de.po 38.1 KB
Newer Older
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1
# translation of de.po to English
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
2
# translation of de.po to
3
# Kid3 German Translation.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
4
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
5
#
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
6
# Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
7
8
msgid ""
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
9
10
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
11
12
"POT-Creation-Date: 2008-01-31 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-31 21:32+0100\n"
13
"Last-Translator: Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
14
"Language-Team:  <de@li.org>\n"
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
20
21
22
23
24
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Urs Fleisch"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
25

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
26
27
28
29
30
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
31

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
32
33
34
#: commandstable.cpp:58 commandstable.cpp:75
msgid "Confirm"
msgstr "Nachfragen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
35

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
36
37
38
#: commandstable.cpp:58 commandstable.cpp:76
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
39

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
40
41
42
#: commandstable.cpp:58 commandstable.cpp:77
msgid "Name"
msgstr "Name"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
43

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
44
45
46
#: commandstable.cpp:59 commandstable.cpp:78
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
47

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
48
49
50
51
#: commandstable.cpp:262 commandstable.cpp:277 formatbox.cpp:251
#: formatbox.cpp:266
msgid "&Insert row"
msgstr "Zeile &einfügen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
52

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
53
54
55
56
#: commandstable.cpp:266 commandstable.cpp:281 formatbox.cpp:255
#: formatbox.cpp:270
msgid "&Delete row"
msgstr "Zeile ent&fernen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
57

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
58
#: commandstable.cpp:270 commandstable.cpp:285
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
59
60
61
msgid "&Clear row"
msgstr "Zeile lös&chen"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
62
63
64
#: configdialog.cpp:97 configdialog.cpp:99
msgid "ID3v1"
msgstr "ID3v1"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
65

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
66
67
68
#: configdialog.cpp:102
msgid "&Mark truncated fields"
msgstr "&Markiere abgeschnittene Felder"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
69

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
70
71
72
#: configdialog.cpp:113 configdialog.cpp:129
msgid "ID3v2"
msgstr "ID3v2"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
73

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
74
75
76
#: configdialog.cpp:118 configdialog.cpp:131
msgid "Use &track/total number of tracks format"
msgstr "Benu&tze Format Nummer/Anzahl Stücke"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
77

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
78
79
80
#: configdialog.cpp:121 configdialog.cpp:134
msgid "Text &encoding:"
msgstr "T&ext Codierung:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
81

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
82
83
84
#: configdialog.cpp:125 configdialog.cpp:138
msgid "&Version used for new tags:"
msgstr "&Version für neue Tags:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
85

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
#: configdialog.cpp:144 framelist.cpp:1008
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: configdialog.cpp:145 framelist.cpp:1009
msgid "UTF16"
msgstr "UTF16"

#: configdialog.cpp:146 framelist.cpp:1011
msgid "UTF8"
msgstr "UTF8"

#: configdialog.cpp:157
msgid "ID3v2.3.0 (id3lib)"
msgstr "ID3v2.3.0 (id3lib)"

#: configdialog.cpp:158
msgid "ID3v2.4.0 (TagLib)"
msgstr "ID3v2.4.0 (TagLib)"

#: configdialog.cpp:171 configdialog.cpp:173
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr "Ogg/Vorbis"

#: configdialog.cpp:176
msgid "Comment field &name:"
msgstr "&Name des Kommentar-Feldes"

#: configdialog.cpp:200 configdialog.cpp:202
msgid "Custom &Genres"
msgstr "Ei&gene Stile"

#: configdialog.cpp:205
msgid "&Show only custom genres"
msgstr "Nur eigene &Stile anzeigen"

#: configdialog.cpp:216
msgid "&Tag Format"
msgstr "&Tag Format"

#: configdialog.cpp:225
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: configdialog.cpp:227
msgid "&Tags"
msgstr "&Tags"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
133

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
134
135
136
137
138
#: configdialog.cpp:243
msgid "&Preserve file timestamp"
msgstr "Datei-Zeitstem&pel nicht verändern"

#: configdialog.cpp:252
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
139
140
msgid "&Filename Format"
msgstr "&Dateinamenformat"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
141

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
142
#: configdialog.cpp:261
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
143
144
msgid "&Files"
msgstr "&Dateien"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
145

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
146
147
148
#: configdialog.cpp:272 configdialog.cpp:274
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
149

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
150
151
152
#: configdialog.cpp:277
msgid "Web &browser:"
msgstr "Web &Browser:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
153

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
154
155
156
#: configdialog.cpp:293 configdialog.cpp:295
msgid "Context &Menu Commands"
msgstr "Kontext &Menü Befehle"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
157

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
158
159
160
#: configdialog.cpp:309
msgid "User Actions"
msgstr "Benutzerbefehle"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
161

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
162
163
164
#: configdialog.cpp:311
msgid "&User Actions"
msgstr "&Benutzerbefehle"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
165

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
166
167
168
#: configdialog.cpp:322 configdialog.cpp:324
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
169

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
170
171
172
#: configdialog.cpp:327
msgid "&Proxy:"
msgstr "&Proxy:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
173

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
174
175
176
#: configdialog.cpp:343
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
177

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
178
#: configdialog.cpp:345
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
179
180
msgid "&Network"
msgstr "&Netzwerk"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
181

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
182
183
184
#: configdialog.cpp:366
msgid "Use custom app&lication font"
msgstr "Benutzerdefinierte &Schrift verwenden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
185

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
186
187
188
#: configdialog.cpp:367
msgid "A&pplication Font..."
msgstr "Schr&ift..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
189

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
190
191
192
#: configdialog.cpp:368
msgid "Use custom application &style"
msgstr "Benutzerdefinierten &Stil verwenden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
193

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
194
195
196
197
198
#: configdialog.cpp:377 configdialog.cpp:584 musicbrainzdialog.cpp:215
#: musicbrainzdialog.cpp:219 musicbrainzdialog.cpp:221
#: musicbrainzdialog.cpp:232 musicbrainzdialog.cpp:246
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
199

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
200
201
202
#: configdialog.cpp:388
msgid "&Appearance"
msgstr "&Erscheinungsbild"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
203

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
204
205
206
#: exportdialog.cpp:76
msgid "Number of tracks"
msgstr "Anzahl Tracks"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
207

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
208
209
210
#: exportdialog.cpp:105 exportdialog.cpp:107
msgid "&Format"
msgstr "&Format"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
211

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
212
213
214
#: exportdialog.cpp:139
msgid "To F&ile"
msgstr "In Date&i"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
215

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
216
217
218
#: exportdialog.cpp:145
msgid "To Clip&board"
msgstr "In Zwischena&blage"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
219

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
220
#: exportdialog.cpp:155
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
221
222
223
msgid "&Source:"
msgstr "&Quelle:"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
224
225
226
227
228
#: exportdialog.cpp:160 importselector.cpp:308 kid3.cpp:459 kid3.cpp:462
#: kid3.cpp:465 kid3.cpp:468 kid3.cpp:471 kid3.cpp:507
#: numbertracksdialog.cpp:81
msgid "Tag 1"
msgstr "Tag 1"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
229

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
230
231
232
233
234
#: exportdialog.cpp:161 importselector.cpp:309 kid3.cpp:474 kid3.cpp:477
#: kid3.cpp:480 kid3.cpp:483 kid3.cpp:486 kid3.cpp:510
#: numbertracksdialog.cpp:82
msgid "Tag 2"
msgstr "Tag 2"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
235

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
236
237
238
239
#: exportdialog.cpp:179 filterdialog.cpp:106 importdialog.cpp:78
#: importsourcedialog.cpp:141 musicbrainzdialog.cpp:140 rendirdialog.cpp:128
msgid "&Save Settings"
msgstr "Einstellungen &speichern"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
240

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
241
242
243
#: externalprocess.cpp:55
msgid "C&lear"
msgstr "&Löschen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
244

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
245
246
247
#: externalprocess.cpp:130
msgid "Execute "
msgstr "Ausführen von "
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
248

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
249
250
251
#: externalprocess.cpp:178
msgid "Could not execute "
msgstr "Konnte nicht ausführen "
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
252

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
253
254
255
#: filefilter.cpp:115 importtrackdata.cpp:107
msgid "Absolute path to file"
msgstr "Absoluter Dateiname"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
256

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
257
258
259
#: filefilter.cpp:119
msgid "Extension"
msgstr "Dateiendung"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
260

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
261
262
263
#: filefilter.cpp:143
msgid "True if strings are equal"
msgstr "Wahr wenn die Zeichenketten gleich sind"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
264

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
265
266
267
#: filefilter.cpp:147
msgid "True if string contains substring"
msgstr "Wahr wenn in Zeichenkette enthalten"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
268

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
269
270
271
#: filefilter.cpp:151
msgid "True if string matches regexp"
msgstr "Wahr wenn Zeichenkette Regexp erfüllt"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
272

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
273
274
275
#: filefilter.cpp:155
msgid "Logical AND"
msgstr "Logisches UND"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
276

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
277
278
279
#: filefilter.cpp:159
msgid "Logical OR"
msgstr "Logisches ODER"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
280

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
281
282
283
#: filefilter.cpp:163
msgid "Logical negation"
msgstr "Logische Verneinung"
284

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
285
286
287
#: filelist.cpp:628 filelist.cpp:641
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
288

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
289
290
291
#: filelist.cpp:795
msgid "Filenames"
msgstr "Dateinamen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
292

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
293
294
295
#: filelist.cpp:803
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
296

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
297
298
299
#: filelist.cpp:807
msgid "Directory name"
msgstr "Verzeichnisname"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
300

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
301
302
303
#: filelist.cpp:815
msgid "Encode as URL"
msgstr "Als URL codieren"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
304

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
305
306
307
#: filelist.cpp:918
msgid "Rename File"
msgstr "Datei umbenennen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
308

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
309
310
311
#: filelist.cpp:919
msgid "Enter new file name:"
msgstr "Neuer Dateiname:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
312

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
313
314
315
316
317
#: filelist.cpp:943 filelist.cpp:980 filelist.cpp:1085 filelist.cpp:1093
#: filelist.cpp:1137 filelist.cpp:1140 kid3.cpp:1153 kid3.cpp:1156
#: kid3.cpp:2240
msgid "File Error"
msgstr "Datei Fehler"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
318

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
319
320
321
#: filelist.cpp:944 filelist.cpp:981 kid3.cpp:2241
msgid "Error while renaming:\n"
msgstr "Fehler beim Umbenennen:\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
322

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
323
324
325
#: filelist.cpp:945 filelist.cpp:982 rendirdialog.cpp:225 rendirdialog.cpp:263
msgid "Rename %1 to %2 failed\n"
msgstr "Fehler beim Umbenennen von %1 nach %2\n"
326

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
327
328
329
#: filelist.cpp:967 kid3.cpp:683 rendirdialog.cpp:55 rendirdialog.cpp:68
msgid "Rename Directory"
msgstr "Verzeichnis umbenennen"
330

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
331
332
333
#: filelist.cpp:968
msgid "Enter new directory name:"
msgstr "Neuer Verzeichnisname:"
334

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
335
336
337
338
#: filelist.cpp:1012 filelist.cpp:1018 filelist.cpp:1035 filelist.cpp:1110
#: filelist.cpp:1124
msgid "Delete Files"
msgstr "Dateien löschen"
339

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
340
341
342
#: filelist.cpp:1015 filelist.cpp:1025 filelist.cpp:1108 filelist.cpp:1125
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich löschen?"
343

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
344
345
346
#: filelist.cpp:1024
msgid "Do you really want to delete these %1 items?"
msgstr "Möchten Sie diese %1 Einträge wirklich löschen?"
347

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
348
349
350
#: filelist.cpp:1081 filelist.cpp:1089 filelist.cpp:1135 filelist.cpp:1142
msgid "Error while deleting this item:"
msgstr "Fehler während dem Löschen dieses Eintrags:"
351

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
352
353
354
#: filelist.cpp:1088
msgid "Error while deleting these %1 items:"
msgstr "Fehler während dem Löschen dieser %1 Einträge:"
355

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
356
357
358
#: filelist.cpp:1134 filelist.cpp:1141
msgid "Directory must be empty.\n"
msgstr "Das Verzeichnis muss leer sein.\n"
359

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
360
361
362
#: filterdialog.cpp:61 kid3.cpp:697
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
363

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
364
365
366
#: filterdialog.cpp:76 filterdialog.cpp:78
msgid "&Filter"
msgstr "&Filter"
367

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
368
369
370
#: formatbox.cpp:56
msgid "Format while editing"
msgstr "Während des Editierens formatieren"
371

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
372
373
374
#: formatbox.cpp:60
msgid "Case conversion:"
msgstr "Groß/Kleinschreibung:"
375

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
376
377
378
#: formatbox.cpp:66
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"
379

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
380
381
382
#: formatbox.cpp:68
msgid "All lowercase"
msgstr "Alles Kleinbuchstaben"
383

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
384
385
386
#: formatbox.cpp:70
msgid "All uppercase"
msgstr "Alles Großbuchstaben"
387

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
388
389
390
#: formatbox.cpp:72
msgid "First letter uppercase"
msgstr "Den ersten Buchstaben groß"
391

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
392
393
394
#: formatbox.cpp:74
msgid "All first letters uppercase"
msgstr "Alle ersten Buchstaben groß"
395

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
396
397
398
#: formatbox.cpp:77
msgid "String replacement:"
msgstr "Zeichen ersetzen:"
399

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
400
401
402
#: formatbox.cpp:83 formatbox.cpp:102
msgid "From"
msgstr "Von"
403

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
404
405
406
#: formatbox.cpp:83 formatbox.cpp:103
msgid "To"
msgstr "Nach"
407

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
408
409
410
#: formatbox.cpp:259 formatbox.cpp:274
msgid "&Clear cell"
msgstr "&Zelle löschen"
411

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
412
413
414
#: frame.cpp:66 importselector.cpp:215 importselector.cpp:241
msgid "Title"
msgstr "Titel"
415

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
416
417
418
#: frame.cpp:67 importselector.cpp:216 importselector.cpp:242
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
419

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
420
421
422
#: frame.cpp:68 importselector.cpp:216 importselector.cpp:243
msgid "Album"
msgstr "Album"
423

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
424
425
426
#: frame.cpp:69 importselector.cpp:217 importselector.cpp:246
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
427

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
428
429
430
#: frame.cpp:70
msgid "Date"
msgstr "Datum"
431

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
432
433
434
435
436
437
#: frame.cpp:71 frametable.cpp:677 frametable.cpp:701
msgid "Track Number"
msgstr "Tracknummer"

#: frame.cpp:72 importselector.cpp:216 importselector.cpp:245
msgid "Genre"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
438
msgstr "Stil"
439

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
440
441
442
#: frame.cpp:74
msgid "Arranger"
msgstr "Arrangierung"
443

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
444
445
446
#: frame.cpp:75
msgid "Author"
msgstr "Autor"
447

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
448
449
450
#: frame.cpp:76
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
451

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
452
453
454
#: frame.cpp:77 framelist.cpp:1033
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
455

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
456
457
458
#: frame.cpp:78 framelist.cpp:1031
msgid "Conductor"
msgstr "Leiter"
459

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
460
#: frame.cpp:79
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
461
462
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
463

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
464
465
466
#: frame.cpp:80
msgid "Disc Number"
msgstr "CD-Nummer"
467

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
468
469
470
#: frame.cpp:81
msgid "Encoded-by"
msgstr "Codiert von"
471

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
472
473
474
#: frame.cpp:82
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
475

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
476
477
478
#: frame.cpp:83 framelist.cpp:801
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
479

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
480
481
482
#: frame.cpp:84
msgid "Lyricist"
msgstr "Texter"
483

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
484
485
486
#: frame.cpp:85
msgid "Original Album"
msgstr "Original Album"
487

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
488
489
490
#: frame.cpp:86
msgid "Original Artist"
msgstr "Original Künstler"
491

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
492
493
494
#: frame.cpp:87
msgid "Original Date"
msgstr "Original Datum"
495

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
496
497
498
#: frame.cpp:88
msgid "Part"
msgstr "Teil"
499

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
500
501
502
#: frame.cpp:89
msgid "Performer"
msgstr "Interpret"
503

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
504
505
506
#: frame.cpp:90
msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber"
507

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
508
509
510
#: frame.cpp:91
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
511

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
512
513
514
#: frame.cpp:92
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
515

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
516
517
518
#: framelist.cpp:342
msgid "View Picture"
msgstr "Bild anzeigen"
519

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
#: framelist.cpp:704
msgid "&Import"
msgstr "&Importieren"

#: framelist.cpp:705
msgid "&Export"
msgstr "&Exportieren"

#: framelist.cpp:792
msgid "Text Encoding"
msgstr "Text Codierung"

#: framelist.cpp:793
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: framelist.cpp:794
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: framelist.cpp:795
msgid "Data"
msgstr "Daten"
543

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
544
545
546
#: framelist.cpp:796
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
547

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
548
549
550
#: framelist.cpp:797
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
551

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
552
553
554
#: framelist.cpp:798
msgid "Email"
msgstr "Email"
555

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
556
557
558
#: framelist.cpp:799
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
559

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
560
561
562
#: framelist.cpp:800 kid3.cpp:498 kid3.cpp:501 kid3.cpp:504
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
563

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
564
565
566
#: framelist.cpp:802
msgid "Picture Type"
msgstr "Bildtyp"
567

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
568
569
570
#: framelist.cpp:803
msgid "Image format"
msgstr "Bildformat"
571

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
572
573
574
#: framelist.cpp:804
msgid "Mimetype"
msgstr "Mime Typ"
575

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
576
577
578
#: framelist.cpp:805
msgid "Counter"
msgstr "Zähler"
579

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
580
581
582
#: framelist.cpp:806
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikation"
583

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
584
585
586
#: framelist.cpp:807
msgid "Volume Adjustment"
msgstr "Lautstärkenanpassung"
587

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
588
589
590
#: framelist.cpp:808
msgid "Number of Bits"
msgstr "Anzahl Bits"
591

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
592
593
594
#: framelist.cpp:809
msgid "Volume Change Right"
msgstr "Lautstärkenänderung rechts"
595

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
596
597
598
#: framelist.cpp:810
msgid "Volume Change Left"
msgstr "Lautstärkenänderung links"
599

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
600
601
602
#: framelist.cpp:811
msgid "Peak Volume Right"
msgstr "Höchstlautstärke rechts"
603

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
604
605
606
#: framelist.cpp:812
msgid "Peak Volume Left"
msgstr "Höchstlautstärke links"
607

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
608
609
610
#: framelist.cpp:813
msgid "Timestamp Format"
msgstr "Zeitstempel Format"
611

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
612
613
614
#: framelist.cpp:814
msgid "Content Type"
msgstr "Stil"
615

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
616
617
618
#: framelist.cpp:1010
msgid "UTF16BE"
msgstr "UTF16BE"
619

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
620
621
622
#: framelist.cpp:1022 framelist.cpp:1053 framelist.cpp:1066
msgid "Other"
msgstr "Anderes"
623

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
624
625
626
#: framelist.cpp:1023
msgid "32x32 pixels PNG file icon"
msgstr "32x32 Pixels PNG Datei Icon"
627

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
628
629
630
#: framelist.cpp:1024
msgid "Other file icon"
msgstr "Anderes Datei Icon"
631

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
632
633
634
#: framelist.cpp:1025
msgid "Cover (front)"
msgstr "Cover (Vorderseite)"
635

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
636
637
638
#: framelist.cpp:1026
msgid "Cover (back)"
msgstr "Cover (Rückseite)"
639

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
#: framelist.cpp:1027
msgid "Leaflet page"
msgstr "Booklet Seite"

#: framelist.cpp:1028
msgid "Media"
msgstr "Medium"

#: framelist.cpp:1029
msgid "Lead artist/lead performer/soloist"
msgstr "Haupt-Künstler/Interpret/Solist"

#: framelist.cpp:1030
msgid "Artist/performer"
msgstr "Künster/Interpret"

#: framelist.cpp:1032
msgid "Band/Orchestra"
msgstr "Band/Orchester"

#: framelist.cpp:1034
msgid "Lyricist/text writer"
msgstr "Texter"

#: framelist.cpp:1035
msgid "Recording Location"
msgstr "Aufnahmeort"

#: framelist.cpp:1036
msgid "During recording"
msgstr "Während Aufnahme"

#: framelist.cpp:1037
msgid "During performance"
msgstr "Während Aufführung"

#: framelist.cpp:1038
msgid "Movie/video screen capture"
msgstr "Bild aus Video"

#: framelist.cpp:1039
msgid "A bright coloured fish"
msgstr "Ein hell leuchtender Fisch"

#: framelist.cpp:1040
msgid "Illustration"
msgstr "Illustration"

#: framelist.cpp:1041
msgid "Band/artist logotype"
msgstr "Band/Künster Logo"

#: framelist.cpp:1042
msgid "Publisher/Studio logotype"
msgstr "Herausgeber/Studio Logo"

#: framelist.cpp:1054
msgid "MPEG frames as unit"
msgstr "MPEG Frames als Einheit"

#: framelist.cpp:1055
msgid "Milliseconds as unit"
msgstr "Millisekunden als Einheit"

#: framelist.cpp:1067
msgid "Lyrics"
msgstr "Text"

#: framelist.cpp:1068
msgid "Text transcription"
msgstr "Text Abschrift"

#: framelist.cpp:1069
msgid "Movement/part name"
msgstr "Name des Teils"
715

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
716
717
718
#: framelist.cpp:1070
msgid "Events"
msgstr "Ereignis"
719

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
720
721
722
#: framelist.cpp:1071
msgid "Chord"
msgstr "Saite"
723

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
724
725
726
#: framelist.cpp:1072
msgid "Trivia/pop up"
msgstr "Trivia/Pop Up"
727

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
728
729
730
#: framelist.cpp:1482
msgid "Add Frame"
msgstr "Element hinzufügen"
731

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
732
733
734
#: framelist.cpp:1483
msgid "Select the frame ID"
msgstr "Element ID auswählen"
735

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
736
737
738
#: id3form.cpp:155 main.cpp:109
msgid "Kid3"
msgstr "Kid3"
739

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
740
#: id3form.cpp:171 id3form.cpp:296
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
741
742
msgid "File&name"
msgstr "Datei&name"
743

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
744
745
746
#: id3form.cpp:178 id3form.cpp:308
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
747

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
748
749
750
751
#: id3form.cpp:184 id3form.cpp:257 id3form.cpp:314 id3form.cpp:371
#: kid3.cpp:477 kid3.cpp:498 rendirdialog.cpp:73
msgid "From Tag 1"
msgstr "Von Tag 1"
752

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
753
#: id3form.cpp:187 id3form.cpp:317
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
754
755
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
756

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
757
758
759
760
#: id3form.cpp:196 id3form.cpp:223 id3form.cpp:326 id3form.cpp:349
#: kid3.cpp:462 kid3.cpp:501 rendirdialog.cpp:74
msgid "From Tag 2"
msgstr "Von Tag 2"
761

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
762
763
764
#: id3form.cpp:199 id3form.cpp:329
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
765

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
766
767
768
#: id3form.cpp:205 id3form.cpp:336 id3form.cpp:759
msgid "Tag &1"
msgstr "Tag &1"
769

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
770
771
#: id3form.cpp:219 id3form.cpp:254 id3form.cpp:347 id3form.cpp:370
#: kid3.cpp:459 kid3.cpp:474
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
772
773
msgid "From Filename"
msgstr "Von Dateiname"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
774

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
775
776
777
#: id3form.cpp:240 id3form.cpp:359 id3form.cpp:774
msgid "Tag &2"
msgstr "Tag &2"
778

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
779
780
781
#: importselector.cpp:215 importselector.cpp:239
msgid "Length"
msgstr "Länge"
782

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
783
784
785
#: importselector.cpp:215 importselector.cpp:240
msgid "Track"
msgstr "Nummer"
786

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
787
788
789
#: importselector.cpp:216 importselector.cpp:244
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
790

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
791
792
793
#: importselector.cpp:253 importselector.cpp:255
msgid "Format"
msgstr "Format"
794

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
795
796
797
#: importselector.cpp:279
msgid "From F&ile"
msgstr "Von Date&i"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
798

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
799
800
801
#: importselector.cpp:282
msgid "From Clip&board"
msgstr "Von Zwischena&blage"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
802

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
803
804
805
#: importselector.cpp:285
msgid "&From Server:"
msgstr "&Von Server:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
806

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
807
808
809
#: importselector.cpp:290
msgid "gnudb.org"
msgstr "gnudb.org"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
810

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
811
812
813
#: importselector.cpp:291
msgid "TrackType.org"
msgstr "TrackType.org"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
814

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
815
816
817
#: importselector.cpp:292
msgid "Discogs"
msgstr "Discogs"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
818

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
819
820
821
#: importselector.cpp:294
msgid "MusicBrainz Release"
msgstr "MusicBrainz Album"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
822

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
823
824
825
#: importselector.cpp:297
msgid "MusicBrainz Fingerprint"
msgstr "MusicBrainz Fingerprint"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
826

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
827
828
829
#: importselector.cpp:304
msgid "D&estination:"
msgstr "Zi&el:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
830

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
831
832
833
#: importselector.cpp:310 numbertracksdialog.cpp:83
msgid "Tag 1 and Tag 2"
msgstr "Tag 1 und Tag 2"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
834

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
835
836
837
#: importselector.cpp:320
msgid "Check maximum allowable time &difference (sec):"
msgstr "Teste maximal erlaubten Zeitunterschie&d (s):"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
838

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
839
840
841
#: importselector.cpp:328
msgid "Match with:"
msgstr "Zuordnen mit:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
842

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
843
844
845
#: importselector.cpp:330
msgid "&Length"
msgstr "&Länge"
846

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
847
848
849
#: importselector.cpp:332
msgid "T&rack"
msgstr "Numme&r"
850

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
851
852
853
#: importselector.cpp:334
msgid "&Title"
msgstr "&Titel"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
854

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
855
856
857
858
859
#: importsourceclient.cpp:81 importsourceclient.cpp:183 kid3.cpp:839
#: kid3.cpp:910 kid3.cpp:1165 kid3.cpp:1541 kid3.cpp:1556 kid3.cpp:1710
#: kid3.cpp:1798
msgid "Ready."
msgstr "Bereit."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
860

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
861
862
863
#: importsourceclient.cpp:142 importsourceclient.cpp:253
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
864

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
865
866
867
#: importsourceclient.cpp:150
msgid "Host found..."
msgstr "Rechner gefunden..."
868

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
869
870
871
#: importsourceclient.cpp:159
msgid "Request sent..."
msgstr "Anfrage gesendet..."
872

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
873
874
875
#: importsourceclient.cpp:191
msgid "Data received: %1"
msgstr "Daten empfangen: %1"
876

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
877
878
879
#: importsourceclient.cpp:202 importsourceclient.cpp:221
msgid "Socket error: "
msgstr "Socket Fehler: "
880

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
881
882
883
#: importsourceclient.cpp:205 importsourceclient.cpp:224
msgid "Connection refused"
msgstr "Verbindung verweigert"
884

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
885
886
887
#: importsourceclient.cpp:208 importsourceclient.cpp:227
msgid "Host not found"
msgstr "Rechner nicht gefunden"
888

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
889
890
891
#: importsourceclient.cpp:211 importsourceclient.cpp:230
msgid "Read failed"
msgstr "Lesen gescheitert"
892

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
893
894
895
#: importsourcedialog.cpp:74
msgid "&Find"
msgstr "&Suchen"
896

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
897
898
899
#: importsourcedialog.cpp:93 musicbrainzdialog.cpp:73
msgid "&Server:"
msgstr "&Server:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
900

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
901
902
903
#: importsourcedialog.cpp:97
msgid "C&GI Path:"
msgstr "C&GI Pfad:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
904

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
905
906
907
#: kid3.cpp:181
msgid "&Back"
msgstr "&Zurück"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
908

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
909
910
911
#: kid3.cpp:182
msgid "&Forward"
msgstr "Nach &vorne"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
912

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
913
914
915
#: kid3.cpp:345
msgid "Enables/disables the toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste anzeigen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
916

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
917
918
919
#: kid3.cpp:346
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Statusleiste anzeigen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
920

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
921
922
923
#: kid3.cpp:358 kid3.cpp:518 kid3.cpp:526
msgid "Opens a directory"
msgstr "Öffnet ein Verzeichnis"
924

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
925
926
927
#: kid3.cpp:359
msgid "Opens a recently used directory"
msgstr "Öffnet ein kürzlich benutztes Verzeichnis"
928

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
929
930
931
#: kid3.cpp:361 kid3.cpp:543
msgid "Reverts the changes of all or the selected files"
msgstr "Macht die Änderungen an allen oder den ausgewählten Dateien rückgängig"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
932

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
933
934
935
#: kid3.cpp:362 kid3.cpp:534
msgid "Saves the changed files"
msgstr "Speichert die veränderten Dateien"
936

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
937
938
939
#: kid3.cpp:363 kid3.cpp:608
msgid "Quits the application"
msgstr "Beendet die Anwendung"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
940

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
941
942
943
#: kid3.cpp:364 kid3.cpp:616
msgid "Select all files"
msgstr "Alles auswählen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
944

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
945
946
947
#: kid3.cpp:366 kid3.cpp:624
msgid "Deselect all files"
msgstr "Gesamte Auswahl aufheben"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
948

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
949
950
951
#: kid3.cpp:367
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Kurzbefehle festlegen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
952

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
953
954
955
#: kid3.cpp:368
msgid "Configure Toolbars"
msgstr "Werkzeugleisten einrichten"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
956

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
957
958
959
#: kid3.cpp:369
msgid "Preferences dialog"
msgstr "Einstellungen"
960

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
961
962
963
#: kid3.cpp:372 kid3.cpp:527
msgid "O&pen Directory..."
msgstr "&Verzeichnis öffnen..."
964

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
965
966
967
#: kid3.cpp:376 kid3.cpp:551
msgid "&Import..."
msgstr "&Importieren..."
968

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
969
970
971
#: kid3.cpp:380 kid3.cpp:558
msgid "Import from &gnudb.org..."
msgstr "Importieren von &gnudb.org..."
972

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
973
974
975
#: kid3.cpp:384 kid3.cpp:565
msgid "Import from &TrackType.org..."
msgstr "Importieren von &TrackType.org..."
976

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
977
978
979
#: kid3.cpp:388 kid3.cpp:572
msgid "Import from &Discogs..."
msgstr "Importieren von &Discogs..."
980

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
981
982
983
#: kid3.cpp:392 kid3.cpp:579
msgid "Import from MusicBrainz &Release..."
msgstr "Importieren von MusicB&rainz Album..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
984

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
985
986
987
988
989
990
991
#: kid3.cpp:397 kid3.cpp:587
msgid "Import from &MusicBrainz Fingerprint..."
msgstr "Importieren von &MusicBrainz Fingerprint..."

#: kid3.cpp:402 kid3.cpp:595
msgid "&Export..."
msgstr "&Exportieren..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
992

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
993
994
995
#: kid3.cpp:406 kid3.cpp:602
msgid "&Create Playlist"
msgstr "Stü&ckliste erstellen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
996

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
997
998
999
#: kid3.cpp:410 kid3.cpp:670
msgid "Apply &Filename Format"
msgstr "Dateinamen&format anwenden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1000

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1001
1002
1003
#: kid3.cpp:414 kid3.cpp:677
msgid "Apply &Tag Format"
msgstr "&Tag Format anwenden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1004

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1005
1006
1007
#: kid3.cpp:418 kid3.cpp:684
msgid "&Rename Directory..."
msgstr "Verzeichnis &umbenennen..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1008

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1009
1010
1011
#: kid3.cpp:422 kid3.cpp:691
msgid "&Number Tracks..."
msgstr "Tracks &nummerieren..."
1012

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1013
1014
1015
#: kid3.cpp:426 kid3.cpp:698
msgid "F&ilter..."
msgstr "F&ilter..."
1016

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1017
1018
1019
#: kid3.cpp:431 kid3.cpp:706
msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.&4"
msgstr "ID3v2.3 nach ID3v2.&4 konvertieren"
1020

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1021
1022
1023
#: kid3.cpp:437 kid3.cpp:715
msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.&3"
msgstr "ID3v2.4 nach ID3v2.&3 konvertieren"
1024

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1025
1026
1027
#: kid3.cpp:442 kid3.cpp:723 kid3.cpp:2009 kid3.cpp:2012
msgid "Hide Tag &1"
msgstr "Tag &1 ausblenden"
1028

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1029
1030
1031
#: kid3.cpp:446 kid3.cpp:730 kid3.cpp:2037 kid3.cpp:2040
msgid "Hide Tag &2"
msgstr "Tag &2 ausblenden"
1032

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1033
1034
1035
#: kid3.cpp:451 kid3.cpp:633
msgid "&Previous File"
msgstr "&Vorangehende Datei"
1036

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1037
1038
1039
#: kid3.cpp:455 kid3.cpp:641
msgid "&Next File"
msgstr "&Nächste Datei"
1040

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1041
1042
1043
#: kid3.cpp:489 kid3.cpp:492 kid3.cpp:495
msgid "Frames:"
msgstr "Elemente:"
1044

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1045
1046
1047
#: kid3.cpp:504 kid3.cpp:507 kid3.cpp:510
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
1048

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1049
1050
1051
#: kid3.cpp:544
msgid "Re&vert"
msgstr "&Zuletzt gespeicherte Fassung"
1052

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1053
1054
1055
#: kid3.cpp:550
msgid "Import from file or clipboard"
msgstr "Von Datei oder Zwischenablage importieren"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1056

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1057
1058
1059
#: kid3.cpp:557
msgid "Import from gnudb.org"
msgstr "Importieren von gnudb.org"
1060

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1061
1062
1063
#: kid3.cpp:564
msgid "Import from TrackType.org"
msgstr "Importieren von TrackType.org"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1064

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1065
1066
1067
#: kid3.cpp:571
msgid "Import from Discogs"
msgstr "Import von Discogs"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1068

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1069
1070
1071
#: kid3.cpp:578
msgid "Import from MusicBrainz Release"
msgstr "Import von MusicBrainz Album"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1072

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1073
1074
1075
#: kid3.cpp:586
msgid "Import from MusicBrainz Fingerprint"
msgstr "Import von MusicBrainz Fingerprint"
1076

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1077
1078
1079
#: kid3.cpp:594
msgid "Export to file or clipboard"
msgstr "In Datei oder Zwischenablage exportieren"
1080

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1081
1082
1083
#: kid3.cpp:601
msgid "Create M3U Playlist"
msgstr "Erstelle M3U Stückliste"
1084

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1085
1086
1087
#: kid3.cpp:617
msgid "Select &All"
msgstr "A&lles auswählen"
1088

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1089
1090
1091
#: kid3.cpp:625
msgid "Dese&lect"
msgstr "Abwäh&len"
1092

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1093
1094
1095
#: kid3.cpp:632
msgid "Select previous file"
msgstr "Vorangehende Datei"
1096

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1097
1098
1099
#: kid3.cpp:640
msgid "Select next file"
msgstr "Nächste Datei"
1100

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1101
1102
1103
#: kid3.cpp:648 kid3.cpp:1627
msgid "Kid3 Handbook"
msgstr "Handbuch zu Kid3"
1104

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1105
1106
1107
#: kid3.cpp:649
msgid "Kid3 &Handbook"
msgstr "&Handbuch zu Kid3"
1108

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1109
1110
1111
#: kid3.cpp:655
msgid "About Kid3"
msgstr "Über Kid3"
1112

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1113
1114
1115
#: kid3.cpp:656
msgid "&About Kid3"
msgstr "&Über Kid3"
1116

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1117
1118
1119
#: kid3.cpp:662
msgid "About Qt"
msgstr "Über Qt"
1120

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1121
1122
1123
#: kid3.cpp:663
msgid "About &Qt"
msgstr "Über &Qt"
1124

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1125
1126
1127
#: kid3.cpp:669
msgid "Apply Filename Format"
msgstr "Dateinamenformat anwenden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1128

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1129
1130
1131
#: kid3.cpp:676
msgid "Apply Tag Format"
msgstr "Tag Format anwenden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1132

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1133
1134
1135
#: kid3.cpp:690 numbertracksdialog.cpp:55
msgid "Number Tracks"
msgstr "Tracks nummerieren"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1136

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1137
1138
1139
#: kid3.cpp:705
msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
msgstr "ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1140

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1141
1142
1143
#: kid3.cpp:714
msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
msgstr "ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren"
1144

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1145
1146
1147
#: kid3.cpp:722 kid3.cpp:2011
msgid "Hide Tag 1"
msgstr "Tag 1 ausblenden"
1148

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1149
1150
1151
#: kid3.cpp:729 kid3.cpp:2039
msgid "Hide Tag 2"
msgstr "Tag 2 ausblenden"
1152

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1153
1154
1155
#: kid3.cpp:736
msgid "Configure Kid3"
msgstr "Kid3 einrichten"
1156

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1157
1158
1159
#: kid3.cpp:737
msgid "&Configure Kid3..."
msgstr "Kid3 einr&ichten..."