de.po 38.1 KB
Newer Older
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1
# translation of de.po to English
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
2
# translation of de.po to
3
# Kid3 German Translation.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
4
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
5
#
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
6
# Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
7
8
msgid ""
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
9
10
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
11
12
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:12+0200\n"
13
"Last-Translator: Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
14
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
20
21
22
23
24
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Urs Fleisch"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
25

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
26
27
28
29
30
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
31

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
32
33
34
#: commandstable.cpp:58 commandstable.cpp:75
msgid "Confirm"
msgstr "Nachfragen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
35

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
36
37
38
#: commandstable.cpp:58 commandstable.cpp:76
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
39

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
40
41
42
#: commandstable.cpp:58 commandstable.cpp:77
msgid "Name"
msgstr "Name"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
43

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
44
45
46
#: commandstable.cpp:59 commandstable.cpp:78
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
47

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
48
49
50
51
#: commandstable.cpp:262 commandstable.cpp:277 formatbox.cpp:251
#: formatbox.cpp:266
msgid "&Insert row"
msgstr "Zeile &einfügen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
52

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
53
54
55
56
#: commandstable.cpp:266 commandstable.cpp:281 formatbox.cpp:255
#: formatbox.cpp:270
msgid "&Delete row"
msgstr "Zeile ent&fernen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
57

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
58
#: commandstable.cpp:270 commandstable.cpp:285
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
59
60
61
msgid "&Clear row"
msgstr "Zeile lös&chen"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
62
#: configdialog.cpp:113 configdialog.cpp:125
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
63
64
msgid "ID3v1"
msgstr "ID3v1"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
65

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
66
#: configdialog.cpp:118 configdialog.cpp:127
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
67
68
msgid "&Mark truncated fields"
msgstr "&Markiere abgeschnittene Felder"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
69

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
70
71
72
73
74
75
#: configdialog.cpp:121 configdialog.cpp:130 configdialog.cpp:221
#: configdialog.cpp:234
msgid "Text &encoding:"
msgstr "T&ext Codierung:"

#: configdialog.cpp:213 configdialog.cpp:229
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
76
77
msgid "ID3v2"
msgstr "ID3v2"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
78

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
79
#: configdialog.cpp:218 configdialog.cpp:231
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
80
81
msgid "Use &track/total number of tracks format"
msgstr "Benu&tze Format Nummer/Anzahl Stücke"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
82

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
83
#: configdialog.cpp:225 configdialog.cpp:238
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
84
85
msgid "&Version used for new tags:"
msgstr "&Version für neue Tags:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
86

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
87
#: configdialog.cpp:244 framelist.cpp:1109
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
88
89
90
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
91
#: configdialog.cpp:245 framelist.cpp:1110
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
92
93
94
msgid "UTF16"
msgstr "UTF16"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
95
#: configdialog.cpp:246 framelist.cpp:1112
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
96
97
98
msgid "UTF8"
msgstr "UTF8"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
99
#: configdialog.cpp:257
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
100
101
102
msgid "ID3v2.3.0 (id3lib)"
msgstr "ID3v2.3.0 (id3lib)"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
103
#: configdialog.cpp:258
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
104
105
106
msgid "ID3v2.4.0 (TagLib)"
msgstr "ID3v2.4.0 (TagLib)"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
107
#: configdialog.cpp:271 configdialog.cpp:273
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
108
109
110
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr "Ogg/Vorbis"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
111
#: configdialog.cpp:276
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
112
113
114
msgid "Comment field &name:"
msgstr "&Name des Kommentar-Feldes"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
115
#: configdialog.cpp:300 configdialog.cpp:302
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
116
117
118
msgid "Custom &Genres"
msgstr "Ei&gene Stile"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
119
#: configdialog.cpp:305
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
120
121
122
msgid "&Show only custom genres"
msgstr "Nur eigene &Stile anzeigen"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
123
#: configdialog.cpp:316
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
124
125
126
msgid "&Tag Format"
msgstr "&Tag Format"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
127
#: configdialog.cpp:325
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
128
129
130
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
131
#: configdialog.cpp:327
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
132
133
msgid "&Tags"
msgstr "&Tags"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
134

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
135
#: configdialog.cpp:343
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
136
137
138
msgid "&Preserve file timestamp"
msgstr "Datei-Zeitstem&pel nicht verändern"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
139
#: configdialog.cpp:352
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
140
141
msgid "&Filename Format"
msgstr "&Dateinamenformat"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
142

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
143
#: configdialog.cpp:361
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
144
145
msgid "&Files"
msgstr "&Dateien"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
146

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
147
#: configdialog.cpp:372 configdialog.cpp:374
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
148
149
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
150

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
151
#: configdialog.cpp:377
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
152
153
msgid "Web &browser:"
msgstr "Web &Browser:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
154

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
155
#: configdialog.cpp:393 configdialog.cpp:395
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
156
157
msgid "Context &Menu Commands"
msgstr "Kontext &Menü Befehle"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
158

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
159
#: configdialog.cpp:409
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
160
161
msgid "User Actions"
msgstr "Benutzerbefehle"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
162

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
163
#: configdialog.cpp:411
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
164
165
msgid "&User Actions"
msgstr "&Benutzerbefehle"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
166

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
167
#: configdialog.cpp:422 configdialog.cpp:424
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
168
169
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
170

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
171
#: configdialog.cpp:427
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
172
173
msgid "&Proxy:"
msgstr "&Proxy:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
174

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
175
#: configdialog.cpp:443
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
176
177
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
178

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
179
#: configdialog.cpp:445
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
180
181
msgid "&Network"
msgstr "&Netzwerk"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
182

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
183
#: configdialog.cpp:466
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
184
185
msgid "Use custom app&lication font"
msgstr "Benutzerdefinierte &Schrift verwenden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
186

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
187
#: configdialog.cpp:467
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
188
189
msgid "A&pplication Font..."
msgstr "Schr&ift..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
190

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
191
#: configdialog.cpp:468
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
192
193
msgid "Use custom application &style"
msgstr "Benutzerdefinierten &Stil verwenden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
194

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
195
#: configdialog.cpp:477 configdialog.cpp:698 musicbrainzdialog.cpp:215
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
196
197
198
199
#: musicbrainzdialog.cpp:219 musicbrainzdialog.cpp:221
#: musicbrainzdialog.cpp:232 musicbrainzdialog.cpp:246
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
200

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
201
#: configdialog.cpp:488
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
202
203
msgid "&Appearance"
msgstr "&Erscheinungsbild"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
204

205
#: exportdialog.cpp:87 exportdialog.cpp:89
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
206
207
msgid "&Format"
msgstr "&Format"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
208

209
#: exportdialog.cpp:121
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
210
211
msgid "To F&ile"
msgstr "In Date&i"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
212

213
#: exportdialog.cpp:127
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
214
215
msgid "To Clip&board"
msgstr "In Zwischena&blage"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
216

217
#: exportdialog.cpp:137
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
218
219
220
msgid "&Source:"
msgstr "&Quelle:"

221
#: exportdialog.cpp:142 importselector.cpp:307 kid3.cpp:460 kid3.cpp:463
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
222
#: kid3.cpp:466 kid3.cpp:469 kid3.cpp:472 kid3.cpp:508
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
223
224
225
#: numbertracksdialog.cpp:81
msgid "Tag 1"
msgstr "Tag 1"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
226

227
#: exportdialog.cpp:143 importselector.cpp:308 kid3.cpp:475 kid3.cpp:478
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
228
#: kid3.cpp:481 kid3.cpp:484 kid3.cpp:487 kid3.cpp:511
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
229
230
231
#: numbertracksdialog.cpp:82
msgid "Tag 2"
msgstr "Tag 2"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
232

233
234
#: exportdialog.cpp:161 filterdialog.cpp:106 importdialog.cpp:78
#: importsourcedialog.cpp:147 musicbrainzdialog.cpp:140 rendirdialog.cpp:74
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
235
#: rendirdialog.cpp:93
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
236
237
msgid "&Save Settings"
msgstr "Einstellungen &speichern"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
238

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
239
240
241
#: exportdialog.cpp:234 filelist.cpp:1071 filelist.cpp:1107 filelist.cpp:1212
#: filelist.cpp:1220 filelist.cpp:1264 filelist.cpp:1267 kid3.cpp:1167
#: kid3.cpp:1170 kid3.cpp:2324
242
243
244
msgid "File Error"
msgstr "Datei Fehler"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
245
#: exportdialog.cpp:235 kid3.cpp:1165 kid3.cpp:1171
246
247
248
msgid "Error while writing file:\n"
msgstr "Fehler während dem Schreiben in Datei:\n"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
249
250
251
#: externalprocess.cpp:55
msgid "C&lear"
msgstr "&Löschen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
252

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
253
254
255
#: externalprocess.cpp:130
msgid "Execute "
msgstr "Ausführen von "
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
256

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
257
258
259
#: externalprocess.cpp:178
msgid "Could not execute "
msgstr "Konnte nicht ausführen "
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
260

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
261
#: filefilter.cpp:111
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
262
263
msgid "True if strings are equal"
msgstr "Wahr wenn die Zeichenketten gleich sind"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
264

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
265
#: filefilter.cpp:115
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
266
267
msgid "True if string contains substring"
msgstr "Wahr wenn in Zeichenkette enthalten"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
268

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
269
#: filefilter.cpp:119
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
270
271
msgid "True if string matches regexp"
msgstr "Wahr wenn Zeichenkette Regexp erfüllt"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
272

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
273
#: filefilter.cpp:123
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
274
275
msgid "Logical AND"
msgstr "Logisches UND"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
276

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
277
#: filefilter.cpp:127
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
278
279
msgid "Logical OR"
msgstr "Logisches ODER"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
280

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
281
#: filefilter.cpp:131
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
282
283
msgid "Logical negation"
msgstr "Logische Verneinung"
284

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
285
#: filelist.cpp:234
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
286
287
msgid "Filenames"
msgstr "Dateinamen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
288

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
289
#: filelist.cpp:242
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
290
291
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
292

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
293
#: filelist.cpp:246
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
294
295
msgid "Directory name"
msgstr "Verzeichnisname"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
296

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
297
#: filelist.cpp:254
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
298
299
msgid "Encode as URL"
msgstr "Als URL codieren"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
300

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
301
302
303
304
305
#: filelist.cpp:824 filelist.cpp:837
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"

#: filelist.cpp:1046
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
306
307
msgid "Rename File"
msgstr "Datei umbenennen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
308

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
309
#: filelist.cpp:1047
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
310
311
msgid "Enter new file name:"
msgstr "Neuer Dateiname:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
312

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
313
#: filelist.cpp:1072 filelist.cpp:1108 kid3.cpp:2325
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
314
315
msgid "Error while renaming:\n"
msgstr "Fehler beim Umbenennen:\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
316

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
317
#: filelist.cpp:1094 kid3.cpp:684 rendirdialog.cpp:59 rendirdialog.cpp:84
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
318
#: rendirdialog.cpp:117 rendirdialog.cpp:159
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
319
320
msgid "Rename Directory"
msgstr "Verzeichnis umbenennen"
321

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
322
#: filelist.cpp:1095
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
323
324
msgid "Enter new directory name:"
msgstr "Neuer Verzeichnisname:"
325

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
326
327
#: filelist.cpp:1139 filelist.cpp:1145 filelist.cpp:1162 filelist.cpp:1237
#: filelist.cpp:1251
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
328
329
msgid "Delete Files"
msgstr "Dateien löschen"
330

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
331
#: filelist.cpp:1142 filelist.cpp:1152 filelist.cpp:1235 filelist.cpp:1252
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
332
333
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich löschen?"
334

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
335
#: filelist.cpp:1208 filelist.cpp:1216 filelist.cpp:1262 filelist.cpp:1269
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
336
337
msgid "Error while deleting this item:"
msgstr "Fehler während dem Löschen dieses Eintrags:"
338

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
339
#: filelist.cpp:1261 filelist.cpp:1268
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
340
341
msgid "Directory must be empty.\n"
msgstr "Das Verzeichnis muss leer sein.\n"
342

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
343
#: filterdialog.cpp:61 kid3.cpp:698
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
344
345
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
346

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
347
348
349
#: filterdialog.cpp:76 filterdialog.cpp:78
msgid "&Filter"
msgstr "&Filter"
350

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
351
352
353
#: formatbox.cpp:56
msgid "Format while editing"
msgstr "Während des Editierens formatieren"
354

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
355
356
357
#: formatbox.cpp:60
msgid "Case conversion:"
msgstr "Groß/Kleinschreibung:"
358

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
359
360
361
#: formatbox.cpp:66
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"
362

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
363
364
365
#: formatbox.cpp:68
msgid "All lowercase"
msgstr "Alles Kleinbuchstaben"
366

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
367
368
369
#: formatbox.cpp:70
msgid "All uppercase"
msgstr "Alles Großbuchstaben"
370

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
371
372
373
#: formatbox.cpp:72
msgid "First letter uppercase"
msgstr "Den ersten Buchstaben groß"
374

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
375
376
377
#: formatbox.cpp:74
msgid "All first letters uppercase"
msgstr "Alle ersten Buchstaben groß"
378

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
379
380
381
#: formatbox.cpp:77
msgid "String replacement:"
msgstr "Zeichen ersetzen:"
382

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
383
384
385
#: formatbox.cpp:83 formatbox.cpp:102
msgid "From"
msgstr "Von"
386

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
387
388
389
#: formatbox.cpp:83 formatbox.cpp:103
msgid "To"
msgstr "Nach"
390

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
391
392
393
#: formatbox.cpp:259 formatbox.cpp:274
msgid "&Clear cell"
msgstr "&Zelle löschen"
394

395
#: frame.cpp:66 importselector.cpp:214 importselector.cpp:240
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
396
397
msgid "Title"
msgstr "Titel"
398

399
#: frame.cpp:67 importselector.cpp:215 importselector.cpp:241
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
400
401
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
402

403
#: frame.cpp:68 importselector.cpp:215 importselector.cpp:242
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
404
405
msgid "Album"
msgstr "Album"
406

407
#: frame.cpp:69 importselector.cpp:216 importselector.cpp:245
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
408
409
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
410

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
411
412
413
#: frame.cpp:70
msgid "Date"
msgstr "Datum"
414

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
415
#: frame.cpp:71 frametable.cpp:678 frametable.cpp:702
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
416
417
418
msgid "Track Number"
msgstr "Tracknummer"

419
#: frame.cpp:72 importselector.cpp:215 importselector.cpp:244
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
420
msgid "Genre"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
421
msgstr "Stil"
422

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
423
#: frame.cpp:74
424
425
426
427
msgid "Album Artist"
msgstr "Album Interpret"

#: frame.cpp:75
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
428
429
msgid "Arranger"
msgstr "Arrangierung"
430

431
#: frame.cpp:76
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
432
433
msgid "Author"
msgstr "Autor"
434

435
#: frame.cpp:77
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
436
437
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
438

439
#: frame.cpp:78 framelist.cpp:1134
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
440
441
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
442

443
#: frame.cpp:79 framelist.cpp:1132
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
444
445
msgid "Conductor"
msgstr "Leiter"
446

447
#: frame.cpp:80
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
448
449
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
450

451
#: frame.cpp:81
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
452
453
msgid "Disc Number"
msgstr "CD-Nummer"
454

455
#: frame.cpp:82
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
456
457
msgid "Encoded-by"
msgstr "Codiert von"
458

459
#: frame.cpp:83
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
460
461
462
463
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppierung"

#: frame.cpp:84
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
464
465
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
466

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
467
#: frame.cpp:85 framelist.cpp:902
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
468
469
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
470

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
471
#: frame.cpp:86
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
472
473
msgid "Lyricist"
msgstr "Texter"
474

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
475
476
477
478
479
#: frame.cpp:87 framelist.cpp:1168
msgid "Lyrics"
msgstr "Text"

#: frame.cpp:88 framelist.cpp:1129
480
481
482
msgid "Media"
msgstr "Medium"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
483
#: frame.cpp:89
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
484
485
msgid "Original Album"
msgstr "Original Album"
486

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
487
#: frame.cpp:90
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
488
489
msgid "Original Artist"
msgstr "Original Künstler"
490

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
491
#: frame.cpp:91
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
492
493
msgid "Original Date"
msgstr "Original Datum"
494

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
495
#: frame.cpp:92
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
496
497
msgid "Part"
msgstr "Teil"
498

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
499
#: frame.cpp:93
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
500
501
msgid "Performer"
msgstr "Interpret"
502

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
503
#: frame.cpp:94
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
504
505
506
msgid "Picture"
msgstr "Bild"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
507
#: frame.cpp:95
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
508
509
msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber"
510

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
511
#: frame.cpp:96
512
513
514
msgid "Remixer"
msgstr "Remixer"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
515
#: frame.cpp:97
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
516
517
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
518

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
519
#: frame.cpp:98
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
520
521
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
522

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
523
#: frame.cpp:626 importparser.cpp:58 importselector.cpp:215
524
525
526
527
528
#: importselector.cpp:243 standardtags.cpp:344
msgid "Year"
msgstr "Jahr"

#: framelist.cpp:387
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
529
530
msgid "View Picture"
msgstr "Bild anzeigen"
531

532
#: framelist.cpp:758 importselector.cpp:281
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
533
534
535
msgid "From Clip&board"
msgstr "Von Zwischena&blage"

536
#: framelist.cpp:759
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
537
538
539
msgid "&Import"
msgstr "&Importieren"

540
#: framelist.cpp:760
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
541
542
543
msgid "&Export"
msgstr "&Exportieren"

544
#: framelist.cpp:893
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
545
546
547
msgid "Text Encoding"
msgstr "Text Codierung"

548
#: framelist.cpp:894
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
549
550
551
msgid "Text"
msgstr "Text"

552
#: framelist.cpp:895
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
553
554
555
msgid "URL"
msgstr "URL"

556
#: framelist.cpp:896
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
557
558
msgid "Data"
msgstr "Daten"
559

560
#: framelist.cpp:897
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
561
562
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
563

564
#: framelist.cpp:898
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
565
566
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
567

568
#: framelist.cpp:899
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
569
570
msgid "Email"
msgstr "Email"
571

572
#: framelist.cpp:900
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
573
574
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
575

576
#: framelist.cpp:901 kid3.cpp:499 kid3.cpp:502 kid3.cpp:505
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
577
578
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
579

580
#: framelist.cpp:903
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
581
582
msgid "Picture Type"
msgstr "Bildtyp"
583

584
#: framelist.cpp:904
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
585
586
msgid "Image format"
msgstr "Bildformat"
587

588
#: framelist.cpp:905
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
589
590
msgid "Mimetype"
msgstr "Mime Typ"
591

592
#: framelist.cpp:906
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
593
594
msgid "Counter"
msgstr "Zähler"
595

596
#: framelist.cpp:907
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
597
598
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikation"
599

600
#: framelist.cpp:908
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
601
602
msgid "Volume Adjustment"
msgstr "Lautstärkenanpassung"
603

604
#: framelist.cpp:909
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
605
606
msgid "Number of Bits"
msgstr "Anzahl Bits"
607

608
#: framelist.cpp:910
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
609
610
msgid "Volume Change Right"
msgstr "Lautstärkenänderung rechts"
611

612
#: framelist.cpp:911
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
613
614
msgid "Volume Change Left"
msgstr "Lautstärkenänderung links"
615

616
#: framelist.cpp:912
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
617
618
msgid "Peak Volume Right"
msgstr "Höchstlautstärke rechts"
619

620
#: framelist.cpp:913
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
621
622
msgid "Peak Volume Left"
msgstr "Höchstlautstärke links"
623

624
#: framelist.cpp:914
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
625
626
msgid "Timestamp Format"
msgstr "Zeitstempel Format"
627

628
#: framelist.cpp:915
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
629
630
msgid "Content Type"
msgstr "Stil"
631

632
#: framelist.cpp:1111
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
633
634
msgid "UTF16BE"
msgstr "UTF16BE"
635

636
#: framelist.cpp:1123 framelist.cpp:1154 framelist.cpp:1167
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
637
638
msgid "Other"
msgstr "Anderes"
639

640
#: framelist.cpp:1124
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
641
642
msgid "32x32 pixels PNG file icon"
msgstr "32x32 Pixels PNG Datei Icon"
643

644
#: framelist.cpp:1125
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
645
646
msgid "Other file icon"
msgstr "Anderes Datei Icon"
647

648
#: framelist.cpp:1126
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
649
650
msgid "Cover (front)"
msgstr "Cover (Vorderseite)"
651

652
#: framelist.cpp:1127
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
653
654
msgid "Cover (back)"
msgstr "Cover (Rückseite)"
655

656
#: framelist.cpp:1128
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
657
658
659
msgid "Leaflet page"
msgstr "Booklet Seite"

660
#: framelist.cpp:1130
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
661
662
663
msgid "Lead artist/lead performer/soloist"
msgstr "Haupt-Künstler/Interpret/Solist"

664
#: framelist.cpp:1131
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
665
666
667
msgid "Artist/performer"
msgstr "Künster/Interpret"

668
#: framelist.cpp:1133
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
669
670
671
msgid "Band/Orchestra"
msgstr "Band/Orchester"

672
#: framelist.cpp:1135
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
673
674
675
msgid "Lyricist/text writer"
msgstr "Texter"

676
#: framelist.cpp:1136
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
677
678
679
msgid "Recording Location"
msgstr "Aufnahmeort"

680
#: framelist.cpp:1137
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
681
682
683
msgid "During recording"
msgstr "Während Aufnahme"

684
#: framelist.cpp:1138
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
685
686
687
msgid "During performance"
msgstr "Während Aufführung"

688
#: framelist.cpp:1139
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
689
690
691
msgid "Movie/video screen capture"
msgstr "Bild aus Video"

692
#: framelist.cpp:1140
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
693
694
695
msgid "A bright coloured fish"
msgstr "Ein hell leuchtender Fisch"

696
#: framelist.cpp:1141
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
697
698
699
msgid "Illustration"
msgstr "Illustration"

700
#: framelist.cpp:1142
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
701
702
703
msgid "Band/artist logotype"
msgstr "Band/Künster Logo"

704
#: framelist.cpp:1143
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
705
706
707
msgid "Publisher/Studio logotype"
msgstr "Herausgeber/Studio Logo"

708
#: framelist.cpp:1155
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
709
710
711
msgid "MPEG frames as unit"
msgstr "MPEG Frames als Einheit"

712
#: framelist.cpp:1156
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
713
714
715
msgid "Milliseconds as unit"
msgstr "Millisekunden als Einheit"

716
#: framelist.cpp:1169
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
717
718
719
msgid "Text transcription"
msgstr "Text Abschrift"

720
#: framelist.cpp:1170
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
721
722
msgid "Movement/part name"
msgstr "Name des Teils"
723

724
#: framelist.cpp:1171
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
725
726
msgid "Events"
msgstr "Ereignis"
727

728
#: framelist.cpp:1172
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
729
730
msgid "Chord"
msgstr "Saite"
731

732
#: framelist.cpp:1173
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
733
734
msgid "Trivia/pop up"
msgstr "Trivia/Pop Up"
735

736
#: framelist.cpp:1583
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
737
738
msgid "Add Frame"
msgstr "Element hinzufügen"
739

740
#: framelist.cpp:1584
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
741
742
msgid "Select the frame ID"
msgstr "Element ID auswählen"
743

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
744
745
746
#: id3form.cpp:155 main.cpp:109
msgid "Kid3"
msgstr "Kid3"
747

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
748
#: id3form.cpp:171 id3form.cpp:296
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
749
750
msgid "File&name"
msgstr "Datei&name"
751

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
752
753
754
#: id3form.cpp:178 id3form.cpp:308
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
755

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
756
#: id3form.cpp:184 id3form.cpp:257 id3form.cpp:314 id3form.cpp:371
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
757
#: kid3.cpp:478 kid3.cpp:499 rendirdialog.cpp:164
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
758
759
msgid "From Tag 1"
msgstr "Von Tag 1"
760

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
761
#: id3form.cpp:187 id3form.cpp:317
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
762
763
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
764

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
765
#: id3form.cpp:196 id3form.cpp:223 id3form.cpp:326 id3form.cpp:349
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
766
#: kid3.cpp:463 kid3.cpp:502 rendirdialog.cpp:165
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
767
768
msgid "From Tag 2"
msgstr "Von Tag 2"
769

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
770
771
772
#: id3form.cpp:199 id3form.cpp:329
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
773

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
774
#: id3form.cpp:205 id3form.cpp:336 id3form.cpp:725
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
775
776
msgid "Tag &1"
msgstr "Tag &1"
777

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
778
#: id3form.cpp:219 id3form.cpp:254 id3form.cpp:347 id3form.cpp:370
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
779
#: kid3.cpp:460 kid3.cpp:475
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
780
781
msgid "From Filename"
msgstr "Von Dateiname"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
782

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
783
#: id3form.cpp:240 id3form.cpp:359 id3form.cpp:740
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
784
785
msgid "Tag &2"
msgstr "Tag &2"
786

787
#: importparser.cpp:70 importselector.cpp:214 importselector.cpp:238
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
788
#: importtrackdata.cpp:170 importtrackdata.cpp:174
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
789
790
msgid "Length"
msgstr "Länge"
791

792
#: importselector.cpp:214 importselector.cpp:239
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
793
794
msgid "Track"
msgstr "Nummer"
795

796
#: importselector.cpp:252 importselector.cpp:254 rendirdialog.cpp:65
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
797
#: rendirdialog.cpp:122
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
798
799
msgid "Format"
msgstr "Format"
800

801
#: importselector.cpp:278
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
802
803
msgid "From F&ile"
msgstr "Von Date&i"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
804

805
#: importselector.cpp:284
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
806
807
msgid "&From Server:"
msgstr "&Von Server:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
808

809
#: importselector.cpp:289
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
810
811
msgid "gnudb.org"
msgstr "gnudb.org"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
812

813
#: importselector.cpp:290
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
814
815
msgid "TrackType.org"
msgstr "TrackType.org"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
816

817
#: importselector.cpp:291
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
818
819
msgid "Discogs"
msgstr "Discogs"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
820

821
#: importselector.cpp:293
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
822
823
msgid "MusicBrainz Release"
msgstr "MusicBrainz Album"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
824

825
#: importselector.cpp:296
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
826
827
msgid "MusicBrainz Fingerprint"
msgstr "MusicBrainz Fingerprint"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
828

829
#: importselector.cpp:303
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
830
831
msgid "D&estination:"
msgstr "Zi&el:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
832

833
#: importselector.cpp:309 numbertracksdialog.cpp:83
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
834
835
msgid "Tag 1 and Tag 2"
msgstr "Tag 1 und Tag 2"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
836

837
#: importselector.cpp:319
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
838
839
msgid "Check maximum allowable time &difference (sec):"
msgstr "Teste maximal erlaubten Zeitunterschie&d (s):"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
840

841
#: importselector.cpp:327
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
842
843
msgid "Match with:"
msgstr "Zuordnen mit:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
844

845
#: importselector.cpp:329
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
846
847
msgid "&Length"
msgstr "&Länge"
848

849
#: importselector.cpp:331
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
850
851
msgid "T&rack"
msgstr "Numme&r"
852

853
#: importselector.cpp:333
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
854
855
msgid "&Title"
msgstr "&Titel"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
856

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
857
#: importsourceclient.cpp:81 importsourceclient.cpp:183 kid3.cpp:840
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
858
859
#: kid3.cpp:911 kid3.cpp:1179 kid3.cpp:1555 kid3.cpp:1570 kid3.cpp:1724
#: kid3.cpp:1814
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
860
861
msgid "Ready."
msgstr "Bereit."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
862

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
863
864
865
#: importsourceclient.cpp:142 importsourceclient.cpp:253
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
866

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
867
868
869
#: importsourceclient.cpp:150
msgid "Host found..."
msgstr "Rechner gefunden..."
870

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
871
872
873
#: importsourceclient.cpp:159
msgid "Request sent..."
msgstr "Anfrage gesendet..."
874

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
875
876
877
#: importsourceclient.cpp:202 importsourceclient.cpp:221
msgid "Socket error: "
msgstr "Socket Fehler: "
878

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
879
880
881
#: importsourceclient.cpp:205 importsourceclient.cpp:224
msgid "Connection refused"
msgstr "Verbindung verweigert"
882

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
883
884
885
#: importsourceclient.cpp:208 importsourceclient.cpp:227
msgid "Host not found"
msgstr "Rechner nicht gefunden"
886

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
887
888
889
#: importsourceclient.cpp:211 importsourceclient.cpp:230
msgid "Read failed"
msgstr "Lesen gescheitert"
890

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
891
892
893
#: importsourcedialog.cpp:74
msgid "&Find"
msgstr "&Suchen"
894

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
895
896
897
#: importsourcedialog.cpp:93 musicbrainzdialog.cpp:73
msgid "&Server:"
msgstr "&Server:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed