tr.po 57.2 KB
Newer Older
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1
2
3
4
# translation of Kid3 to Türkçe
# This file is put in the public domain.
#
# Mehmet Yilmaz SUSLU <yilmazsuslu@gmail.com>, 2006.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
5
# Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>, 2010, 2011.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
6
7
8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kid3\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=70849&atid=529221\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-31 18:38+0100\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 17:42+0100\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
12
"Last-Translator: \n"
13
14
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
19
20
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Language: tr\n"
"X-Source-Language: en\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
22

23
24
25
26
27
28
29
30
#: core/config/shortcutsmodel.cpp:177
msgid "Action"
msgstr "Eylem"

#: core/config/shortcutsmodel.cpp:179
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
31
32
33
#: core/formats/mp3file.cpp:1255 core/formats/taglibfile.cpp:1673
msgid "AENC - Audio encryption"
msgstr "AENC - Ses şifreleme"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
34

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
35
36
37
#: core/formats/mp3file.cpp:1256 core/formats/taglibfile.cpp:1674
msgid "APIC - Attached picture"
msgstr "APIC - İliştirilmiş Resim"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
38

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
39
40
41
#: core/formats/mp3file.cpp:1258 core/formats/taglibfile.cpp:1676
msgid "COMM - Comments"
msgstr "COMM - Yorumlar"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
42

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
43
44
45
#: core/formats/mp3file.cpp:1259 core/formats/taglibfile.cpp:1677
msgid "COMR - Commercial"
msgstr "COMR - Ticari"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
46

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
47
48
49
#: core/formats/mp3file.cpp:1260 core/formats/taglibfile.cpp:1678
msgid "ENCR - Encryption method registration"
msgstr "ENCR - Şifreleme yöntemi kaydı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
50

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
51
52
53
#: core/formats/mp3file.cpp:1262
msgid "EQUA - Equalization"
msgstr "EQUA - Ekolayzır"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
54

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
55
56
57
#: core/formats/mp3file.cpp:1263 core/formats/taglibfile.cpp:1680
msgid "ETCO - Event timing codes"
msgstr "ETCO - Olay zamanlama kodekleri"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
58

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
59
60
61
#: core/formats/mp3file.cpp:1264 core/formats/taglibfile.cpp:1681
msgid "GEOB - General encapsulated object"
msgstr "GEOB - Genel kapsülleme nesnesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
62

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
63
64
65
#: core/formats/mp3file.cpp:1265 core/formats/taglibfile.cpp:1682
msgid "GRID - Group identification registration"
msgstr "GRID - Grup tanımlama kaydı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
66

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
67
68
69
#: core/formats/mp3file.cpp:1266
msgid "IPLS - Involved people list"
msgstr "IPLS - İlgili kişi listesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
70

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
71
72
73
#: core/formats/mp3file.cpp:1267 core/formats/taglibfile.cpp:1683
msgid "LINK - Linked information"
msgstr "LINK - Bağlanmış bilgi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
74

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
75
76
77
#: core/formats/mp3file.cpp:1268 core/formats/taglibfile.cpp:1684
msgid "MCDI - Music CD identifier"
msgstr "MCDI - Ses CD'si tanımlayıcı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
78

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
79
80
81
#: core/formats/mp3file.cpp:1269 core/formats/taglibfile.cpp:1685
msgid "MLLT - MPEG location lookup table"
msgstr "MLLT - MPEG konumu şema tablosu"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
82

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
83
84
85
#: core/formats/mp3file.cpp:1270 core/formats/taglibfile.cpp:1686
msgid "OWNE - Ownership frame"
msgstr "OWNE - Sahip çerçeve"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
86

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
87
88
89
#: core/formats/mp3file.cpp:1271 core/formats/taglibfile.cpp:1687
msgid "PRIV - Private frame"
msgstr "PRIV - Özel çerçeve"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
90

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
91
92
93
#: core/formats/mp3file.cpp:1272 core/formats/taglibfile.cpp:1688
msgid "PCNT - Play counter"
msgstr "PCNT - Çalma sayacı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
94

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
95
96
97
#: core/formats/mp3file.cpp:1273 core/formats/taglibfile.cpp:1689
msgid "POPM - Popularimeter"
msgstr "POPM - Popülerlik ölçümü"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
98

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
99
100
101
#: core/formats/mp3file.cpp:1274 core/formats/taglibfile.cpp:1690
msgid "POSS - Position synchronisation frame"
msgstr "POSS - Pozisyon senkronizasyon çerçevesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
102

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
103
104
105
#: core/formats/mp3file.cpp:1275 core/formats/taglibfile.cpp:1691
msgid "RBUF - Recommended buffer size"
msgstr "RBUF - Önerilen tampon bellek boyutu"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
106

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
107
108
109
#: core/formats/mp3file.cpp:1277
msgid "RVAD - Relative volume adjustment"
msgstr "RVAD - Bağıl ses düzeyi ayarı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
110

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
111
112
113
#: core/formats/mp3file.cpp:1278 core/formats/taglibfile.cpp:1693
msgid "RVRB - Reverb"
msgstr "RVRB - Reverb"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
114

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
115
116
117
#: core/formats/mp3file.cpp:1281 core/formats/taglibfile.cpp:1696
msgid "SYLT - Synchronized lyric/text"
msgstr "SYLT - Senkronize edilmiş şarkı sözü/metin"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
118

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
119
120
121
#: core/formats/mp3file.cpp:1282 core/formats/taglibfile.cpp:1697
msgid "SYTC - Synchronized tempo codes"
msgstr "SYTC - Senkronize edilmiş tempo açıcıları"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
122

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
123
124
125
#: core/formats/mp3file.cpp:1283 core/formats/taglibfile.cpp:1698
msgid "TALB - Album/Movie/Show title"
msgstr "TALB - Albüm/Film/Gösteri Adı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
126

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
127
128
129
#: core/formats/mp3file.cpp:1284 core/formats/taglibfile.cpp:1699
msgid "TBPM - BPM (beats per minute)"
msgstr "TBPM - BPM (Dakikada Vuruş Sayısı)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
130

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
131
#: core/formats/mp3file.cpp:1285 core/formats/taglibfile.cpp:1701
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
132
133
msgid "TCOM - Composer"
msgstr "TCOM - Besteci"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
134

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
135
#: core/formats/mp3file.cpp:1286 core/formats/taglibfile.cpp:1702
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
136
137
msgid "TCON - Content type"
msgstr "TCON - İçerik tipi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
138

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
139
#: core/formats/mp3file.cpp:1287 core/formats/taglibfile.cpp:1703
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
140
141
msgid "TCOP - Copyright message"
msgstr "TCOP - Telif hakkı mesajı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
142

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
143
144
145
#: core/formats/mp3file.cpp:1288
msgid "TDAT - Date"
msgstr "TDAT - Tarih"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
146

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
147
#: core/formats/mp3file.cpp:1290 core/formats/taglibfile.cpp:1705
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
148
149
msgid "TDLY - Playlist delay"
msgstr "TDLY - Şarkı listesi gecikmesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
150

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
151
#: core/formats/mp3file.cpp:1296 core/formats/taglibfile.cpp:1710
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
152
153
msgid "TENC - Encoded by"
msgstr "TENC - Sıkıştıran"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
154

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
155
#: core/formats/mp3file.cpp:1297 core/formats/taglibfile.cpp:1711
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
156
157
msgid "TEXT - Lyricist/Text writer"
msgstr "TEXT - Söz yazarı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
158

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
159
#: core/formats/mp3file.cpp:1298 core/formats/taglibfile.cpp:1712
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
160
161
msgid "TFLT - File type"
msgstr "TFLT - Dosya tipi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
162

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
163
164
165
#: core/formats/mp3file.cpp:1299
msgid "TIME - Time"
msgstr "TIME - Zaman"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
166

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
167
#: core/formats/mp3file.cpp:1300 core/formats/taglibfile.cpp:1714
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
168
169
msgid "TIT1 - Content group description"
msgstr "TIT1 - İçerik grubu açıklaması"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
170

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
171
#: core/formats/mp3file.cpp:1301 core/formats/taglibfile.cpp:1715
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
172
173
msgid "TIT2 - Title/songname/content description"
msgstr "TIT2 - Şarkı adı / İçerik açıklaması"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
174

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
175
#: core/formats/mp3file.cpp:1302 core/formats/taglibfile.cpp:1716
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
176
177
msgid "TIT3 - Subtitle/Description refinement"
msgstr "TIT3 - Alt yazı / Açıklama düzeltmesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
178

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
179
#: core/formats/mp3file.cpp:1303 core/formats/taglibfile.cpp:1717
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
180
181
msgid "TKEY - Initial key"
msgstr "TKEY - İlk anahtar"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
182

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
183
#: core/formats/mp3file.cpp:1304 core/formats/taglibfile.cpp:1718
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
184
185
msgid "TLAN - Language(s)"
msgstr "TLAN - Dil(ler)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
186

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
187
#: core/formats/mp3file.cpp:1305 core/formats/taglibfile.cpp:1719
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
188
189
msgid "TLEN - Length"
msgstr "TLEN - Süre"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
190

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
191
#: core/formats/mp3file.cpp:1307 core/formats/taglibfile.cpp:1721
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
192
193
msgid "TMED - Media type"
msgstr "TMED - Ortam türü"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
194

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
195
#: core/formats/mp3file.cpp:1309 core/formats/taglibfile.cpp:1723
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
196
197
msgid "TOAL - Original album/movie/show title"
msgstr "TOAL - Orjinal Albüm / Film / Gösteri adı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
198

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
199
#: core/formats/mp3file.cpp:1310 core/formats/taglibfile.cpp:1724
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
200
201
msgid "TOFN - Original filename"
msgstr "TOFN - Orjinal dosya adı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
202

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
203
#: core/formats/mp3file.cpp:1311 core/formats/taglibfile.cpp:1725
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
204
205
msgid "TOLY - Original lyricist(s)/text writer(s)"
msgstr "TOLY - Orjinal söz yazar(lar)ı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
206

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
207
#: core/formats/mp3file.cpp:1312 core/formats/taglibfile.cpp:1726
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
208
209
msgid "TOPE - Original artist(s)/performer(s)"
msgstr "TOPE - Orjinal sanatçı adı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
210

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
211
212
213
#: core/formats/mp3file.cpp:1313
msgid "TORY - Original release year"
msgstr "TORY - Orjinal piyasaya çıkış yılı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
214

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
215
#: core/formats/mp3file.cpp:1314 core/formats/taglibfile.cpp:1727
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
216
217
msgid "TOWN - File owner/licensee"
msgstr "TOWN - Dosyanın lisans sahibi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
218

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
219
#: core/formats/mp3file.cpp:1315 core/formats/taglibfile.cpp:1728
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
220
221
msgid "TPE1 - Lead performer(s)/Soloist(s)"
msgstr "TPE1 - Ana sanatçı(lar) / Söyleyen(ler)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
222

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
223
#: core/formats/mp3file.cpp:1316 core/formats/taglibfile.cpp:1729
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
224
225
msgid "TPE2 - Band/orchestra/accompaniment"
msgstr "TPE2 - Grup / Orkestra / Misafir Sanatçı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
226

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
227
#: core/formats/mp3file.cpp:1317 core/formats/taglibfile.cpp:1730
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
228
229
msgid "TPE3 - Conductor/performer refinement"
msgstr "TPE3 - Orkestra şefi / Söyleyen düzeltme"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
230

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
231
#: core/formats/mp3file.cpp:1318 core/formats/taglibfile.cpp:1731
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
232
233
msgid "TPE4 - Interpreted, remixed, or otherwise modified by"
msgstr "TPE4 - Yorumlayan / Tekrar düzenleyen veya değiştiren"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
234

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
235
#: core/formats/mp3file.cpp:1319 core/formats/taglibfile.cpp:1732
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
236
237
msgid "TPOS - Part of a set"
msgstr "TPOS - Bir seri'nin parçası"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
238

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
239
#: core/formats/mp3file.cpp:1321 core/formats/taglibfile.cpp:1734
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
240
241
msgid "TPUB - Publisher"
msgstr "TPUB - Yayımcı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
242

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
243
#: core/formats/mp3file.cpp:1322 core/formats/taglibfile.cpp:1735
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
244
245
msgid "TRCK - Track number/Position in set"
msgstr "TRCK - Seri'nin Parça / Konum Numarası"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
246

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
247
248
249
#: core/formats/mp3file.cpp:1323
msgid "TRDA - Recording dates"
msgstr "TRDA - Kayıt tarihleri"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
250

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
251
#: core/formats/mp3file.cpp:1324 core/formats/taglibfile.cpp:1736
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
252
253
msgid "TRSN - Internet radio station name"
msgstr "TRSN - İnternet radyo istasyonu adı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
254

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
255
#: core/formats/mp3file.cpp:1325 core/formats/taglibfile.cpp:1737
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
256
257
msgid "TRSO - Internet radio station owner"
msgstr "TRSO - İnternet radyo istasyonu sahibi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
258

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
259
260
261
#: core/formats/mp3file.cpp:1326
msgid "TSIZ - Size"
msgstr "TSIZ - Büyüklük"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
262

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
263
#: core/formats/mp3file.cpp:1330 core/formats/taglibfile.cpp:1743
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
264
265
msgid "TSRC - ISRC (international standard recording code)"
msgstr "TSRC - ISRC (Uluslararası standart kayıt kodu)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
266

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
267
#: core/formats/mp3file.cpp:1331 core/formats/taglibfile.cpp:1744
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
268
269
msgid "TSSE - Software/Hardware and settings used for encoding"
msgstr "TSSE - Sıkıştırma için kullanılan yazılım / donanım ve ayarlar"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
270

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
271
#: core/formats/mp3file.cpp:1333 core/formats/taglibfile.cpp:1746
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
272
273
msgid "TXXX - User defined text information"
msgstr "TXXX - Kullanıcı tanımlı metin bilgisi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
274

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
275
276
277
#: core/formats/mp3file.cpp:1334
msgid "TYER - Year"
msgstr "TYER - Yıl"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
278

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
279
#: core/formats/mp3file.cpp:1335 core/formats/taglibfile.cpp:1747
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
280
281
msgid "UFID - Unique file identifier"
msgstr "UFID - Benzersiz dosya tanımlayıcısı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
282

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
283
#: core/formats/mp3file.cpp:1336 core/formats/taglibfile.cpp:1748
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
284
285
msgid "USER - Terms of use"
msgstr "USER - Kullanım şartları"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
286

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
287
#: core/formats/mp3file.cpp:1337 core/formats/taglibfile.cpp:1749
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
288
289
msgid "USLT - Unsynchronized lyric/text transcription"
msgstr "USLT - Senkronize edilmemiş söz çevrim yazısı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
290

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
291
#: core/formats/mp3file.cpp:1338 core/formats/taglibfile.cpp:1750
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
292
293
msgid "WCOM - Commercial information"
msgstr "WCOM - Ticari bilgi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
294

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
295
#: core/formats/mp3file.cpp:1339 core/formats/taglibfile.cpp:1751
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
296
297
msgid "WCOP - Copyright/Legal information"
msgstr "WCOP - Telif Hakkı / Kanuni bilgi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
298

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
299
#: core/formats/mp3file.cpp:1340 core/formats/taglibfile.cpp:1752
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
300
301
msgid "WOAF - Official audio file webpage"
msgstr "WOAF - Ses dosyası'nın resmi internet sitesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
302

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
303
#: core/formats/mp3file.cpp:1341 core/formats/taglibfile.cpp:1753
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
304
305
msgid "WOAR - Official artist/performer webpage"
msgstr "WOAR - Sanatçı'nın / Şarkıcı'nın resmi web sitesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
306

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
307
#: core/formats/mp3file.cpp:1342 core/formats/taglibfile.cpp:1754
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
308
309
msgid "WOAS - Official audio source webpage"
msgstr "WOAS - Ses dosyasının resmi internet adresi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
310

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
311
#: core/formats/mp3file.cpp:1343 core/formats/taglibfile.cpp:1755
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
312
313
msgid "WORS - Official internet radio station homepage"
msgstr "WORS - İnternet radyo istasyonu'nun resmi adresi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
314

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
315
#: core/formats/mp3file.cpp:1344 core/formats/taglibfile.cpp:1756
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
316
317
msgid "WPAY - Payment"
msgstr "WPAY - Ödeme"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
318

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
319
#: core/formats/mp3file.cpp:1345 core/formats/taglibfile.cpp:1757
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
320
321
msgid "WPUB - Official publisher webpage"
msgstr "WPUB - Resmi yayımcı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
322

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
323
#: core/formats/mp3file.cpp:1346 core/formats/taglibfile.cpp:1758
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
324
325
msgid "WXXX - User defined URL link"
msgstr "WXXX - Kullanıcı tanımlı URL bağlantısı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
326

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
327
328
329
#: core/formats/taglibfile.cpp:1675
msgid "ASPI - Audio seek point index"
msgstr "ASPI - Ses tarama nokta indeksi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
330

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
331
332
333
#: core/formats/taglibfile.cpp:1679
msgid "EQU2 - Equalisation (2)"
msgstr "EQU2 - Ekolayzır (2)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
334

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
335
336
337
#: core/formats/taglibfile.cpp:1692
msgid "RVA2 - Relative volume adjustment (2)"
msgstr "RVA2 - Bağıl ses düzeyi ayarı (2)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
338

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
339
340
341
#: core/formats/taglibfile.cpp:1694
msgid "SEEK - Seek frame"
msgstr "SEEK - Tarama çerçevesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
342

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
343
344
345
#: core/formats/taglibfile.cpp:1695
msgid "SIGN - Signature frame"
msgstr "SIGN - İmza çerçevesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
346

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
347
348
349
350
351
#: core/formats/taglibfile.cpp:1700
msgid "TCMP - iTunes compilation flag"
msgstr "TCMP - iTunes derleme"

#: core/formats/taglibfile.cpp:1704
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
352
353
msgid "TDEN - Encoding time"
msgstr "TDEN - Sıkıştırma süresi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
354

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
355
#: core/formats/taglibfile.cpp:1706
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
356
357
msgid "TDOR - Original release time"
msgstr "TDOR - Orjinal piyasaya çıkış zamanı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
358

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
359
#: core/formats/taglibfile.cpp:1707
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
360
361
msgid "TDRC - Recording time"
msgstr "TDRC - Kayıt süresi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
362

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
363
#: core/formats/taglibfile.cpp:1708
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
364
365
msgid "TDRL - Release time"
msgstr "TDRL - Piyasaya çıkış zamanı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
366

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
367
#: core/formats/taglibfile.cpp:1709
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
368
369
msgid "TDTG - Tagging time"
msgstr "TDTG - Etiketleme zamanı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
370

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
371
#: core/formats/taglibfile.cpp:1713
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
372
373
msgid "TIPL - Involved people list"
msgstr "TIPL - İlgili kişi listesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
374

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
375
#: core/formats/taglibfile.cpp:1720
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
376
377
msgid "TMCL - Musician credits list"
msgstr "TMCL - Katkıda bulunan müzisyenler listesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
378

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
379
#: core/formats/taglibfile.cpp:1722
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
380
381
msgid "TMOO - Mood"
msgstr "TMOO - Duruş"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
382

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
383
#: core/formats/taglibfile.cpp:1733
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
384
385
msgid "TPRO - Produced notice"
msgstr "TPRO - Üretilmiş uyarı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
386

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
387
388
389
390
391
#: core/formats/taglibfile.cpp:1738
msgid "TSO2 - Album artist sort order"
msgstr "TSO2 - Albüm Sanatçısı Sıralama Düzeni"

#: core/formats/taglibfile.cpp:1739
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
392
393
msgid "TSOA - Album sort order"
msgstr "TSOA - Albüm sıralaması"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
394

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
395
396
397
398
399
#: core/formats/taglibfile.cpp:1740
msgid "TSOC - Composer sort order"
msgstr "TSOC - Besteci sıralaması"

#: core/formats/taglibfile.cpp:1741
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
400
401
msgid "TSOP - Performer sort order"
msgstr "TSOP - Söyleyen sıralaması"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
402

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
403
#: core/formats/taglibfile.cpp:1742
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
404
405
msgid "TSOT - Title sort order"
msgstr "TSOT - Başlık sıralaması"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
406

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
407
#: core/formats/taglibfile.cpp:1745
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
408
409
msgid "TSST - Set subtitle"
msgstr "TSST - Alt yazı ayarla"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
410

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
411
412
413
#: core/import/amazonimporter.cpp:59
msgid "Amazon"
msgstr "Amazon"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
414

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
415
416
417
#: core/import/discogsimporter.cpp:60
msgid "Discogs"
msgstr "Discogs"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
418

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
419
420
421
#: core/import/freedbimporter.cpp:60
msgid "gnudb.org"
msgstr "gnudb.org"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
422

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
423
424
#: core/import/httpclient.cpp:72 core/import/httpclient.cpp:84
#: core/import/httpclient.cpp:133 core/model/downloadclient.cpp:62
425
#: gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:123 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:164
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
426
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:828 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:981
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
427
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1224 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1305
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
428
429
msgid "Ready."
msgstr "Hazır."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
430

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
431
432
433
#: core/import/httpclient.cpp:75
msgid "Connecting..."
msgstr "Bağlanıyor..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
434

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
435
436
437
#: core/import/httpclient.cpp:78
msgid "Host found..."
msgstr "Sunucu bulundu... "
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
438

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
439
440
441
#: core/import/httpclient.cpp:81
msgid "Request sent..."
msgstr "İstek gönderildi..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
442

443
#: core/import/httpclient.cpp:94 core/import/httpclient.cpp:104
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
444
msgid "Data received: %1"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
445
msgstr "Alınan veri: %1"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
446

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
447
448
449
#: core/import/httpclient.cpp:117
msgid "Socket error: "
msgstr "Soket hatası:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
450

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
451
452
453
#: core/import/httpclient.cpp:120
msgid "Connection refused"
msgstr "Bağlantı reddedildi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
454

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
455
456
457
#: core/import/httpclient.cpp:123
msgid "Host not found"
msgstr "Sunucu bulunamadı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
458

459
#: core/import/importparser.cpp:59 core/tags/frame.cpp:898
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
460
461
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
462

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
463
464
465
466
#: core/import/importparser.cpp:71 core/model/trackdatamodel.cpp:203
#: core/tags/trackdata.cpp:191 core/tags/trackdata.cpp:195
msgid "Length"
msgstr "Süre"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
467

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
468
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:250
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
469
470
msgid "Unrecognized"
msgstr "Tanımlanamayan"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
471

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
472
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:262
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
473
474
msgid "Recognized"
msgstr "Tanımlanan"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
475

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
476
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:265
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
477
478
msgid "User Selection"
msgstr "Kullanıcı Seçimi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
479

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
480
481
482
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:288
msgid "Fingerprint"
msgstr "Parmak İzinden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
483

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
484
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:293 core/model/dirrenamer.cpp:441
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
485
486
msgid "Error"
msgstr "Hata"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
487

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
488
489
490
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:297
msgid "ID Lookup"
msgstr "ID Görünümü"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
491

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
492
493
494
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:310
msgid "Metadata Lookup"
msgstr "Meta-verisi Oku"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
495

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
496
#: core/import/musicbrainzreleaseimporter.cpp:60
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
497
498
msgid "MusicBrainz Release"
msgstr "MusicBrainz Sürümünden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
499

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
#: core/import/tracktypeimporter.cpp:59
msgid "TrackType.org"
msgstr "TrackType.org"

#: core/model/commandformatreplacer.cpp:140
msgid "Filenames"
msgstr "Dosya isimleri"

#: core/model/commandformatreplacer.cpp:148
msgid "URLs"
msgstr "URL'ler"

#: core/model/commandformatreplacer.cpp:152
msgid "Directory name"
msgstr "Dizin adı"

#: core/model/commandformatreplacer.cpp:160
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
517
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:58
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
msgid "Encode as URL"
msgstr ""

#: core/model/commandstablemodel.cpp:172
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"

#: core/model/commandstablemodel.cpp:174
msgid "Output"
msgstr "Çıktı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
528

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
529
530
531
#: core/model/commandstablemodel.cpp:176 core/model/frametablemodel.cpp:190
msgid "Name"
msgstr "İsim"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
532

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
533
534
535
#: core/model/commandstablemodel.cpp:178
msgid "Command"
msgstr "Komut"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
536

537
#: core/model/dirrenamer.cpp:69 core/model/dirrenamer.cpp:88
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
538
539
msgid "Create directory %1 failed\n"
msgstr " %1 dizinini yaratma başarısız\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
540

541
#: core/model/dirrenamer.cpp:95 core/model/dirrenamer.cpp:116
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
542
543
msgid "File %1 already exists\n"
msgstr "Zaten %1 adında bir dosya var\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
544

545
#: core/model/dirrenamer.cpp:97 core/model/dirrenamer.cpp:122
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
546
547
msgid "%1 is not a directory\n"
msgstr "%1 dosyası bir dizin değil\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
548

549
#: core/model/dirrenamer.cpp:99 core/model/dirrenamer.cpp:130
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
550
#: core/model/dirrenamer.cpp:173 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1977
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
551
552
msgid "Rename %1 to %2 failed\n"
msgstr "%1 ismi %2 şeklinde değiştirilemedi\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
553

554
#: core/model/dirrenamer.cpp:137 core/model/dirrenamer.cpp:159
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
555
556
msgid "%1 already exists\n"
msgstr "%1 adında bir dosya zaten var\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
557

558
#: core/model/dirrenamer.cpp:139 core/model/dirrenamer.cpp:165
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
559
560
msgid "%1 is not a file\n"
msgstr "%1 bir dosya değil\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
561

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
562
563
564
#: core/model/dirrenamer.cpp:388
msgid "New directory name is too different\n"
msgstr "Yeni dizin ismi çok farklı\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
565

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
566
567
568
#: core/model/dirrenamer.cpp:438
msgid "Create directory"
msgstr "Dizin Yarat"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
569

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
570
571
572
#: core/model/dirrenamer.cpp:439
msgid "Rename directory"
msgstr "Dizini Yeniden Adlandır"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
573

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
574
575
576
#: core/model/dirrenamer.cpp:440
msgid "Rename file"
msgstr "Dosya adını değiştir"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
577

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
578
#: core/model/externalprocess.cpp:55
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
579
580
581
msgid "C&lear"
msgstr "Temiz&le"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
582
583
584
#: core/model/externalprocess.cpp:58 gui/dialogs/browserdialog.cpp:121
#: gui/dialogs/exportdialog.cpp:157 gui/dialogs/filterdialog.cpp:92
#: gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:109 gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:80
585
#: gui/dialogs/textimportdialog.cpp:94 gui/widgets/imageviewer.cpp:58
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
586
587
588
589
msgid "&Close"
msgstr "&Kapat"

#: core/model/externalprocess.cpp:120
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
590
591
592
msgid "Execute "
msgstr "Çalıştır"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
593
#: core/model/externalprocess.cpp:159
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
594
595
596
msgid "Could not execute "
msgstr "Çalıştırılamadı "

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
597
#: core/model/filefilter.cpp:112
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
598
599
600
msgid "True if strings are equal"
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
601
#: core/model/filefilter.cpp:116
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
602
603
604
msgid "True if string contains substring"
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
605
#: core/model/filefilter.cpp:120
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
606
607
608
msgid "True if string matches regexp"
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
609
#: core/model/filefilter.cpp:124
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
610
611
612
msgid "Logical AND"
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
613
#: core/model/filefilter.cpp:128
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
614
615
616
msgid "Logical OR"
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
617
#: core/model/filefilter.cpp:132
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
618
619
620
msgid "Logical negation"
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
621
#: core/model/frametablemodel.cpp:190 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:669
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
622
623
msgid "Data"
msgstr "Veri"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
624

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
625
#: core/model/kid3application.cpp:1835 core/model/kid3application.cpp:1839
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
626
627
628
msgid "All Supported Files"
msgstr "Desteklenen Bütün Dosyalar"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
629
#: core/model/kid3application.cpp:1837 core/model/kid3application.cpp:1843
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
630
631
632
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tüm Dosyalar (*)"

633
634
#: core/model/trackdatamodel.cpp:191 core/tags/frame.cpp:902
#: core/tags/frame.cpp:906 core/tags/frame.cpp:910
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
635
636
637
638
639
msgid "Track"
msgstr "Parça No"

#: core/model/trackdatamodel.cpp:197 core/tags/trackdata.cpp:183
msgid "Absolute path to file"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
640
641
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
642
#: core/model/trackdatamodel.cpp:199 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:674
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
643
644
#: gui/forms/kid3form.cpp:894 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:366
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:369 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:372
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
645
646
msgid "Filename"
msgstr "Dosya Adı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
647

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
648
649
650
#: core/model/trackdatamodel.cpp:201
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
651

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
652
653
654
#: core/tags/frame.cpp:67
msgid "Title"
msgstr "Şarkı Adı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
655

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
656
657
658
#: core/tags/frame.cpp:68
msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
659

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
660
661
662
#: core/tags/frame.cpp:69
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
663

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
664
665
666
#: core/tags/frame.cpp:70
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
667

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
668
669
670
#: core/tags/frame.cpp:71
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
671

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
672
673
674
#: core/tags/frame.cpp:72 gui/widgets/frametable.cpp:60
msgid "Track Number"
msgstr "Parça Numarası"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
675

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
676
677
678
#: core/tags/frame.cpp:73
msgid "Genre"
msgstr "Tarz"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
679

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
680
681
682
#: core/tags/frame.cpp:75
msgid "Album Artist"
msgstr "Albüm Sanatçısı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
683

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
684
685
686
#: core/tags/frame.cpp:76
msgid "Arranger"
msgstr "Düzenleyen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
687

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
688
689
690
#: core/tags/frame.cpp:77
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
691

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
692
693
694
#: core/tags/frame.cpp:78
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
695

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
696
#: core/tags/frame.cpp:79 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:897
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
697
698
msgid "Composer"
msgstr "Besteci"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
699

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
700
#: core/tags/frame.cpp:80 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:895
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
701
702
msgid "Conductor"
msgstr "Orkestra Şefi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
703

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
704
705
706
#: core/tags/frame.cpp:81
msgid "Copyright"
msgstr "Telif"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
707

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
708
709
710
#: core/tags/frame.cpp:82
msgid "Disc Number"
msgstr "Disk Numarası"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
711

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
712
713
714
#: core/tags/frame.cpp:83
msgid "Encoded-by"
msgstr "Kodlandı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
715

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
716
717
718
#: core/tags/frame.cpp:84
msgid "Grouping"
msgstr "Gruplama"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
719

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
720
721
722
#: core/tags/frame.cpp:85
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
723

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
724
#: core/tags/frame.cpp:86 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:675
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
725
726
msgid "Language"
msgstr "Dil"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
727

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
728
729
730
#: core/tags/frame.cpp:87
msgid "Lyricist"
msgstr "Söz Yazar"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
731

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
732
#: core/tags/frame.cpp:88 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:931
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
733
734
msgid "Lyrics"
msgstr "Şarkı Sözleri"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
735

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
736
#: core/tags/frame.cpp:89 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:892
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
737
738
msgid "Media"
msgstr "Ortam"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
739

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
740
741
742
#: core/tags/frame.cpp:90
msgid "Original Album"
msgstr "Asıl Albüm"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
743

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
744
745
746
#: core/tags/frame.cpp:91
msgid "Original Artist"
msgstr "Asıl Sanatçı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
747

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
748
749
750
#: core/tags/frame.cpp:92
msgid "Original Date"
msgstr "Asıl Tarih"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
751

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
#: core/tags/frame.cpp:93
msgid "Part"
msgstr "Bölüm"

#: core/tags/frame.cpp:94
msgid "Performer"
msgstr "Sanatçı"

#: core/tags/frame.cpp:95
msgid "Picture"
msgstr "Resim"

#: core/tags/frame.cpp:96
msgid "Publisher"
msgstr "Yayıncı"

#: core/tags/frame.cpp:97
msgid "Remixer"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
770
771
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
772
773
774
#: core/tags/frame.cpp:98
msgid "Subtitle"
msgstr "Altyazı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
775

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
776
777
778
#: core/tags/frame.cpp:99
msgid "Website"
msgstr "Web Sitesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
779

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
780
781
782
#: core/tags/trackdata.cpp:199
msgid "Number of tracks"
msgstr "Parça Sayısı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
783

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
784
785
786
#: core/tags/trackdata.cpp:203
msgid "Extension"
msgstr "Uzantı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
787

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
788
789
790
#: core/tags/trackdata.cpp:215
msgid "Bitrate"
msgstr "Örnekleme hızı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
791

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
792
793
794
#: core/tags/trackdata.cpp:219
msgid "VBR"
msgstr "VBR"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
795

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
796
797
798
#: core/tags/trackdata.cpp:223
msgid "Samplerate"
msgstr "Örnekleme oranı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
799

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
800
801
802
#: core/tags/trackdata.cpp:229
msgid "Channels"
msgstr "Kanallar"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
803

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
804
805
806
#: core/tags/trackdata.cpp:233
msgid "Codec"
msgstr "Kodlayıcı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
807

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
808
809
810
#: gui/app/main.cpp:40
msgid "Kid3 ID3 Tagger"
msgstr "Kid3 ID3 Düzenleyici"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
811

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
812
#: gui/app/main.cpp:54 gui/forms/kid3form.cpp:175
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
813
814
msgid "Kid3"
msgstr "Kid3"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
815

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
816
#: gui/app/main.cpp:56
817
818
msgid "(c) 2003-"
msgstr "(c) 2003-"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
819
820
821
822
823
824
825
826
827

#: gui/app/main.cpp:58
msgid "Urs Fleisch"
msgstr "Urs Fleisch"

#: gui/app/main.cpp:62
msgid "directory to open"
msgstr "açılacak dizin"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
828
829
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:75
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:279
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
830
831
832
msgid "Browse Cover Art"
msgstr "Kapak Resimlerini Al"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
833
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:89
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
834
835
836
msgid "&Artist/Album"
msgstr "Sanatçı/&Albüm"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
837
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:105
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
838
839
840
msgid "&Source"
msgstr "&Kaynak"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
841
842
843
844
845
846
847
848
849
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:108 gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:58
msgid "Source:"
msgstr "Kaynak:"

#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:109
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:123
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
850
851
msgid "&URL extraction"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
852

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
853
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:128
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
854
855
msgid "Match"
msgstr "Eşleşme"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
856

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
857
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:128
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
858
859
msgid "Picture URL"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
860

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
861
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:141 gui/dialogs/configdialog.cpp:492
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
862
#: gui/dialogs/exportdialog.cpp:141 gui/dialogs/filterdialog.cpp:75
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
863
#: gui/dialogs/importdialog.cpp:225 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:120
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
864
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:114 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:201
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
865
#: gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:107 gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:67
866
#: gui/dialogs/textimportdialog.cpp:77 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:754
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
867
868
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
869

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
870
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:147 gui/dialogs/exportdialog.cpp:147
871
#: gui/dialogs/filterdialog.cpp:81 gui/dialogs/importdialog.cpp:227
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
872
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:121 gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:119
873
874
875
#: gui/dialogs/playlistdialog.cpp:205 gui/dialogs/rendirdialog.cpp:76
#: gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:108 gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:71
#: gui/dialogs/textimportdialog.cpp:81
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
876
877
msgid "&Save Settings"
msgstr "&Ayarları Kaydet"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
878

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
879
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:157
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
880
881
msgid "&Browse"
msgstr "&Gözat"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
882

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
883
884
885
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:158 gui/dialogs/configdialog.cpp:494
#: gui/dialogs/editframedialog.cpp:61 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:996
#: gui/dialogs/importdialog.cpp:231 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:124
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
886
887
888
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:134 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:216
msgid "&Cancel"
msgstr "İ&ptal"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
889

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
890
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:192
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
891
892
msgid "Click Browse to start"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
893

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
894
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:198
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
895
896
msgid "Then drag the picture from the browser to Kid3."
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
897

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
898
#: gui/dialogs/browserdialog.cpp:79
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
899
900
msgid "&Back"
msgstr "&Geri"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
901

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
902
#: gui/dialogs/browserdialog.cpp:84
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
903
904
msgid "&Forward"
msgstr "İle&ri"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
905

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
#: gui/dialogs/browserdialog.cpp:89
msgid "&Find:"
msgstr "B&ul:"

#: gui/dialogs/browserdialog.cpp:103
msgid "Find Previous"
msgstr "Öncekini Bul"

#: gui/dialogs/browserdialog.cpp:113
msgid "Find Next"
msgstr "Sonrakini Bul"

918
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:115
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
919
920
msgid "ID3v1"
msgstr "ID3v1"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
921

922
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:120
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
923
924
msgid "&Mark truncated fields"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
925

926
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:123 gui/dialogs/configdialog.cpp:211
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
927
928
msgid "Text &encoding:"
msgstr "M&etin kodlama:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
929

930
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:202
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
931
932
msgid "ID3v2"
msgstr "ID3v2"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
933

934
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:207
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
935
msgid "Use &track/total number of tracks format"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
936
msgstr "Parça/&Toplam Parça Sayısı biçimini kullan"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
937

938
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:210
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
939
msgid "&Genre as text instead of numeric string"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
940
941
msgstr ""

942
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:215
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
943
msgid "&Version used for new tags:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
944
msgstr "&Yeni tag'lar için kullanılan sürüm:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
945

946
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:218
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
947
948
msgid "Track number &digits:"
msgstr "&Hane sayısı:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
949

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
950
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:223 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:872
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
951
952
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
953

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
954
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:224 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:873
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
955
956
msgid "UTF16"
msgstr "UTF16"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
957

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
958
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:225 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:875
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
959
960
msgid "UTF8"
msgstr "UTF8"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
961

962
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:235
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
963
964
msgid "ID3v2.3.0 (id3lib)"
msgstr "ID3v2.3.0 (id3lib)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
965

966
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:236
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
967
968
msgid "ID3v2.4.0 (TagLib)"
msgstr "ID3v2.4.0 (TagLib)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
969

970
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:251
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
971
972
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr "Ogg/Vorbis"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
973

974
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:253
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
975
976
msgid "Comment field &name:"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
977

978
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:255
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
979
980
msgid "&Picture field name:"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
981

982
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:283
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
983
984
msgid "Custom &Genres"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
985

986
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:285
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
987
988
msgid "&Show only custom genres"
msgstr ""