd för privata spårare och dataflöden</li>
434
      <li xml:lang="tr">Özel izleyici ve torrent desteği</li>
435
      <li xml:lang="uk">Підтримка приватних координаторів та торентів</li>
436
      <li xml:lang="x-test">xxSupport for private trackers and torrentsxx</li>
437
      <li xml:lang="zh-CN">支持私人追踪器和种子</li>
438
      <li xml:lang="zh-TW">支援私密 tracker 和種子檔</li>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
439
      <li>Support for µTorrent's peer exchange</li>
440
      <li xml:lang="ca">Suport per a l'intercanvi entre parells de µTorrent</li>
441
442
      <li xml:lang="ca-valencia">Suport per a l'intercanvi entre parells de µTorrent</li>
      <li xml:lang="cs">Podpora výměny protějšků µTorrent</li>
443
      <li xml:lang="da">Understøttelse af µTorrent's peer-udveksling</li>
444
      <li xml:lang="de">Unterstützung für Austausch von Gegenstellen bei µTorrents</li>
445
      <li xml:lang="el">Υποστήριξη για ανταλλαγή µTorrent κόμβων</li>
446
      <li xml:lang="en-GB">Support for µTorrent's peer exchange</li>
447
      <li xml:lang="es">Implementación de intercambio de pares de µTorrent</li>
448
      <li xml:lang="et">µTorrentiga ühilduva masinate suhtlemise toetus</li>
449
      <li xml:lang="fi">µTorrentin käyttäjävaihdon tuki</li>
450
      <li xml:lang="fr">Gestion de l'échange de pairs de µTorrent.</li>
451
      <li xml:lang="gl">Compatibilidade co intercambio de parceiros de µTorrent.</li>
452
      <li xml:lang="id">Dukungan untuk pertukaran para rekan  µTorrent</li>
453
      <li xml:lang="it">Supporto per lo scambio di nodi con µTorrent</li>
454
      <li xml:lang="ko">µTorrent 피어 교환 지원</li>
455
      <li xml:lang="nl">Ondersteuning voor uitwisseling van peers van µTorrent</li>
456
      <li xml:lang="pl">Obsługa wymiany uczestników µTorrenta </li>
457
      <li xml:lang="pt">Suporte para a troca de máquinas do µTorrent</li>
458
      <li xml:lang="pt-BR">Suporte a troca de pares do µTorrent</li>
459
      <li xml:lang="ru">Поддержка протокола обмена списками участников, используемого µTorrent</li>
460
      <li xml:lang="sk">Podpora pre výmenu peerov µTorrent</li>
461
      <li xml:lang="sl">Podpora za medsebojno izmenjavo µTorrent</li>
462
463
464
465
      <li xml:lang="sr">Подршка за Микроторентову размену вршњака.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Podrška za µTorrentovu razmenu vršnjaka.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за Микроторентову размену вршњака.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za µTorrentovu razmenu vršnjaka.</li>
466
      <li xml:lang="sv">Stöd för µTorrents utbyte mellan deltagare</li>
467
      <li xml:lang="tr">µTorrent eş değişimi desteği</li>
468
      <li xml:lang="uk">Підтримка обміну вузлами у форматі µTorrent</li>
469
      <li xml:lang="x-test">xxSupport for µTorrent's peer exchangexx</li>
470
      <li xml:lang="zh-CN">支持 µTorrent 对等点交换</li>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
471
      <li>Support for protocol encryption (compatible with Azureus)</li>
472
      <li xml:lang="ca">Suport per a l'encriptatge del protocol (compatible amb Azureus)</li>
473
      <li xml:lang="ca-valencia">Suport per a l'encriptatge del protocol (compatible amb Azureus)</li>
474
      <li xml:lang="da">Understøttelse af protokolkryptering (kompatibel med Azureus)</li>
475
      <li xml:lang="de">Unterstützung für Protokollverschlüsselung (kompatibel mit Azureus)</li>
476
      <li xml:lang="el">Υποστήριξη για κρυπτογράφηση πρωτοκόλλου (συμβατό με Azureus)</li>
477
      <li xml:lang="en-GB">Support for protocol encryption (compatible with Azureus)</li>
478
      <li xml:lang="es">Implementación de cifrado de protocolo (compatible con Azureus)</li>
479
      <li xml:lang="et">Protokolli krüptimise toetus (ühilduv Azureusega)</li>
480
      <li xml:lang="fi">Yhteyskäytännön salaustuki (Azureuksen kanssa yhteensopiva)</li>
481
      <li xml:lang="fr">Gestion du chiffrement du protocole (compatible avec Azureus)</li>
482
      <li xml:lang="gl">Funcionalidade de cifrado do protocolo (compatíbel con Azureus).</li>
483
      <li xml:lang="id">Dukungan untuk enkripsi protokol (kompatibel dengan Azureus)</li>
484
      <li xml:lang="it">Supporto per la cifratura del protocollo (compatibile con Azureus)</li>
485
      <li xml:lang="ko">프로토콜 암호화 지원(Azureus 호환)</li>
486
      <li xml:lang="nl">Ondersteuning voor protocolversleuteling (compatibel met Azureus)</li>
487
      <li xml:lang="pl">Obsługa szyfrowania protokołu (zgodna z Azureus)</li>
488
      <li xml:lang="pt">Suporte para a encriptação do protocolo (compatível com o Azureus)</li>
489
      <li xml:lang="pt-BR">Suporte para criptografia de protocolo (compatível com Azureus)</li>
490
      <li xml:lang="ru">Поддержка шифрования на уровне протокола (совместимо с Azureus)</li>
491
      <li xml:lang="sk">Podpora pre šifrovanie protokolu (kompatibilné s Azureus)</li>
492
      <li xml:lang="sl">Podpora za protokol šifriranja (združljivo z Azureusom)</li>
493
494
495
496
      <li xml:lang="sr">Подршка за шифровање протокола (сагласна са Азуреусом).</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Podrška za šifrovanje protokola (saglasna sa Azureusom).</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за шифровање протокола (сагласна са Азуреусом).</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za šifrovanje protokola (saglasna sa Azureusom).</li>
497
      <li xml:lang="sv">Stöd för protokollkryptering (kompatibel med Azureus)</li>
498
      <li xml:lang="tr">Protok şifreleme desteği (Azureus ile uyumlu)</li>
499
      <li xml:lang="uk">Підтримка шифрування даних протоколів (сумісна з Azureus)</li>
500
      <li xml:lang="x-test">xxSupport for protocol encryption (compatible with Azureus)xx</li>
501
      <li xml:lang="zh-CN">支持协议加密 (兼容 Azureus)</li>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
502
      <li>Support for creating trackerless torrents</li>
503
      <li xml:lang="ca">Suport per a la creació de torrent sense seguidors</li>
504
      <li xml:lang="ca-valencia">Suport per a la creació de torrent sense seguidors</li>
505
      <li xml:lang="da">Understøttelse af oprettelse af trackerløse torrents</li>
506
      <li xml:lang="de">Unterstützung für das Erstellen von Torrents ohne Tracker</li>
507
      <li xml:lang="el">Υποστήριξη για δημιουργία torrent χωρίς ανιχνευτές</li>
508
      <li xml:lang="en-GB">Support for creating trackerless torrents</li>
509
      <li xml:lang="es">Admite la creación de torrents sin rastreadores</li>
510
      <li xml:lang="et">Tracker'ivabade torrentide loomise toetus</li>
511
      <li xml:lang="fi">Seurantapalvelimettomien torrenttien luontituki</li>
512
      <li xml:lang="fr">Gestion de la création de torrents sans traqueur</li>
513
      <li xml:lang="gl">Funcionalidade de creación de torrents sen localizadores.</li>
514
      <li xml:lang="id">Dukungan untuk menciptakan ke-tracker-an torrent</li>
515
      <li xml:lang="it">Supporto per la creazione di torrent senza server traccia</li>
516
      <li xml:lang="ko">트래커 없는 토렌트 생성 지원</li>
517
      <li xml:lang="nl">Ondersteuning voor aanmaken van torrents zonder tracker</li>
518
      <li xml:lang="pl">Obsługa tworzenia torrentów bez serwera śledzącego</li>
519
      <li xml:lang="pt">Suporte para a criação de torrentes sem localizador</li>
520
      <li xml:lang="pt-BR">Suporte a criação de torrents sem rastreadores</li>
521
      <li xml:lang="ru">Поддержка создания торрентов, не привязанных к торрент-трекеру.</li>
522
      <li xml:lang="sk">Podpora pre vytváranie beztracerových torrentov</li>
523
      <li xml:lang="sl">Podpora za ustvarjanje tokov brez sledi</li>
524
525
526
527
      <li xml:lang="sr">Подршка за стварање торената без пратилаца.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Podrška za stvaranje torenata bez pratilaca.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за стварање торената без пратилаца.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za stvaranje torenata bez pratilaca.</li>
528
      <li xml:lang="sv">Stöd för att skapa dataflöden utan spårare</li>
529
      <li xml:lang="tr">İzleyicisiz torrentler için destek</li>
530
      <li xml:lang="uk">Підтримка створення торентів без координації</li>
531
      <li xml:lang="x-test">xxSupport for creating trackerless torrentsxx</li>
532
      <li xml:lang="zh-CN">支持创建无追踪器种子</li>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
533
      <li>Support for distributed hash tables (DHT, the Mainline version)</li>
534
      <li xml:lang="ca">Suport per a taules de resum distribuïdes (DHT, la versió de la línia principal)</li>
535
      <li xml:lang="ca-valencia">Suport per a taules de resum distribuïdes (DHT, la versió de la línia principal)</li>
536
      <li xml:lang="da">Understøttelse af distribuerede hast-tabeller (DHT, mainline-versionen)</li>
537
      <li xml:lang="de">Unterstützung für Verteilte Hashtabellen (Distributed Hash Table, DHT in der Mainline-Version)</li>
538
      <li xml:lang="el">Υποστήιριξη για κατανεμημένους πίνακες κατακερματισμού (DHT, η κύρια έκδοση)</li>
539
      <li xml:lang="en-GB">Support for distributed hash tables (DHT, the Mainline version)</li>
540
      <li xml:lang="es">Implementación de tablas de resumen distribuidas (DHT, la versión principal)</li>
541
      <li xml:lang="et">Jagatavate räsitabelite toetus (DHT, Mainline versioon)</li>
542
      <li xml:lang="fi">Hajautettujen tiivistetaulukoiden tuki (DHT, Mainline-versio)</li>
543
      <li xml:lang="fr">Gestion des tables de hachage distribuées (DHT, la version principale)</li>
544
      <li xml:lang="gl">Compatibilidade con táboas de sumas distribuídas (DHT, a versión principal).</li>
545
      <li xml:lang="id">Dukungan untuk tabel-tabel hash yang distribusikan (DHT, versi Mainline)</li>
546
      <li xml:lang="it">Supporto per le tabelle di hash distribuite (DHT, la versione principale)</li>
547
      <li xml:lang="ko">분산 해시 테이블(DHT, 메인라인 버전) 지원</li>
548
      <li xml:lang="nl">Ondersteuning voor gedistribueerde hash-tabellen (DHT, het hoofdversie)</li>
549
      <li xml:lang="pl">Obsługa rozproszonych tablic haszów (DHT, wersja głównoliniowa)</li>
550
      <li xml:lang="pt">Suporte para tabelas de dispersão distribuídas (DHT)</li>
551
      <li xml:lang="pt-BR">Suporte para tabelas de dispersão distribuídas (DHT)</li>
552
      <li xml:lang="ru">Поддержка распределённых хеш-таблиц (DHT).</li>
553
      <li xml:lang="sk">Podpora pre distribuované hašovacie tabuľky (DHT, mainline verzia)</li>
554
      <li xml:lang="sl">Podpora za porazdeljene razpršene tabele (DHT, verzija glavne linije)</li>
555
556
557
558
      <li xml:lang="sr">Подршка за дистрибуиране дисперзионе табеле (мејнлајн ДХТ).</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Podrška za distribuirane disperzione tabele (Mainline DHT).</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за дистрибуиране дисперзионе табеле (мејнлајн ДХТ).</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za distribuirane disperzione tabele (Mainline DHT).</li>
559
      <li xml:lang="sv">Stöd för distribuerade kondensattabeller (DHT, huvudversionen)</li>
560
      <li xml:lang="tr">Dağıtık özet tabloları için destek (DHT, Ana sürümü)</li>
561
      <li xml:lang="uk">Підтримка розподілених таблиць хешів (distributed hash tables або DHT, основної версії)</li>
562
      <li xml:lang="x-test">xxSupport for distributed hash tables (DHT, the Mainline version)xx</li>
563
      <li xml:lang="zh-CN">支持分布式哈希表 (DHT,主线版本)</li>
Burkhard Lück's avatar
Burkhard Lück committed
564
      <li>Support for UPnP to automatically forward ports on a LAN with dynamic assigned hosts</li>
565
      <li xml:lang="ca">Suport per a UPnP per a desviar automàticament els ports de la LAN amb assignació dinàmica de màquines</li>
566
      <li xml:lang="ca-valencia">Suport per a UPnP per a desviar automàticament els ports de la LAN amb assignació dinàmica de màquines</li>
567
      <li xml:lang="da">Understøttelse af UPnP til automatisk at åbne porte på et LAN med dynamisk tildelte værter</li>
568
      <li xml:lang="de">Unterstützung für UPnP zur automatischen Port-Weiterleitung in Netzwerken mit dynamisch zugewiesenen Rechnern</li>
569
      <li xml:lang="el">Υποστήριξη UPnP για αυτόματη προώθηση θυρών σε τοπικό δίκτυο με δυναμική αντιστοίχιση υπολογιστών</li>
570
      <li xml:lang="en-GB">Support for UPnP to automatically forward ports on a LAN with dynamic assigned hosts</li>
571
      <li xml:lang="es">Implementación de UPnP para redireccionar puertos automáticamente en una red local con servidores asignados dinámicamente</li>
572
      <li xml:lang="et">UPnP toetus portide automaatseks edastamiseks dünaamiliselt omistatud masinatega kohtvõrgus</li>
573
      <li xml:lang="fi">UPnP-tuki LAN-porttien automaattiohjaukseen dynaamisesti verkkoon yhdistetyillä koneilla</li>
574
      <li xml:lang="fr">Gestion du protocole UPnP pour rediriger automatiquement des ports sur un réseau dont les hôtes sont gérés dynamiquement</li>
575
      <li xml:lang="gl">Compatibilidade con UPnP para redirixir automaticamente portos na rede local con servidores asignados dinamicamente.</li>
576
      <li xml:lang="id">Dukungan buat UPnP untuk memportkan maju secara otomatis pada sebuah LAN dengan host tertandatangani yang dinamis</li>
577
      <li xml:lang="it">Supporto UPnP per mappare automaticamente le porte sulla LAN con host dinamici assegnati</li>