de.po 37.5 KB
Newer Older
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1
# translation of de.po to
2
# Kid3 German Translation.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
3
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
#
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
5
# Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
6
7
msgid ""
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
8
9
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
10
11
"POT-Creation-Date: 2007-05-17 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 15:35+0200\n"
12
"Last-Translator: Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
13
"Language-Team:  <de@li.org>\n"
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Urs Fleisch"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
31
#: commandstable.cpp:37
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
32
33
34
msgid "Confirm"
msgstr "Nachfragen"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
35
36
37
38
39
40
41
42
43
#: commandstable.cpp:38
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"

#: commandstable.cpp:39
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: commandstable.cpp:40
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
44
45
46
msgid "Command"
msgstr "Befehl"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
47
#: commandstable.cpp:133 formatbox.cpp:136
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
48
49
50
msgid "&Insert row"
msgstr "Zeile &einfügen"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
51
#: commandstable.cpp:137 formatbox.cpp:140
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
52
msgid "&Delete row"
53
msgstr "Zeile ent&fernen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
54

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
55
#: commandstable.cpp:141
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
56
57
58
msgid "&Clear row"
msgstr "Zeile lös&chen"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
59
60
61
62
63
64
65
#: configdialog.cpp:61
msgid "ID3v1"
msgstr "ID3v1"

#: configdialog.cpp:66
msgid "&Mark truncated fields"
msgstr "&Markiere abgeschnittene Felder"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
66

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
67
#: configdialog.cpp:69
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
68
69
70
msgid "ID3v2"
msgstr "ID3v2"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
71
#: configdialog.cpp:74
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
72
73
74
msgid "Use &track/total number of tracks format"
msgstr "Benu&tze Format Nummer/Anzahl Stücke"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
75
#: configdialog.cpp:76
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
76
77
78
msgid "&Version used for new tags:"
msgstr "&Version für neue Tags:"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
79
#: configdialog.cpp:79
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
80
81
82
msgid "ID3v2.3.0 (id3lib)"
msgstr "ID3v2.3.0 (id3lib)"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
83
#: configdialog.cpp:80
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
84
85
86
msgid "ID3v2.4.0 (TagLib)"
msgstr "ID3v2.4.0 (TagLib)"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
87
#: configdialog.cpp:88
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
88
89
90
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr "Ogg/Vorbis"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
91
92
#: configdialog.cpp:93
msgid "Comment field &name:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
93
94
msgstr "&Name des Kommentar-Feldes"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
95
#: configdialog.cpp:108
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
96
97
msgid "Custom &Genres"
msgstr "Ei&gene Stile"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
98

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
99
100
101
#: configdialog.cpp:113
msgid "&Show only custom genres"
msgstr "Nur eigene &Stile anzeigen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
102

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
103
#: configdialog.cpp:117
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
104
105
msgid "&Tag Format"
msgstr "&Tag Format"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
106

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
107
108
109
#: configdialog.cpp:125
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
110

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
111
112
113
#: configdialog.cpp:127
msgid "&Tags"
msgstr "&Tags"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
114

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
115
#: configdialog.cpp:140
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
116
117
118
119
120
121
msgid "&Preserve file timestamp"
msgstr "Datei-Zeitstem&pel nicht verändern"

#: configdialog.cpp:143
msgid "&Filename Format"
msgstr "&Dateinamenformat"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
122

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
#: configdialog.cpp:152
msgid "&Files"
msgstr "&Dateien"

#: configdialog.cpp:160
msgid "Browser"
msgstr "Browser"

#: configdialog.cpp:165
msgid "Web &browser:"
msgstr "Web &Browser:"

#: configdialog.cpp:173
msgid "Context &Menu Commands"
msgstr "Kontext &Menü Befehle"

#: configdialog.cpp:185
msgid "User Actions"
msgstr "Benutzerbefehle"

#: configdialog.cpp:187
msgid "&User Actions"
msgstr "&Benutzerbefehle"

#: configdialog.cpp:195
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
148
149
150
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
151
152
153
154
155
156
157
#: configdialog.cpp:200
msgid "&Proxy:"
msgstr "&Proxy:"

#: configdialog.cpp:209
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
158

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
159
160
161
162
163
#: configdialog.cpp:211
msgid "&Network"
msgstr "&Netzwerk"

#: exportdialog.cpp:63
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
164
165
166
msgid "&Format"
msgstr "&Format"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
167
#: exportdialog.cpp:83
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
168
169
170
msgid "To F&ile"
msgstr "In Date&i"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
171
#: exportdialog.cpp:89
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
172
173
174
msgid "To Clip&board"
msgstr "In Zwischena&blage"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
175
#: exportdialog.cpp:99
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
176
177
178
msgid "&Source:"
msgstr "&Quelle:"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
179
180
181
#: exportdialog.cpp:103 importselector.cpp:202 kid3.cpp:347 kid3.cpp:349
#: kid3.cpp:351 kid3.cpp:353 kid3.cpp:355 kid3.cpp:379
#: numbertracksdialog.cpp:58
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
182
183
184
msgid "Tag 1"
msgstr "Tag 1"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
185
186
187
#: exportdialog.cpp:104 importselector.cpp:203 kid3.cpp:357 kid3.cpp:359
#: kid3.cpp:361 kid3.cpp:363 kid3.cpp:365 kid3.cpp:381
#: numbertracksdialog.cpp:59
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
188
189
190
msgid "Tag 2"
msgstr "Tag 2"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
191
192
#: exportdialog.cpp:120 importdialog.cpp:60 importsourcedialog.cpp:120
#: musicbrainzdialog.cpp:96 rendirdialog.cpp:102
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
193
194
195
msgid "&Save Settings"
msgstr "Einstellungen &speichern"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
196
197
198
#: externalprocess.cpp:39
msgid "C&lear"
msgstr "&Löschen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
199

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
200
#: externalprocess.cpp:97
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
201
202
203
msgid "Execute "
msgstr "Ausführen von "

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
#: externalprocess.cpp:131
msgid "Could not execute "
msgstr "Konnte nicht ausführen "

#: filelist.cpp:370
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"

#: filelist.cpp:568
msgid "Rename File"
msgstr "Datei umbenennen"

#: filelist.cpp:568
msgid "Enter new file name:"
msgstr "Neuer Dateiname:"

#: filelist.cpp:585 filelist.cpp:617 filelist.cpp:686 filelist.cpp:694
#: filelist.cpp:733 filelist.cpp:736 kid3.cpp:828 kid3.cpp:831 kid3.cpp:1639
msgid "File Error"
msgstr "Datei Fehler"

#: filelist.cpp:586 filelist.cpp:618 kid3.cpp:1640
msgid "Error while renaming:\n"
msgstr "Fehler beim Umbenennen:\n"

#: filelist.cpp:587 filelist.cpp:619 rendirdialog.cpp:198 rendirdialog.cpp:236
msgid "Rename %1 to %2 failed\n"
msgstr "Fehler beim Umbenennen von %1 nach %2\n"

#: filelist.cpp:608 kid3.cpp:514 kid3.cpp:1617 rendirdialog.cpp:55
msgid "Rename Directory"
msgstr "Verzeichnis umbenennen"

#: filelist.cpp:608
msgid "Enter new directory name:"
msgstr "Neuer Verzeichnisname:"

#: filelist.cpp:645 filelist.cpp:653 filelist.cpp:709 filelist.cpp:721
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich löschen?"

#: filelist.cpp:648 filelist.cpp:663 filelist.cpp:711 filelist.cpp:720
msgid "Delete Files"
msgstr "Dateien löschen"

#: filelist.cpp:652
msgid "Do you really want to delete these %1 items?"
msgstr "Möchten Sie diese %1 Einträge wirklich löschen?"

#: filelist.cpp:683 filelist.cpp:690 filelist.cpp:731 filelist.cpp:738
msgid "Error while deleting this item:"
msgstr "Fehler während dem Löschen dieses Eintrags:"

#: filelist.cpp:689
msgid "Error while deleting these %1 items:"
msgstr "Fehler während dem Löschen dieser %1 Einträge:"

#: filelist.cpp:730 filelist.cpp:737
msgid "Directory must be empty.\n"
msgstr "Das Verzeichnis muss leer sein.\n"

#: formatbox.cpp:34
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
266
267
268
msgid "Format while editing"
msgstr "Während des Editierens formatieren"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
269
270
#: formatbox.cpp:38
msgid "Case conversion:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
271
272
msgstr "Groß/Kleinschreibung:"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
273
#: formatbox.cpp:42
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
274
275
276
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
277
#: formatbox.cpp:44
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
278
279
280
msgid "All lowercase"
msgstr "Alles Kleinbuchstaben"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
281
#: formatbox.cpp:46
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
282
283
284
msgid "All uppercase"
msgstr "Alles Großbuchstaben"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
285
#: formatbox.cpp:48
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
286
287
288
msgid "First letter uppercase"
msgstr "Den ersten Buchstaben groß"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
289
#: formatbox.cpp:50
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
290
291
292
msgid "All first letters uppercase"
msgstr "Alle ersten Buchstaben groß"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
293
294
#: formatbox.cpp:54
msgid "String replacement:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
295
296
msgstr "Zeichen ersetzen:"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
297
#: formatbox.cpp:58
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
298
299
300
msgid "From"
msgstr "Von"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
301
#: formatbox.cpp:59
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
302
303
304
msgid "To"
msgstr "Nach"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
305
#: formatbox.cpp:144
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
306
307
308
msgid "&Clear cell"
msgstr "&Zelle löschen"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
309
#: framelist.cpp:114
310
311
312
msgid "View Picture"
msgstr "Bild anzeigen"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
313
#: id3form.cpp:135 main.cpp:43
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
314
315
msgid "Kid3"
msgstr "Kid3"
316

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
317
#: id3form.cpp:150
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
318
319
msgid "File&name"
msgstr "Datei&name"
320

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
321
#: id3form.cpp:154
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
322
323
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
324

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
325
#: id3form.cpp:161 id3form.cpp:286 kid3.cpp:359 kid3.cpp:373
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
326
327
328
#: rendirdialog.cpp:59
msgid "From Tag 1"
msgstr "Von Tag 1"
329

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
330
#: id3form.cpp:165
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
331
332
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
333

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
334
#: id3form.cpp:172 id3form.cpp:208 kid3.cpp:349 kid3.cpp:375
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
335
336
337
#: rendirdialog.cpp:60
msgid "From Tag 2"
msgstr "Von Tag 2"
338

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
339
#: id3form.cpp:176
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
340
341
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
342

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
343
#: id3form.cpp:183 id3form.cpp:957
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
344
345
msgid "Tag &1"
msgstr "Tag &1"
346

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
347
#: id3form.cpp:187 id3form.cpp:267
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
348
349
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
350

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
351
#: id3form.cpp:196 id3form.cpp:275 kid3.cpp:347 kid3.cpp:357
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
352
353
msgid "From Filename"
msgstr "Von Dateiname"
354

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
355
#: id3form.cpp:200 id3form.cpp:279
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
356
357
msgid "Artist:"
msgstr "Interpret:"
358

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
359
#: id3form.cpp:212 id3form.cpp:290
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
360
361
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
362

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
363
#: id3form.cpp:228 id3form.cpp:301
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
364
365
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
366

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
367
#: id3form.cpp:240 id3form.cpp:312
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
368
369
msgid "Year:"
msgstr "Jahr:"
370

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
371
#: id3form.cpp:248 id3form.cpp:320
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
372
373
msgid "Track:"
msgstr "Nummer:"
374

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
375
#: id3form.cpp:254 id3form.cpp:330
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
376
377
msgid "Genre:"
msgstr "Stil:"
378

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
379
#: id3form.cpp:261 id3form.cpp:972
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
380
381
msgid "Tag &2"
msgstr "Tag &2"
382

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
383
#: id3form.cpp:340 kid3.cpp:367 kid3.cpp:369 kid3.cpp:371
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
384
385
msgid "Frames:"
msgstr "Elemente:"
386

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
387
#: importselector.cpp:162
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
388
389
msgid "Length"
msgstr "Länge"
390

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
391
#: importselector.cpp:163
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
392
393
msgid "Track"
msgstr "Nummer"
394

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
395
#: importselector.cpp:164
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
396
397
msgid "Title"
msgstr "Titel"
398

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
399
#: importselector.cpp:165
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
400
401
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
402

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
403
#: importselector.cpp:166
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
404
405
msgid "Album"
msgstr "Album"
406

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
407
#: importselector.cpp:167
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
408
409
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
410

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
411
#: importselector.cpp:168
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
412
413
msgid "Genre"
msgstr "Stil"
414

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
415
#: importselector.cpp:169
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
416
417
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
418

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
419
420
421
422
423
#: importselector.cpp:173
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: importselector.cpp:185
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
424
425
msgid "From F&ile"
msgstr "Von Date&i"
426

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
427
#: importselector.cpp:187
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
428
429
msgid "From Clip&board"
msgstr "Von Zwischena&blage"
430

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
431
432
433
434
435
436
437
#: importselector.cpp:189
msgid "&gnudb.org"
msgstr "&gnudb.org"

#: importselector.cpp:191
msgid "&TrackType.org"
msgstr "&TrackType.org"
438

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
439
440
441
#: importselector.cpp:193
msgid "Disco&gs"
msgstr "Disco&gs"
442

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
443
#: importselector.cpp:199
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
444
445
msgid "D&estination:"
msgstr "Zi&el:"
446

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
447
#: importselector.cpp:207
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
448
449
450
msgid "From MusicBrainz &Release"
msgstr "Von MusicB&rainz Album"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
451
#: importselector.cpp:210
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
452
453
454
msgid "From &MusicBrainz Fingerprint"
msgstr "Von &MusicBrainz Fingerprint"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
455
#: importselector.cpp:217
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
456
457
msgid "Check maximum allowable time &difference (sec):"
msgstr "Teste maximal erlaubten Zeitunterschie&d (s):"
458

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
459
#: importselector.cpp:226
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
460
461
462
msgid "Match with:"
msgstr "Zuordnen mit:"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
463
#: importselector.cpp:228
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
464
465
466
msgid "&Length"
msgstr "&Länge"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
467
#: importselector.cpp:230
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
468
469
470
msgid "T&rack"
msgstr "Numme&r"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
471
#: importselector.cpp:232
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
472
473
474
msgid "&Title"
msgstr "&Titel"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
475
476
477
#: importsourceclient.cpp:61 importsourceclient.cpp:163 kid3.cpp:622
#: kid3.cpp:673 kid3.cpp:1065 kid3.cpp:1093 kid3.cpp:1108 kid3.cpp:1233
#: kid3.cpp:1319
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
478
479
480
msgid "Ready."
msgstr "Bereit."

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
481
#: importsourceclient.cpp:122 importsourceclient.cpp:210
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
482
483
484
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
485
#: importsourceclient.cpp:130
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
486
487
488
msgid "Host found..."
msgstr "Rechner gefunden..."

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
489
#: importsourceclient.cpp:139
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
490
491
492
msgid "Request sent..."
msgstr "Anfrage gesendet..."

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
493
#: importsourceclient.cpp:171
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
494
495
496
msgid "Data received: %1"
msgstr "Daten empfangen: %1"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
497
#: importsourceclient.cpp:179
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
498
499
500
msgid "Socket error: "
msgstr "Socket Fehler: "

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
501
#: importsourceclient.cpp:182
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
502
503
504
msgid "Connection refused"
msgstr "Verbindung verweigert"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
505
#: importsourceclient.cpp:185
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
506
507
508
msgid "Host not found"
msgstr "Rechner nicht gefunden"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
509
#: importsourceclient.cpp:188
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
510
511
512
msgid "Read failed"
msgstr "Lesen gescheitert"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
513
#: importsourcedialog.cpp:59
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
514
515
516
msgid "&Find"
msgstr "&Suchen"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
517
#: importsourcedialog.cpp:77 musicbrainzdialog.cpp:52
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
518
519
520
msgid "&Server:"
msgstr "&Server:"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
521
#: importsourcedialog.cpp:81
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
522
523
524
msgid "C&GI Path:"
msgstr "C&GI Pfad:"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
525
#: kid3.cpp:149
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
526
527
msgid "&Back"
msgstr "&Zurück"
528

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
529
#: kid3.cpp:150
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
530
531
msgid "&Forward"
msgstr "Nach &vorne"
532

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
533
#: kid3.cpp:261
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
534
535
536
msgid "Enables/disables the toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste anzeigen"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
537
#: kid3.cpp:262
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
538
539
540
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Statusleiste anzeigen"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
541
#: kid3.cpp:272 kid3.cpp:389
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
542
543
msgid "Opens a directory"
msgstr "Öffnet ein Verzeichnis"
544

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
545
#: kid3.cpp:273
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
546
547
msgid "Opens a recently used directory"
msgstr "Öffnet ein kürzlich benutztes Verzeichnis"
548

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
549
#: kid3.cpp:275 kid3.cpp:406
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
550
551
msgid "Reverts the changes of all or the selected files"
msgstr "Macht die Änderungen an allen oder den ausgewählten Dateien rückgängig"
552

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
553
#: kid3.cpp:276 kid3.cpp:397
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
554
555
msgid "Saves the changed files"
msgstr "Speichert die veränderten Dateien"
556

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
557
#: kid3.cpp:277 kid3.cpp:471
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
558
559
msgid "Quits the application"
msgstr "Beendet die Anwendung"
560

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
561
#: kid3.cpp:278
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
562
563
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Kurzbefehle festlegen"
564

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
565
#: kid3.cpp:279
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
566
567
msgid "Preferences dialog"
msgstr "Einstellungen"
568

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
569
#: kid3.cpp:281 kid3.cpp:414
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
570
571
msgid "&Import..."
msgstr "&Importieren..."
572

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
573
574
575
#: kid3.cpp:284 kid3.cpp:421
msgid "Import from &gnudb.org..."
msgstr "Importieren von &gnudb.org..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
576

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
577
578
579
580
581
#: kid3.cpp:287 kid3.cpp:428
msgid "Import from &TrackType.org..."
msgstr "Importieren von &TrackType.org..."

#: kid3.cpp:290 kid3.cpp:435
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
582
583
584
msgid "Import from &Discogs..."
msgstr "Importieren von &Discogs..."

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
585
586
#: kid3.cpp:293 kid3.cpp:442
msgid "Import from MusicBrainz &Release..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
587
588
msgstr "Importieren von MusicB&rainz Album..."

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
589
590
#: kid3.cpp:297 kid3.cpp:450
msgid "Import from &MusicBrainz Fingerprint..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
591
msgstr "Importieren von &MusicBrainz Fingerprint..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
592

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
593
#: kid3.cpp:301 kid3.cpp:458
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
594
595
596
msgid "&Export..."
msgstr "&Exportieren..."

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
597
#: kid3.cpp:304 kid3.cpp:465
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
598
599
msgid "&Create Playlist"
msgstr "Stü&ckliste erstellen"
600

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
601
#: kid3.cpp:307 kid3.cpp:501
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
602
603
msgid "Apply &Filename Format"
msgstr "Dateinamen&format anwenden"
604

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
605
#: kid3.cpp:310 kid3.cpp:508
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
606
607
msgid "Apply &Tag Format"
msgstr "&Tag Format anwenden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
608

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
609
#: kid3.cpp:313 kid3.cpp:515
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
610
611
msgid "&Rename Directory..."
msgstr "Verzeichnis &umbenennen..."
612

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
613
#: kid3.cpp:316 kid3.cpp:522
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
614
615
616
msgid "&Number Tracks..."
msgstr "Tracks &nummerieren..."

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
617
618
619
620
621
622
623
624
625
#: kid3.cpp:320 kid3.cpp:530
msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.&4"
msgstr "ID3v2.3 nach ID3v2.&4 konvertieren"

#: kid3.cpp:325 kid3.cpp:539
msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.&3"
msgstr "ID3v2.4 nach ID3v2.&3 konvertieren"

#: kid3.cpp:330 kid3.cpp:547 kid3.cpp:1466 kid3.cpp:1469
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
626
627
msgid "Hide Tag &1"
msgstr "Tag &1 ausblenden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
628

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
629
#: kid3.cpp:334 kid3.cpp:554 kid3.cpp:1494 kid3.cpp:1497
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
630
631
msgid "Hide Tag &2"
msgstr "Tag &2 ausblenden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
632

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
633
#: kid3.cpp:338
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
634
635
msgid "Select &All"
msgstr "A&lles auswählen"
636

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
637
#: kid3.cpp:341
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
638
639
msgid "&Next File"
msgstr "&Nächste Datei"
640

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
641
#: kid3.cpp:344
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
642
643
msgid "&Previous File"
msgstr "&Vorangehende Datei"
644

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
645
646
#: kid3.cpp:373 kid3.cpp:375 kid3.cpp:377 mp3framelist.cpp:374
#: taglibframelist.cpp:1425
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
647
648
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
649

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
650
#: kid3.cpp:377 kid3.cpp:379 kid3.cpp:381
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
651
652
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
653

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
654
#: kid3.cpp:407
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
655
656
msgid "Re&vert"
msgstr "&Zuletzt gespeicherte Fassung"
657

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
658
#: kid3.cpp:413
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
659
660
msgid "Import from file or clipboard"
msgstr "Von Datei oder Zwischenablage importieren"
661

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
662
663
664
#: kid3.cpp:420
msgid "Import from gnudb.org"
msgstr "Importieren von gnudb.org"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
665

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
666
667
668
669
670
#: kid3.cpp:427
msgid "Import from TrackType.org"
msgstr "Importieren von TrackType.org"

#: kid3.cpp:434
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
671
672
msgid "Import from Discogs"
msgstr "Import von Discogs"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
673

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
674
675
#: kid3.cpp:441
msgid "Import from MusicBrainz Release"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
676
677
msgstr "Import von MusicBrainz Album"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
678
679
#: kid3.cpp:449
msgid "Import from MusicBrainz Fingerprint"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
680
681
msgstr "Import von MusicBrainz Fingerprint"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
682
#: kid3.cpp:457
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
683
684
685
msgid "Export to file or clipboard"
msgstr "In Datei oder Zwischenablage exportieren"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
686
#: kid3.cpp:464
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
687
688
msgid "Create M3U Playlist"
msgstr "Erstelle M3U Stückliste"
689

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
690
#: kid3.cpp:479 kid3.cpp:1153
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
691
692
msgid "Kid3 Handbook"
msgstr "Handbuch zu Kid3"
693

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
694
#: kid3.cpp:480
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
695
696
msgid "Kid3 &Handbook"
msgstr "&Handbuch zu Kid3"
697

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
698
#: kid3.cpp:486
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
699
700
msgid "About Kid3"
msgstr "Über Kid3"
701

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
702
#: kid3.cpp:487
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
703
704
msgid "&About Kid3"
msgstr "&Über Kid3"
705

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
706
#: kid3.cpp:493
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
707
708
msgid "About Qt"
msgstr "Über Qt"
709

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
710
#: kid3.cpp:494
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
711
712
msgid "About &Qt"
msgstr "Über &Qt"
713

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
714
#: kid3.cpp:500
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
715
716
717
msgid "Apply Filename Format"
msgstr "Dateinamenformat anwenden"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
718
#: kid3.cpp:507
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
719
720
msgid "Apply Tag Format"
msgstr "Tag Format anwenden"
721

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
722
#: kid3.cpp:521 numbertracksdialog.cpp:37
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
723
724
725
msgid "Number Tracks"
msgstr "Tracks nummerieren"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
726
727
728
729
730
731
732
733
734
#: kid3.cpp:529
msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
msgstr "ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren"

#: kid3.cpp:538
msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
msgstr "ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren"

#: kid3.cpp:546 kid3.cpp:1468
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
735
736
msgid "Hide Tag 1"
msgstr "Tag 1 ausblenden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
737

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
738
#: kid3.cpp:553 kid3.cpp:1496
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
739
740
msgid "Hide Tag 2"
msgstr "Tag 2 ausblenden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
741

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
742
#: kid3.cpp:560
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
743
744
msgid "Configure Kid3"
msgstr "Kid3 einrichten"
745

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
746
#: kid3.cpp:561
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
747
748
msgid "&Configure Kid3..."
msgstr "Kid3 einr&ichten..."
749

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
750
#: kid3.cpp:659
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
751
752
msgid "Opening directory..."
msgstr "Öffne Verzeichnis..."
753

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
754
#: kid3.cpp:826 kid3.cpp:832
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
755
756
msgid "Error while writing file:\n"
msgstr "Fehler während dem Schreiben in Datei:\n"
757

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
758
#: kid3.cpp:858 kid3.cpp:868
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
759
760
761
762
763
764
msgid ""
"The current directory has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
"Das aktuelle Verzeichnis wurde verändert.\n"
"Soll es gespeichert werden?"
765

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
766
#: kid3.cpp:867
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
767
768
msgid "Warning - Kid3"
msgstr "Warnung - Kid3"
769

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
770
#: kid3.cpp:997
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
771
772
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
773

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
774
#: kid3.cpp:1062
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
775
776
msgid "Saving directory..."
msgstr "Speichere Verzeichnis..."
777

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
778
#: kid3.cpp:1075
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
779
780
msgid "Exiting..."
msgstr "Beende..."
781

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
782
#: kid3.cpp:1086
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
783
784
msgid "Toggling toolbar..."
msgstr "Schalte Werkzeugleiste um..."
785

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
786
#: kid3.cpp:1101
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
787
788
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Schalte Statusleiste um..."
789

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
790
#: kid3.cpp:1224
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
791
792
msgid "Creating playlist..."
msgstr "Erstelle Stückliste..."
793

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
794
#: kid3.cpp:1279
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
795
796
msgid "Import..."
msgstr "Importieren..."
797

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
798
#: kid3.cpp:1458 kid3.cpp:1461
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
799
800
msgid "Show Tag &1"
msgstr "Tag &1 anzeigen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
801

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
802
#: kid3.cpp:1460
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
803
804
msgid "Show Tag 1"
msgstr "Tag 1 anzeigen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
805

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
806
#: kid3.cpp:1486 kid3.cpp:1489
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
807
808
msgid "Show Tag &2"
msgstr "Tag &2 anzeigen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
809

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
810
#: kid3.cpp:1488
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
811
812
msgid "Show Tag 2"
msgstr "Tag 2 anzeigen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
813

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
814
#: kid3.cpp:1529
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
815
816
msgid "Configure - Kid3"
msgstr "Kid3 einrichten"
817

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
818
#: kid3.cpp:1842
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
819
820
msgid " [modified]"
msgstr " [Geändert]"
821

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
822
#: main.cpp:22
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
823
824
msgid "Kid3 ID3 Tagger"
msgstr "Kid3 ID3 Tagger"
825

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
826
#: main.cpp:27
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
827
828
msgid "directory to open"
msgstr "Zu öffnendes Verzeichnis"
829

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
830
#: mp3framelist.cpp:278 taglibframelist.cpp:82
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
831
832
msgid "&Import"
msgstr "&Importieren"
833

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
834
#: mp3framelist.cpp:279 taglibframelist.cpp:83
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
835
836
msgid "&Export"
msgstr "&Exportieren"
837

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
838
839
840
#: mp3framelist.cpp:366 taglibframelist.cpp:1117 taglibframelist.cpp:1202
#: taglibframelist.cpp:1266 taglibframelist.cpp:1414 taglibframelist.cpp:1533
#: taglibframelist.cpp:1613
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
841
842
msgid "Text Encoding"
msgstr "Text Codierung"
843

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
844
845
#: mp3framelist.cpp:367 taglibframelist.cpp:1134 taglibframelist.cpp:1137
#: taglibframelist.cpp:1282 taglibframelist.cpp:1629
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
846
847
msgid "Text"
msgstr "Text"
848

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
849
#: mp3framelist.cpp:368 taglibframelist.cpp:1480 taglibframelist.cpp:1544
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
850
851
msgid "URL"
msgstr "URL"
852

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
853
#: mp3framelist.cpp:369 taglibframelist.cpp:1434 taglibframelist.cpp:1695
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
854
855
msgid "Data"
msgstr "Daten"
856

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
857
858
859
#: mp3framelist.cpp:370 taglibframelist.cpp:1129 taglibframelist.cpp:1219
#: taglibframelist.cpp:1277 taglibframelist.cpp:1430 taglibframelist.cpp:1539
#: taglibframelist.cpp:1624
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
860
861
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
862

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
863
#: mp3framelist.cpp:371 taglibframelist.cpp:1373
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
864
865
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
866

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
867
#: mp3framelist.cpp:372
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
868
869
msgid "Email"
msgstr "Email"
870

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
871
#: mp3framelist.cpp:373
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
872
873
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
874

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
875
#: mp3framelist.cpp:375 taglibframelist.cpp:1272 taglibframelist.cpp:1619
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
876
877
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
878

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
879
#: mp3framelist.cpp:376 taglibframelist.cpp:1213
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
880
881
msgid "Picture Type"
msgstr "Bildtyp"
882

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
883
#: mp3framelist.cpp:377
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
884
885
msgid "Image format"
msgstr "Bildformat"
886

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
887
#: mp3framelist.cpp:378 taglibframelist.cpp:1208 taglibframelist.cpp:1420
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
888
889
msgid "Mimetype"
msgstr "Mime Typ"
890

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
891
#: mp3framelist.cpp:379
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
892
893
msgid "Counter"
msgstr "Zähler"
894

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
895
#: mp3framelist.cpp:380 taglibframelist.cpp:1377
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
896
897
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikation"
898

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
899
#: mp3framelist.cpp:381
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
900
901
msgid "Volume Adjustment"
msgstr "Lautstärkenanpassung"
902

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
903
#: mp3framelist.cpp:382
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
904
905
msgid "Number of Bits"
msgstr "Anzahl Bits"
906

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
907
#: mp3framelist.cpp:383
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
908
909
msgid "Volume Change Right"
msgstr "Lautstärkenänderung rechts"
910

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
911
#: mp3framelist.cpp:384
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
912
913
msgid "Volume Change Left"
msgstr "Lautstärkenänderung links"
914

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
915
#: mp3framelist.cpp:385
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
916
917
msgid "Peak Volume Right"
msgstr "Höchstlautstärke rechts"
918

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
919
#: mp3framelist.cpp:386
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
920
921
msgid "Peak Volume Left"
msgstr "Höchstlautstärke links"
922

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
923
#: mp3framelist.cpp:387
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
924
925
msgid "Timestamp Format"
msgstr "Zeitstempel Format"
926

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
927
#: mp3framelist.cpp:388
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
928
929
msgid "Content Type"
msgstr "Stil"
930

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
931
#: mp3framelist.cpp:775 taglibframelist.cpp:1096
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
932
933
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
934

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
935
#: mp3framelist.cpp:776
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
936
937
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
938

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
939
#: mp3framelist.cpp:777 taglibframelist.cpp:1098
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
940
941
msgid "UTF16BE"
msgstr "UTF16BE"
942

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
943
#: mp3framelist.cpp:778 taglibframelist.cpp:1099
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
944
945
msgid "UTF8"
msgstr "UTF8"
946

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
947
948
#: mp3framelist.cpp:789 mp3framelist.cpp:820 mp3framelist.cpp:833
#: taglibframelist.cpp:647 taglibframelist.cpp:1178
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
949
950
msgid "Other"
msgstr "Anderes"
951

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
952
#: mp3framelist.cpp:790 taglibframelist.cpp:1179
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
953
954
msgid "32x32 pixels PNG file icon"
msgstr "32x32 Pixels PNG Datei Icon"
955

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
956
#: mp3framelist.cpp:791 taglibframelist.cpp:1180
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
957
958
msgid "Other file icon"
msgstr "Anderes Datei Icon"
959

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
960
#: mp3framelist.cpp:792 taglibframelist.cpp:1181
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
961
962
msgid "Cover (front)"
msgstr "Cover (Vorderseite)"
963

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
964
#: mp3framelist.cpp:793 taglibframelist.cpp:1182
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
965
966
msgid "Cover (back)"
msgstr "Cover (Rückseite)"
967

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
968
#: mp3framelist.cpp:794 taglibframelist.cpp:1183
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
969
970
msgid "Leaflet page"
msgstr "Booklet Seite"
971

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
972
#: mp3framelist.cpp:795 taglibframelist.cpp:1184
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
973
974
msgid "Media"
msgstr "Medium"
975

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
976
#: mp3framelist.cpp:796 taglibframelist.cpp:1185
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
977
978
msgid "Lead artist/lead performer/soloist"
msgstr "Haupt-Künstler/Interpret/Solist"
979

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
980
#: mp3framelist.cpp:797 taglibframelist.cpp:1186
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
981
982
msgid "Artist/performer"
msgstr "Künster/Interpret"
983