Commit 815030c1 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy
Browse files

SVN_SILENT made messages (.desktop file)

svn path=/branches/stable/extragear-kde4/network/ktorrent/; revision=918227
parent f4ce5858
......@@ -12,6 +12,7 @@ GenericName[fr]=Client BitTorrent
GenericName[gl]=Cliente de BitTorrent
GenericName[it]=Client BitTorrent
GenericName[ja]=BitTorrent クライアント
GenericName[lt]=BitTorrent klientas
GenericName[lv]=BitTorrent klients
GenericName[nb]=BitTorrent-klient
GenericName[nds]=BitTorrent-Client
......@@ -42,6 +43,7 @@ Comment[fr]=Un programme BitTorrent pour KDE
Comment[gl]=Un programa de bittorrent para KDE
Comment[it]=Un programma BitTorrent per KDE
Comment[ja]=KDE のための BitTorrent プログラム
Comment[lt]=BitTorrent programa KDE aplinkai
Comment[lv]=Bittorrent programma KDE darbvirsmai
Comment[nb]=Et BitTorrent-program for KDE
Comment[nds]=En BitTorrent-Programm för KDE
......
......@@ -15,6 +15,7 @@ Name[fr]=Torrent arrêté par erreur
Name[gl]=Un torrente foi detido por mor dun erro
Name[it]=Torrent interrotto da un errore
Name[ja]=torrent がエラーで停止しました
Name[lt]=Torrent failas sustojo dėl klaidos
Name[lv]=Ktorrent apturēts kļūdas dēļ
Name[nb]=Strøm stoppet på grunn av feil
Name[nds]=Torrent na Fehler anhollen
......@@ -40,6 +41,7 @@ Name[fr]=Le torrent a terminé d'être téléchargé
Name[gl]=Rematou a obtención dun torrente
Name[it]=Scaricamento del torrent terminato
Name[ja]=torrent のダウンロードが完了しました
Name[lt]=Torrent failas atsiųstas
Name[lv]=Torrents pabeigts
Name[nb]=Nedlastingen er ferdig
Name[nds]=Torrent hett Daalladen afslaten
......@@ -65,6 +67,7 @@ Name[fr]=Le ratio de partage maximum a été atteint
Name[gl]=Acadouse a taxa máxima de compartición
Name[it]=Livello massimo di condivisione raggiunto
Name[ja]=最大負担率に達しました
Name[lt]=Didžiausias dalinimo santykis pasiektas
Name[lv]=Sasniegta maksimālā došanas attiecība
Name[nb]=Nådde grense for delingsforhold
Name[nds]=Bi hööchst Deelrelatschoon anlangt
......@@ -90,6 +93,7 @@ Name[fr]=Le temps de partage maximum a été atteint
Name[gl]=Acadouse prazo máximo de compartición
Name[it]=Tempo massimo di distribuzione seme raggiunto
Name[ja]=最長シード時間に達しました
Name[lt]=Ilgiausias platinimo laikas pasiektas
Name[lv]=Sasniegts maksimālais došanas laiks
Name[nb]=Nådde tidsgrensen for opplasting
Name[nds]=Bi hööchst Verdeeltiet anlangt
......@@ -115,6 +119,7 @@ Name[fr]=L'espace disque restant est faible
Name[gl]=Está a ficar sen espazo no disco
Name[it]=Lo spazio sul disco sta terminando
Name[ja]=ディスクの空き領域が少なくなりました
Name[lt]=Diske mažai laisvos vietos
Name[lv]=Paliek maz vietas uz diska
Name[nb]=Det er lite diskplass igjen
Name[nds]=Fastplaaatruum geiht to Enn
......@@ -140,6 +145,7 @@ Name[fr]=Des données corrompues ont été détectées
Name[gl]=Acháronse datos corrompidos
Name[it]=Sono stati trovati dati danneggiati
Name[ja]=壊れたデータが見つかりました
Name[lt]=Aptikti sugadinti duomenys
Name[lv]=Atrasti bojāti dati
Name[nb]=Fant skadet data
Name[nds]=Schaadhaftig Daten funnen
......@@ -165,6 +171,7 @@ Name[fr]=Le torrent ne peut être rajouté à la file
Name[gl]=Non é posíbel pór o torrente na fila
Name[it]=Impossibile accodare il torrent
Name[ja]=torrent をキューに追加できません
Name[lt]=Torrent failo įtraukti į eilę nepavyko
Name[lv]=Neizdevās torrentu ielikt rindā
Name[nb]=Strømmen kan ikke legges til i køen
Name[nds]=Torrent lett sik nich inregen
......@@ -190,6 +197,7 @@ Name[fr]=Le torrent ne peut être démarré
Name[gl]=Non é posíbel iniciar o torrente
Name[it]=Impossibile avviare il torrent
Name[ja]=torrent を開始できません
Name[lt]=Torrent failo pradėti nepavyko
Name[lv]=Neizdevās sākt torrentu
Name[nb]=Strømmen kan ikke startes
Name[nds]=Torrent lett sik nich starten
......@@ -215,6 +223,7 @@ Name[fr]=Le torrent ne peut être ouvert silencieusement
Name[gl]=Non é posíbel cargar silandeiramente o torrente
Name[it]=Impossibile caricare senza avvisi il torrent
Name[ja]=torrent を自動でロードできません
Name[lt]=Torrent failo tyliai įkelti nepavyko
Name[lv]=Torrentu nevar ielādēt klusām
Name[nds]=Torrent lett sik nich still laden
Name[nl]=Torrent kan niet stil worden gestart
......
......@@ -12,6 +12,7 @@ Name[fr]=Module externe KTorrent
Name[gl]=Extensión de KTorrent
Name[it]=Plugin KTorrent
Name[ja]=KTorrent プラグイン
Name[lt]=KTorrent įskiepis
Name[lv]=KTorrent spraudnis
Name[nb]=KTorrent-modul
Name[nds]=KTorrent-Moduul
......
......@@ -5,6 +5,7 @@ Name[el]=Πρόσθετο BitFinder
Name[es]=Complemento BitFinder
Name[et]=BitFinderi plugin
Name[it]=Plugin BitFinder
Name[lt]=BitFinder įskiepis
Name[lv]=BitFilterPlugin
Name[nb]=Bitfinner
Name[nds]=BitFinder-Moduul
......@@ -26,6 +27,7 @@ Comment[fr]=Module externe pour le téléchargement de torrents depuis diverses
Comment[gl]=Unha extensión para obter automaticamente torrentes de varias fontes
Comment[it]=Plugin per scaricare automaticamente i torrent da diverse fonti
Comment[ja]=さまざまなソースから自動的に torrent をダウンロードするプラグイン
Comment[lt]=Šis įskiepis automatiškai atsiųs torrent failus iš įvairių šaltinių
Comment[lv]=Spraudnis, kas automātiski lejupielādē torrentus no dažādiem avotiem
Comment[nb]=Laster ned strømmer automatisk fra diverse kilder
Comment[nds]=Moduul, dat automaatsch Torrents vun verscheden Borns daallaadt
......
......@@ -7,6 +7,7 @@ Name[et]=Ribalaiuse ajastamise plugin
Name[fr]=Module externe de planification
Name[gl]=Extensión de planificación do ancho de banda
Name[it]=Plugin pianificatore della banda
Name[lt]=Srauto spartos tvarkaraščio įskiepis
Name[nb]=Båndbreddeplanlegger
Name[nds]=Bandbreedplaan-Moduul
Name[nl]=Bandbreedteplannerplugin
......@@ -26,6 +27,7 @@ Comment[fr]=Module externe pour gérer les limites de téléchargement par plage
Comment[gl]=Extensión para planificar os límites de envío e obtención nun período semanal
Comment[it]=Plugin per pianificare i limiti di invio e scaricamento a livello settimanale
Comment[ja]=1 週間のアップロードとダウンロード帯域幅の制限を設定するプラグイン
Comment[lt]=Šis įskiepis valdo atsiuntimo ir išsiuntimo spartą pagal savaitės tvarkaraštį
Comment[lv]=Šis spraudnis ļauj saplānot augšupielādes un lejupielādes ātruma ierobežojumus pa nedēļas dienām
Comment[nb]=Gjør det mulig å sette fartsgrenser for opplasting og nedlasting for ulike tider av uken
Comment[nds]=Moduul, mit dat sik Grenzen för't Hooch- un Daalladen över en Week planen laat
......
......@@ -7,6 +7,7 @@ Name[et]=Infovidina plugin
Name[fr]=Module externe d'informations
Name[gl]=Extensión de widget de información
Name[it]=Plugin informazioni
Name[lt]=Informacijos valdiklio įskiepis
Name[nb]=Infomodul
Name[nds]=Info-Moduul
Name[nl]=Infowidgetplugin
......@@ -27,6 +28,7 @@ Comment[fr]=Module externe affichant des informations supplémentaires sous form
Comment[gl]=Extensión que mostra información xeral acerca dun torrente en varias páxinas
Comment[it]=Plugin che visualizza in diverse schede informazioni generali sul torrent
Comment[ja]=torrent に関する一般的な情報を複数のタブに表示するプラグイン
Comment[lt]=Šis įskiepis pateikia bendrą informaciją apie torrent failą keliose kortelėse
Comment[lv]=Šis spraudnis vairākās cilnēs parāda vispārēju informāciju par torrentu
Comment[nb]=Viser generell informasjon om en strøm i flere faner
Comment[nds]=Moduul, dat Informatschonen över en Torrent op en Reeg Paneels wiest
......
......@@ -7,6 +7,7 @@ Name[et]=IP filtri plugin
Name[fr]=Module externe de filtrage IP
Name[gl]=Extensión de filtrado de IP
Name[it]=Plugin filtro ip
Name[lt]=IP filtro įskiepis
Name[nb]=IP-filter
Name[nds]=IPFilter-Moduul
Name[nl]=IPFilter-plugin
......@@ -27,6 +28,7 @@ Comment[fr]=Module externe de filtrage IP pour KTorrent
Comment[gl]=Extensión de KTorrent para filtrar IP
Comment[it]=Plugin filtro ip per KTorrent
Comment[ja]=KTorrent の IP フィルタプラグイン
Comment[lt]=KTorrent IP filtro įskiepis
Comment[lv]=KTorrent spraudnis IP filtrēšanai
Comment[nb]=IP-filter for KTorrent
Comment[nds]=IPFilter-Moduul för KTorrent
......
......@@ -7,6 +7,7 @@ Name[et]=Loginäitaja plugin
Name[fr]=Module externe d'affichage des journaux
Name[gl]=Extensión de visionado do rexistro
Name[it]=Plugin visore registro
Name[lt]=Žurnalo žiūryklės įskiepis
Name[nb]=Loggviser
Name[nds]=Logbookkieker-Moduul
Name[nl]=Logweergaveplugin
......@@ -27,6 +28,7 @@ Comment[fr]=Module externe qui affiche les journaux générés par KTorrent
Comment[gl]=Extensión que mostra a saída de rexisto xerada por KTorrent
Comment[it]=Plugin che visualizza il registro generato da KTorrent
Comment[ja]=KTorrent のログ出力を表示するプラグイン
Comment[lt]=Šis įskiepis pateikia KTorrent veiklos žurnalą
Comment[lv]=Šis spraudnis parāda KTorrent žurnāla izvadu
Comment[nb]=Viser loggene KTorrent lager
Comment[nds]=Moduul, dat de Logbookutgaav vun KTorrent wiest
......
......@@ -6,6 +6,7 @@ Name[es]=Complemento de reproductor multimedia
Name[et]=Meediamängija plugin
Name[fr]=Module externe multimédia
Name[it]=Plugin Lettore multimediale
Name[lt]=Media grotuvo įskiepis
Name[nb]=Mediespiller
Name[nds]=Afspeler-Moduul
Name[nl]=Mediaspelerplugin
......@@ -26,6 +27,7 @@ Comment[fr]=Module externe multimédia utilisant Phonon pour KTorrent
Comment[gl]=Extensión de reproducción multimedia baseada en Phonon para KTorrent
Comment[it]=Plugin Lettore multimediale per KTorrent basato su Phonon
Comment[ja]=Phonon をベースにした KTorrent のメディアプレーヤープラグイン
Comment[lt]=Phonon pagrindu veikiantis KTorrent media grotuvo įskiepis
Comment[lv]=Phonon bāzēts multivides atskaņotājs priekš KTorrent
Comment[nb]=Phonon-basert mediespiller for KTorrent
Comment[nds]=Op Phonon opbuut Afspeler-Moduul för KTorrent
......
......@@ -7,6 +7,7 @@ Name[et]=Kataloogi uurimise plugin
Name[fr]=Module externe de recherche dans les dossiers
Name[gl]=Extensión de exame de cartafoles
Name[it]=Plugin scansione cartella
Name[lt]=Aplankų skaitymo įskiepis
Name[nb]=Mappeundersøker
Name[nds]=Orner-Moduul
Name[nl]=Mapscannerplugin
......@@ -26,6 +27,7 @@ Comment[fr]=Module externe pour parcourir des dossiers à la recherche de fichie
Comment[gl]=Extensión para examinar cartafoles á procura de torrentes, cando se atopan ficheiros, son cargados
Comment[it]=Plugin che analizza le cartella alla ricerca di file torrent. Quando sono trovati li carica nel programma.
Comment[ja]=指定されたフォルダをスキャンして torrent ファイルを探し、見つかったファイルをロードするプラグイン
Comment[lt]=Šis įskiepis ieško aplankuose torrent failų ir rastus failus įkelia
Comment[lv]=Šis spraudnis meklē torrent failus norādītās mapēs un automātiski ielādē atrastos torrentus
Comment[nb]=Lar deg undersøke mapper for å finne strømfiler. Disse lastes automatisk
Comment[nds]=Moduul, dat Ornern op Torrent-Dateien dörkiekt, de denn laadt warrt
......
......@@ -7,6 +7,7 @@ Name[et]=Otsimisplugin
Name[fr]=Module externe de dossiers de recherche
Name[gl]=Extensión de procuras
Name[it]=Plugin di ricerca
Name[lt]=Paieškos įskiepis
Name[nb]=Søkemodul
Name[nds]=Söök-Moduul
Name[nl]=Zoekplugin
......@@ -27,6 +28,7 @@ Comment[fr]=Module externe de recherche pour KTorrent
Comment[gl]=Extensión de procura para KTorrent
Comment[it]=Plugin di ricerca per KTorrent
Comment[ja]=KTorrent の検索プラグイン
Comment[lt]=KTorrent paieškos įskiepis
Comment[lv]=KTorrent meklēšanas spraudnis
Comment[nb]=Integrerer en søkelinje i KTorrent
Comment[nds]=Söök-Moduul för KTorrent
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Name[et]=Statistikaplugin
Name[fr]=Module externe de statistiques
Name[gl]=Extensión de estatísticas
Name[it]=Plugin statistiche
Name[lt]=Statistikos įskiepis
Name[nb]=Statistikkmodul
Name[nds]=Statistik-Moduul
Name[nl]=Statistiekenplugin
......@@ -28,6 +29,7 @@ Comment[fr]=Affiche les statistiques sur les torrents sous forme graphique
Comment[gl]=Extensión que mostra estatísticas acerca de torrentes en varios gráficos
Comment[it]=Plugin che mostra le statistiche sui torrent in parecchi grafici
Comment[ja]=torrent に関する統計を複数のグラフに表示するプラグイン
Comment[lt]=Šis įskiepis pateikia kelis statistikos grafikus apie torrent failus
Comment[lv]=Šis spraudnis rāda vairākus grafikus ar torretnu statistiku
Comment[nb]=Viser statistikk om strømmene i flere grafer
Comment[nds]=Moduul, dat Statistiken över Torrents op en Reeg Paneels wiest
......
......@@ -7,6 +7,7 @@ Name[et]=UPnP plugin
Name[fr]=Module externe UPnP
Name[gl]=Extensión de UPnPP
Name[it]=Plugin UPnP
Name[lt]=UPnP įskiepis
Name[nb]=UPnP-modul
Name[nds]=UPnP-Moduul
Name[nl]=UPnP-plugin
......@@ -27,6 +28,7 @@ Comment[fr]=Module externe pour rediriger les ports en utilisant UPnP
Comment[gl]=Extensión para reencamiñar portos mediante UPnP
Comment[it]=Plugin per mappare le porte utilizzando UPnP
Comment[ja]=UPnP を使ってポートをフォワードするプラグイン
Comment[lt]=Šis įskiepis atveria prievadus naudodamas UPnP
Comment[lv]=Šis spraudnis pāradresē portus, uzmantojot UPnP
Comment[nb]=Vderesend porter ved hjelp av UPnP
Comment[nds]=Moduul, dat Porten över UPnP wiederleddt
......
......@@ -6,6 +6,7 @@ Name[et]=Veebiliides
Name[fr]=Interface web
Name[gl]=Inteface Web
Name[it]=Interfaccia Web
Name[lt]=Naršyklės sąsaja
Name[nb]=Nettgrensesnitt
Name[nds]=Nettkoppelsteed
Name[nl]=Webinterface
......@@ -26,6 +27,7 @@ Comment[fr]=Module externe pour contrôler KTorrent grâce à une interface web
Comment[gl]=Extensión para controlas KTorrent mediante unha interface web
Comment[it]=Plugin per controllare KTorrent via interfaccia web
Comment[ja]=KTorrent をウェブインターフェースからコントロールするプラグイン
Comment[lt]=Šis įskiepis leidžia valdyti KTorrent per naršyklę
Comment[lv]=Šis spraudnis ļauj kontrolēt KTorrent no tīmekļa pārlūka
Comment[nb]=Kontroller KTorrent via en nettleser
Comment[nds]=Moduul, mit dat KTorrent sik över en Nettkieker stüern lett
......
......@@ -6,6 +6,7 @@ Name[et]=ZeroConfi plugin
Name[fr]=Module externe ZeroConf
Name[gl]=Extensión de ZeroConf
Name[it]=Plugin ZeroConf
Name[lt]=ZeroConf įskiepis
Name[nb]=ZeroConf-modul
Name[nds]=ZeroConf-Moduul
Name[nl]=ZeroConf-plugin
......@@ -26,6 +27,7 @@ Comment[fr]=Module externe pour découvrir les pairs sur un réseau local en uti
Comment[gl]=Extensión para descobrir parceiros na rede local usando o protocolo zeroconf
Comment[it]=Plugin per scoprire nodi nella rete locale attraverso il protocollo zeroconf
Comment[ja]=Zeroconf プロトコルを使ってローカルネットワークでピアを見つけるプラグイン
Comment[lt]=Šis įskiepis suranda vietinio tinklo partnerius naudodamas zeroconf protokolą
Comment[lv]=Šis spraudnis atrod lokālajā tīklā esošus dalībniekus, izmantojot zeroconf protokolu
Comment[nb]=Finner personer på det lokale nettverket ved hjelp av zeroconf-protokollen
Comment[nds]=Moduul, dat Partners in't lokale Nett över't zeroconf-Protokoll opdeckt
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment