cs.po 65.3 KB
Newer Older
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1
2
3
# Czech translation of Kid3
# This file is put in the public domain.
#
4
# Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2009, 2011.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
5
# Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>, 2010.
Pavel Fric's avatar
Pavel Fric committed
6
# Pavel Fric <fripohled@blogspot.com>, 2010, 2011, 2012.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
7
8
msgid ""
msgstr ""
9
10
11
"Project-Id-Version: Kid3 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=70849&atid=529221\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
12
"POT-Creation-Date: 2013-03-02 08:55+0100\n"
Pavel Fric's avatar
Pavel Fric committed
13
"PO-Revision-Date: 2012-10-27 16:11+0200\n"
14
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
15
16
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
17
18
19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Pavel Fric's avatar
Pavel Fric committed
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
21
22
23
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Language: cs\n"
"X-Source-Language: en\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
24

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
25
26
27
28
29
#: core/config/batchimportsourcesmodel.cpp:174
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: core/config/batchimportsourcesmodel.cpp:176
30
#: core/import/batchimporter.cpp:341
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
msgid "Accuracy"
msgstr "Přesnost"

#: core/config/batchimportsourcesmodel.cpp:178
msgid "Standard Tags"
msgstr "Standardní značky"

#: core/config/batchimportsourcesmodel.cpp:180
msgid "Additional Tags"
msgstr "Dodatečné značky"

#: core/config/batchimportsourcesmodel.cpp:182
msgid "Cover Art"
msgstr "Obrázky obalů"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
46
#: core/config/shortcutsmodel.cpp:124
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
47
48
49
msgid "Press F2 or double click to edit cell contents."
msgstr "Obsah buňky editujte stisknutím F2 nebo dvojklikem."

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
50
#: core/config/shortcutsmodel.cpp:195
51
52
53
msgid "Action"
msgstr "Akce"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
54
#: core/config/shortcutsmodel.cpp:197
55
56
57
msgid "Shortcut"
msgstr "Zkratka"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
58
#: core/formats/mp3file.cpp:1268 core/formats/taglibfile.cpp:1868
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
59
60
msgid "AENC - Audio encryption"
msgstr "AENC - Kódování zvuku"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
61

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
62
#: core/formats/mp3file.cpp:1269 core/formats/taglibfile.cpp:1869
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
63
64
msgid "APIC - Attached picture"
msgstr "APIC - Připojený obrázek"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
65

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
66
#: core/formats/mp3file.cpp:1271 core/formats/taglibfile.cpp:1871
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
67
68
msgid "COMM - Comments"
msgstr "COMM - Poznámky"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
69

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
70
#: core/formats/mp3file.cpp:1272 core/formats/taglibfile.cpp:1872
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
71
72
msgid "COMR - Commercial"
msgstr "COMR - Obchodní informace"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
73

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
74
#: core/formats/mp3file.cpp:1273 core/formats/taglibfile.cpp:1873
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
75
76
msgid "ENCR - Encryption method registration"
msgstr "ENCR - Zápis způsobu kódování"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
77

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
78
#: core/formats/mp3file.cpp:1275
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
79
80
msgid "EQUA - Equalization"
msgstr "EQUA - Vyrovnání"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
81

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
82
#: core/formats/mp3file.cpp:1276 core/formats/taglibfile.cpp:1875
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
83
84
msgid "ETCO - Event timing codes"
msgstr "ETCO - Časové kódy událostí"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
85

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
86
#: core/formats/mp3file.cpp:1277 core/formats/taglibfile.cpp:1876
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
87
88
msgid "GEOB - General encapsulated object"
msgstr "GEOB - Všeobecný uzavřený předmět"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
89

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
90
#: core/formats/mp3file.cpp:1278 core/formats/taglibfile.cpp:1877
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
91
92
msgid "GRID - Group identification registration"
msgstr "GRID - Zápis určení zařazení do skupin"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
93

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
94
#: core/formats/mp3file.cpp:1279
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
95
96
msgid "IPLS - Involved people list"
msgstr "IPLS - Seznam zúčastněných osob"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
97

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
98
#: core/formats/mp3file.cpp:1280 core/formats/taglibfile.cpp:1878
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
99
100
msgid "LINK - Linked information"
msgstr "LINK - Spojená informace"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
101

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
102
#: core/formats/mp3file.cpp:1281 core/formats/taglibfile.cpp:1879
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
103
104
msgid "MCDI - Music CD identifier"
msgstr "MCDI - Určení hudebního CD"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
105

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
106
#: core/formats/mp3file.cpp:1282 core/formats/taglibfile.cpp:1880
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
107
108
msgid "MLLT - MPEG location lookup table"
msgstr "MLLT - Vyhledávací tabulka poloh MPEG"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
109

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
110
#: core/formats/mp3file.cpp:1283 core/formats/taglibfile.cpp:1881
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
111
112
msgid "OWNE - Ownership frame"
msgstr "OWNE - Vlastník"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
113

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
114
#: core/formats/mp3file.cpp:1284 core/formats/taglibfile.cpp:1888
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
115
116
msgid "PRIV - Private frame"
msgstr "PRIV - Soukromé"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
117

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
118
#: core/formats/mp3file.cpp:1285 core/formats/taglibfile.cpp:1895
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
119
120
msgid "PCNT - Play counter"
msgstr "PCNT - Počítadlo přehrání"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
121

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
122
#: core/formats/mp3file.cpp:1286 core/formats/taglibfile.cpp:1896
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
123
124
msgid "POPM - Popularimeter"
msgstr "POPM - Měřidlo oblíbenosti"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
125

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
126
#: core/formats/mp3file.cpp:1287 core/formats/taglibfile.cpp:1903
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
127
128
msgid "POSS - Position synchronisation frame"
msgstr "POSS - Seřízení polohy"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
129

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
130
#: core/formats/mp3file.cpp:1288 core/formats/taglibfile.cpp:1904
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
131
132
msgid "RBUF - Recommended buffer size"
msgstr "RBUF - Doporučená velikost vyrovnávací paměti"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
133

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
134
#: core/formats/mp3file.cpp:1290
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
135
136
msgid "RVAD - Relative volume adjustment"
msgstr "RVAD - Poměrné přizpůsobení hlasitosti"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
137

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
138
#: core/formats/mp3file.cpp:1291 core/formats/taglibfile.cpp:1906
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
139
140
msgid "RVRB - Reverb"
msgstr "RVRB - Ozvěna"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
141

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
142
#: core/formats/mp3file.cpp:1294 core/formats/taglibfile.cpp:1909
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
143
144
msgid "SYLT - Synchronized lyric/text"
msgstr "SYLT - Souběžný text písně/text"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
145

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
146
#: core/formats/mp3file.cpp:1295 core/formats/taglibfile.cpp:1910
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
147
148
msgid "SYTC - Synchronized tempo codes"
msgstr "SYTC - Souběžné časové kódy"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
149

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
150
#: core/formats/mp3file.cpp:1296 core/formats/taglibfile.cpp:1911
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
151
152
msgid "TALB - Album/Movie/Show title"
msgstr "TALB - Album/Film/Ukázat název"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
153

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
154
#: core/formats/mp3file.cpp:1297 core/formats/taglibfile.cpp:1912
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
155
156
msgid "TBPM - BPM (beats per minute)"
msgstr "TBPM - BPM (dob za minutu)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
157

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
158
#: core/formats/mp3file.cpp:1298 core/formats/taglibfile.cpp:1914
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
159
160
msgid "TCOM - Composer"
msgstr "TCOM - Skladatel"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
161

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
162
#: core/formats/mp3file.cpp:1299 core/formats/taglibfile.cpp:1915
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
163
164
msgid "TCON - Content type"
msgstr "TCON - Druh obsahu"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
165

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
166
#: core/formats/mp3file.cpp:1300 core/formats/taglibfile.cpp:1916
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
167
168
msgid "TCOP - Copyright message"
msgstr "TCOP - Sdělení o autorském právu"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
169

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
170
#: core/formats/mp3file.cpp:1301
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
171
172
msgid "TDAT - Date"
msgstr "TDAT - Datum"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
173

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
174
#: core/formats/mp3file.cpp:1303 core/formats/taglibfile.cpp:1918
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
175
176
msgid "TDLY - Playlist delay"
msgstr "TDLY - Zdržení seznamu skladeb"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
177

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
178
#: core/formats/mp3file.cpp:1309 core/formats/taglibfile.cpp:1923
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
179
180
msgid "TENC - Encoded by"
msgstr "TENC - Zakódováno"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
181

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
182
#: core/formats/mp3file.cpp:1310 core/formats/taglibfile.cpp:1924
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
183
184
msgid "TEXT - Lyricist/Text writer"
msgstr "TEXT - Textař/Skladatel textu"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
185

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
186
#: core/formats/mp3file.cpp:1311 core/formats/taglibfile.cpp:1925
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
187
188
msgid "TFLT - File type"
msgstr "TFLT - Typ souboru"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
189

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
190
#: core/formats/mp3file.cpp:1312
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
191
192
msgid "TIME - Time"
msgstr "TIME - Čas"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
193

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
194
#: core/formats/mp3file.cpp:1313 core/formats/taglibfile.cpp:1927
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
195
196
msgid "TIT1 - Content group description"
msgstr "TIT1 - Popis skupiny obsahu"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
197

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
198
#: core/formats/mp3file.cpp:1314 core/formats/taglibfile.cpp:1928
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
199
200
msgid "TIT2 - Title/songname/content description"
msgstr "TIT2 - Název/Název písně/Popis obsahu"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
201

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
202
#: core/formats/mp3file.cpp:1315 core/formats/taglibfile.cpp:1929
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
203
204
msgid "TIT3 - Subtitle/Description refinement"
msgstr "TIT3 - Jemný rozdíl Podnázev/Přesný popis"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
205

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
206
#: core/formats/mp3file.cpp:1316 core/formats/taglibfile.cpp:1930
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
207
208
msgid "TKEY - Initial key"
msgstr "TKEY - Tónina na začátku"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
209

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
210
#: core/formats/mp3file.cpp:1317 core/formats/taglibfile.cpp:1931
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
211
212
msgid "TLAN - Language(s)"
msgstr "TLAN - Jazyk(y)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
213

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
214
#: core/formats/mp3file.cpp:1318 core/formats/taglibfile.cpp:1932
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
215
216
msgid "TLEN - Length"
msgstr "TLEN - Délka"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
217

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
218
#: core/formats/mp3file.cpp:1320 core/formats/taglibfile.cpp:1934
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
219
220
msgid "TMED - Media type"
msgstr "TMED - Typ média"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
221

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
222
#: core/formats/mp3file.cpp:1322 core/formats/taglibfile.cpp:1936
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
223
224
msgid "TOAL - Original album/movie/show title"
msgstr "TOAL - Původní album/Film/Ukázat název"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
225

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
226
#: core/formats/mp3file.cpp:1323 core/formats/taglibfile.cpp:1937
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
227
228
msgid "TOFN - Original filename"
msgstr "TOFN - Původní název souboru"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
229

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
230
#: core/formats/mp3file.cpp:1324 core/formats/taglibfile.cpp:1938
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
231
232
msgid "TOLY - Original lyricist(s)/text writer(s)"
msgstr "TOLY - Původní textař(i)/Skladatel(é) textu"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
233

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
234
#: core/formats/mp3file.cpp:1325 core/formats/taglibfile.cpp:1939
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
235
236
msgid "TOPE - Original artist(s)/performer(s)"
msgstr "TOPE - Původní umělec(i)/Účinkující"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
237

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
238
#: core/formats/mp3file.cpp:1326
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
239
240
msgid "TORY - Original release year"
msgstr "TORY - Původní rok vydání"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
241

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
242
#: core/formats/mp3file.cpp:1327 core/formats/taglibfile.cpp:1940
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
243
244
msgid "TOWN - File owner/licensee"
msgstr "TOWN - Vlastník souboru/Držitel povolení"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
245

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
246
#: core/formats/mp3file.cpp:1328 core/formats/taglibfile.cpp:1941
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
247
248
msgid "TPE1 - Lead performer(s)/Soloist(s)"
msgstr "TPE1 - Hlavní umělec(i)/Sólista(é)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
249

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
250
#: core/formats/mp3file.cpp:1329 core/formats/taglibfile.cpp:1942
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
251
252
msgid "TPE2 - Band/orchestra/accompaniment"
msgstr "TPE2 - Hudební skupina/Orchestr/Doprovod"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
253

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
254
#: core/formats/mp3file.cpp:1330 core/formats/taglibfile.cpp:1943
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
255
256
msgid "TPE3 - Conductor/performer refinement"
msgstr "TPE3 - Jemný rozdíl Dirigent/Účinkující"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
257

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
258
#: core/formats/mp3file.cpp:1331 core/formats/taglibfile.cpp:1944
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
259
260
msgid "TPE4 - Interpreted, remixed, or otherwise modified by"
msgstr "TPE4 - Umělecky ztvárněno, znovu zamícháno nebo jinak změněno od"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
261

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
262
#: core/formats/mp3file.cpp:1332 core/formats/taglibfile.cpp:1945
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
263
264
msgid "TPOS - Part of a set"
msgstr "TPOS - Část souboru skladeb"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
265

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
266
#: core/formats/mp3file.cpp:1334 core/formats/taglibfile.cpp:1947
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
267
268
msgid "TPUB - Publisher"
msgstr "TPUB - Vydavatel"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
269

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
270
#: core/formats/mp3file.cpp:1335 core/formats/taglibfile.cpp:1948
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
271
272
msgid "TRCK - Track number/Position in set"
msgstr "TRCK - Číslo skladby/Poloha v souboru skladeb"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
273

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
274
#: core/formats/mp3file.cpp:1336
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
275
276
msgid "TRDA - Recording dates"
msgstr "TRDA - Datum nahrávky"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
277

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
278
#: core/formats/mp3file.cpp:1337 core/formats/taglibfile.cpp:1949
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
279
280
msgid "TRSN - Internet radio station name"
msgstr "TRSN - Název internetové rozhlasové stanice"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
281

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
282
#: core/formats/mp3file.cpp:1338 core/formats/taglibfile.cpp:1950
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
283
284
msgid "TRSO - Internet radio station owner"
msgstr "TRSO - Vlastník internetové rozhlasové stanice"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
285

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
286
#: core/formats/mp3file.cpp:1339
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
287
288
msgid "TSIZ - Size"
msgstr "TSIZ - Velikost"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
289

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
290
#: core/formats/mp3file.cpp:1343 core/formats/taglibfile.cpp:1956
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
291
292
msgid "TSRC - ISRC (international standard recording code)"
msgstr "TSRC - ISRC (Obvyklý mezinárodní nahrávací kód)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
293

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
294
#: core/formats/mp3file.cpp:1344 core/formats/taglibfile.cpp:1957
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
295
296
msgid "TSSE - Software/Hardware and settings used for encoding"
msgstr "TSSE - Software/Hardware a nastavení kódování"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
297

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
298
#: core/formats/mp3file.cpp:1346 core/formats/taglibfile.cpp:1959
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
299
300
msgid "TXXX - User defined text information"
msgstr "TXXX - Uživatelsky stanovená textová informace"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
301

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
302
#: core/formats/mp3file.cpp:1347
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
303
304
msgid "TYER - Year"
msgstr "TYER - Rok"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
305

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
306
#: core/formats/mp3file.cpp:1348 core/formats/taglibfile.cpp:1960
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
307
308
msgid "UFID - Unique file identifier"
msgstr "UFID - Jedinečné určení souboru"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
309

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
310
#: core/formats/mp3file.cpp:1349 core/formats/taglibfile.cpp:1961
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
311
312
313
msgid "USER - Terms of use"
msgstr "USER - Podmínky užití"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
314
#: core/formats/mp3file.cpp:1350 core/formats/taglibfile.cpp:1962
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
315
316
317
msgid "USLT - Unsynchronized lyric/text transcription"
msgstr "USLT - Nesouběžný přepis textu písně/textu"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
318
#: core/formats/mp3file.cpp:1351 core/formats/taglibfile.cpp:1963
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
319
320
321
msgid "WCOM - Commercial information"
msgstr "WCOM - Obchodní sdělení"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
322
#: core/formats/mp3file.cpp:1352 core/formats/taglibfile.cpp:1964
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
323
324
325
msgid "WCOP - Copyright/Legal information"
msgstr "WCOP - Autorské právo/Zákonná sdělení"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
326
#: core/formats/mp3file.cpp:1353 core/formats/taglibfile.cpp:1965
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
327
328
329
msgid "WOAF - Official audio file webpage"
msgstr "WOAF - Veřejné internetové stránky zvukového souboru"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
330
#: core/formats/mp3file.cpp:1354 core/formats/taglibfile.cpp:1966
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
331
332
msgid "WOAR - Official artist/performer webpage"
msgstr "WOAR - Veřejné internetové stránky umělce/účinkujícího"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
333

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
334
#: core/formats/mp3file.cpp:1355 core/formats/taglibfile.cpp:1967
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
335
336
msgid "WOAS - Official audio source webpage"
msgstr "WOAS - Veřejné internetové stránky zvukového zdroje"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
337

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
338
#: core/formats/mp3file.cpp:1356 core/formats/taglibfile.cpp:1968
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
339
340
msgid "WORS - Official internet radio station homepage"
msgstr "WORS - Veřejné internetové stránky internetové rozhlasové stanice"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
341

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
342
#: core/formats/mp3file.cpp:1357 core/formats/taglibfile.cpp:1969
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
343
344
msgid "WPAY - Payment"
msgstr "WPAY - Platba"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
345

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
346
#: core/formats/mp3file.cpp:1358 core/formats/taglibfile.cpp:1970
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
347
348
msgid "WPUB - Official publisher webpage"
msgstr "WPUB - Veřejné internetové stránky vydavatele"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
349

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
350
#: core/formats/mp3file.cpp:1359 core/formats/taglibfile.cpp:1971
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
351
352
msgid "WXXX - User defined URL link"
msgstr "WXXX - Uživatelsky stanovený odkaz na URL"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
353

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
354
#: core/formats/taglibfile.cpp:1870
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
355
356
msgid "ASPI - Audio seek point index"
msgstr "ASPI - Rejstřík s body hledání zvuku"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
357

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
358
#: core/formats/taglibfile.cpp:1874
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
359
360
msgid "EQU2 - Equalisation (2)"
msgstr "EQU2 - Vyrovnání (2)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
361

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
362
#: core/formats/taglibfile.cpp:1905
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
363
364
msgid "RVA2 - Relative volume adjustment (2)"
msgstr "RVA2 - Poměrné přizpůsobení hlasitosti (2)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
365

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
366
#: core/formats/taglibfile.cpp:1907
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
367
368
msgid "SEEK - Seek frame"
msgstr "SEEK - Hledání"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
369

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
370
#: core/formats/taglibfile.cpp:1908
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
371
372
msgid "SIGN - Signature frame"
msgstr "SIGN - Podpis"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
373

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
374
#: core/formats/taglibfile.cpp:1913
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
375
376
377
msgid "TCMP - iTunes compilation flag"
msgstr "TCMP - iTunes kompilací"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
378
#: core/formats/taglibfile.cpp:1917
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
379
380
msgid "TDEN - Encoding time"
msgstr "TDEN - Čas zakódování"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
381

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
382
#: core/formats/taglibfile.cpp:1919
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
383
384
msgid "TDOR - Original release time"
msgstr "TDOR - Původní rok vydání"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
385

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
386
#: core/formats/taglibfile.cpp:1920
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
387
388
msgid "TDRC - Recording time"
msgstr "TDRC - Čas nahrání"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
389

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
390
#: core/formats/taglibfile.cpp:1921
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
391
392
msgid "TDRL - Release time"
msgstr "TDRL - Čas vydání"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
393

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
394
#: core/formats/taglibfile.cpp:1922
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
395
396
msgid "TDTG - Tagging time"
msgstr "TDTG - Čas opatření značkami"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
397

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
398
#: core/formats/taglibfile.cpp:1926
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
399
400
msgid "TIPL - Involved people list"
msgstr "TIPL - Seznam zúčastněných osob"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
401

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
402
#: core/formats/taglibfile.cpp:1933
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
403
404
msgid "TMCL - Musician credits list"
msgstr "TMCL - Seznam hudebníků"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
405

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
406
#: core/formats/taglibfile.cpp:1935
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
407
408
msgid "TMOO - Mood"
msgstr "TMOO - Nálada"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
409

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
410
#: core/formats/taglibfile.cpp:1946
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
411
412
msgid "TPRO - Produced notice"
msgstr "TPRO - Autorské právo výroby"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
413

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
414
#: core/formats/taglibfile.cpp:1951
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
415
416
417
msgid "TSO2 - Album artist sort order"
msgstr "TSO2 - Seřazování podle umělce alba"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
418
#: core/formats/taglibfile.cpp:1952
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
419
420
msgid "TSOA - Album sort order"
msgstr "TSOA - Setřídění alb"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
421

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
422
#: core/formats/taglibfile.cpp:1953
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
423
424
425
msgid "TSOC - Composer sort order"
msgstr "TSOC - Setřídění skladatel"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
426
#: core/formats/taglibfile.cpp:1954
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
427
428
msgid "TSOP - Performer sort order"
msgstr "TSOP - Setřídění účinkujících"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
429

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
430
#: core/formats/taglibfile.cpp:1955
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
431
432
msgid "TSOT - Title sort order"
msgstr "TSOT - Setřídění názvů"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
433

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
434
#: core/formats/taglibfile.cpp:1958
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
435
436
msgid "TSST - Set subtitle"
msgstr "TSST - Podnázev skladby"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
437

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
438
439
440
#: core/import/amazonimporter.cpp:59
msgid "Amazon"
msgstr "Amazon"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
441

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
442
443
444
#: core/import/batchimporter.cpp:344 gui/dialogs/configdialog.cpp:442
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:740 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:188
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:192 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:207
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
445
446
447
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

448
#: core/import/batchimporter.cpp:426
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
449
450
451
msgid "Invalid File"
msgstr "Neplatný soubor"

452
#: core/import/discogsimporter.cpp:294
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
453
454
msgid "Discogs"
msgstr "Discogs"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
455

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
456
457
458
#: core/import/freedbimporter.cpp:60
msgid "gnudb.org"
msgstr "gnudb.org"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
459

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
460
#: core/import/httpclient.cpp:90 core/import/httpclient.cpp:121
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
461
462
463
msgid "Data received: %1"
msgstr "Přijatá data: %1"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
464
465
466
467
#: core/import/httpclient.cpp:102 core/model/downloadclient.cpp:63
#: gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:123 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:168
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:838 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:991
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1235 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1314
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
468
469
msgid "Ready."
msgstr "Připraven."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
470

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
471
472
#: core/import/httpclient.cpp:104 core/import/musicbrainzclient.cpp:299
#: core/model/dirrenamer.cpp:463 gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:505
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
473
474
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
475

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
476
#: core/import/httpclient.cpp:204
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
477
478
msgid "Request sent..."
msgstr "Požadavek poslán..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
479

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
480
#: core/import/importparser.cpp:66 core/tags/frame.cpp:1060
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
481
482
msgid "Year"
msgstr "Rok"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
483

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
484
#: core/import/importparser.cpp:78 core/model/trackdatamodel.cpp:193
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
485
486
487
#: core/tags/trackdata.cpp:191 core/tags/trackdata.cpp:195
msgid "Length"
msgstr "Délka"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
488

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
489
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:255
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
490
491
msgid "Unrecognized"
msgstr "Nerozpoznáno"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
492

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
493
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:267
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
494
495
msgid "Recognized"
msgstr "Rozpoznáno"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
496

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
497
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:270
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
498
499
msgid "User Selection"
msgstr "Výběr"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
500

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
501
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:293
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
502
503
msgid "ID Lookup"
msgstr "Hledání ID"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
504

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
505
506
507
508
509
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:316
msgid "Fingerprint"
msgstr "Otisk"

#: core/import/musicbrainzclient.cpp:326
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
510
511
msgid "Metadata Lookup"
msgstr "Vyhledat Metadata"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
512

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
513
#: core/import/musicbrainzreleaseimporter.cpp:60
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
514
515
msgid "MusicBrainz Release"
msgstr "MusicBrainz Album"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
516

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
517
518
519
#: core/import/tracktypeimporter.cpp:59
msgid "TrackType.org"
msgstr "TrackType.org"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
520

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
521
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:144
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
522
523
msgid "Filenames"
msgstr "Názvy souborů"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
524

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
525
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:152
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
526
527
msgid "URLs"
msgstr "URL"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
528

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
529
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:156
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
530
531
msgid "Directory name"
msgstr "Název adresáře"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
532

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
533
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:164
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
534
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:58
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
535
536
msgid "Encode as URL"
msgstr "Zakódovat jako URL"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
537

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
538
539
540
#: core/model/commandstablemodel.cpp:172
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrzení"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
541

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
542
543
544
#: core/model/commandstablemodel.cpp:174
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
545

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
546
#: core/model/commandstablemodel.cpp:176 core/model/frametablemodel.cpp:191
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
547
548
msgid "Name"
msgstr "Název"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
549

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
550
551
552
#: core/model/commandstablemodel.cpp:178
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
553

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
554
#: core/model/dirrenamer.cpp:73 core/model/dirrenamer.cpp:92
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
555
556
msgid "Create directory %1 failed\n"
msgstr "Vytvoření adresáře %1 se nepodařilo\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
557

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
558
#: core/model/dirrenamer.cpp:99 core/model/dirrenamer.cpp:122
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
559
560
msgid "File %1 already exists\n"
msgstr "Soubor %1 již existuje\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
561

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
562
#: core/model/dirrenamer.cpp:101 core/model/dirrenamer.cpp:128
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
563
564
msgid "%1 is not a directory\n"
msgstr "%1 není adresářem\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
565

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
566
#: core/model/dirrenamer.cpp:103 core/model/dirrenamer.cpp:140
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
567
#: core/model/dirrenamer.cpp:188 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:2006
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
568
569
msgid "Rename %1 to %2 failed\n"
msgstr "Přejmenování %1 na %2 se nepodařilo\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
570

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
571
#: core/model/dirrenamer.cpp:147 core/model/dirrenamer.cpp:170
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
572
573
574
575
msgid "%1 already exists\n"
msgstr ""
"%1 již existuje\n"
"\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
576

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
577
#: core/model/dirrenamer.cpp:149 core/model/dirrenamer.cpp:176
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
578
579
msgid "%1 is not a file\n"
msgstr "%1 není souborem\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
580

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
581
#: core/model/dirrenamer.cpp:409
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
582
583
msgid "New directory name is too different\n"
msgstr "Nový název adresáře se příliš liší\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
584

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
585
#: core/model/dirrenamer.cpp:460
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
586
587
msgid "Create directory"
msgstr "Vytvořit adresář"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
588

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
589
#: core/model/dirrenamer.cpp:461
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
590
591
592
msgid "Rename directory"
msgstr "Přejmenovat adresář"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
593
#: core/model/dirrenamer.cpp:462
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
594
595
msgid "Rename file"
msgstr "Přejmenovat soubor"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
596

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
597
#: core/model/externalprocess.cpp:54
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
598
599
600
msgid "C&lear"
msgstr "&Smazat"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
601
602
603
604
605
#: core/model/externalprocess.cpp:57 gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:243
#: gui/dialogs/browserdialog.cpp:126 gui/dialogs/exportdialog.cpp:143
#: gui/dialogs/filterdialog.cpp:84 gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:109
#: gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:78 gui/dialogs/textimportdialog.cpp:92
#: gui/widgets/imageviewer.cpp:53
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
606
607
608
msgid "&Close"
msgstr "&Zavřít"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
609
#: core/model/externalprocess.cpp:160
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
610
611
612
msgid "Execute "
msgstr "Provést "

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
613
#: core/model/externalprocess.cpp:193
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
614
615
616
msgid "Could not execute "
msgstr "Nepodařilo se provést"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
617
#: core/model/filefilter.cpp:112
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
618
619
620
msgid "True if strings are equal"
msgstr "Správné, jestliže jsou řetězce znaků stejné"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
621
#: core/model/filefilter.cpp:116
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
622
623
624
msgid "True if string contains substring"
msgstr "Správné, jestliže řetězec znaků obsahuje podřetězec"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
625
#: core/model/filefilter.cpp:120
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
626
627
628
msgid "True if string matches regexp"
msgstr "Správné, jestliže řetězec znaků odpovídá Regexp"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
629
#: core/model/filefilter.cpp:124
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
630
631
632
msgid "Logical AND"
msgstr "Logické A"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
633
#: core/model/filefilter.cpp:128
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
634
635
636
msgid "Logical OR"
msgstr "Logické NEBO"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
637
#: core/model/filefilter.cpp:132
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
638
639
640
msgid "Logical negation"
msgstr "Logické popření"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
641
#: core/model/frametablemodel.cpp:191
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
642
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:654
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
643
644
msgid "Data"
msgstr "Data"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
645

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
646
#: core/model/kid3application.cpp:1916 core/model/kid3application.cpp:1920
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
647
648
msgid "All Supported Files"
msgstr "Všechny podporované soubory"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
649

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
650
651
652
#: core/model/kid3application.cpp:1918 core/model/kid3application.cpp:1924
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:804
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:806
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
653
654
msgid "All Files (*)"
msgstr "Všechny soubory (*)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
655

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
656
657
#: core/model/trackdatamodel.cpp:182 core/tags/frame.cpp:1064
#: core/tags/frame.cpp:1068 core/tags/frame.cpp:1072
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
658
659
msgid "Track"
msgstr "Stopa"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
660

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
661
#: core/model/trackdatamodel.cpp:187 core/tags/trackdata.cpp:183
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
662
663
msgid "Absolute path to file"
msgstr "Nepochybná cesta k souboru"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
664

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
665
666
667
#: core/model/trackdatamodel.cpp:189 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:659
#: gui/forms/kid3form.cpp:948 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:380
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:383 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:386
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
668
669
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
670

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
671
#: core/model/trackdatamodel.cpp:191
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
672
673
msgid "Duration"
msgstr "Délka"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
674

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
675
#: core/tags/frame.cpp:45
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
676
677
msgid "Title"
msgstr "Název"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
678

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
679
#: core/tags/frame.cpp:46
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
680
681
msgid "Artist"
msgstr "Umělec"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
682

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
683
#: core/tags/frame.cpp:47
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
684
685
msgid "Album"
msgstr "Album"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
686

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
687
#: core/tags/frame.cpp:48
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
688
689
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
690

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
691
#: core/tags/frame.cpp:49 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:676
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
692
693
msgid "Date"
msgstr "Datum"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
694

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
695
#: core/tags/frame.cpp:50
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
696
697
msgid "Track Number"
msgstr "Číslo skladby"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
698

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
699
#: core/tags/frame.cpp:51
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
700
701
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
702

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
703
#: core/tags/frame.cpp:53
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
704
705
msgid "Album Artist"
msgstr "Umělec alba"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
706

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
707
#: core/tags/frame.cpp:54
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
708
709
msgid "Arranger"
msgstr "Hudební aranžér"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
710

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
711
#: core/tags/frame.cpp:55
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
712
713
msgid "Author"
msgstr "Autor"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
714

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
715
#: core/tags/frame.cpp:56
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
716
717
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
718

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
719
720
721
722
723
724
725
726
#: core/tags/frame.cpp:57
msgid "Catalog Number"
msgstr "Katalogové číslo"

#: core/tags/frame.cpp:58
msgid "Compilation"
msgstr "Kompilace"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
727
#: core/tags/frame.cpp:59 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:880
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
728
729
msgid "Composer"
msgstr "Skladatel"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
730

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
731
#: core/tags/frame.cpp:60 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:878
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
732
733
msgid "Conductor"
msgstr "Vedoucí"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
734

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
735
#: core/tags/frame.cpp:61
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
736
737
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
738

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
739
#: core/tags/frame.cpp:62
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
740
741
msgid "Disc Number"
msgstr "Číslo disku"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
742

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
743
#: core/tags/frame.cpp:63
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
744
745
msgid "Encoded-by"
msgstr "Zakódováno"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
746

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
747
748
749
750
751
752
753
754
755
#: core/tags/frame.cpp:64
msgid "Encoder Settings"
msgstr "Nastavení kódování"

#: core/tags/frame.cpp:65
msgid "Encoding Time"
msgstr "Čas zakódování"

#: core/tags/frame.cpp:66
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
756
757
msgid "Grouping"
msgstr "Zařazení do skupin"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
758

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
759
760
761
762
763
#: core/tags/frame.cpp:67
msgid "Initial Key"
msgstr "Tónina na začátku"

#: core/tags/frame.cpp:68
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
764
765
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
766

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
767
#: core/tags/frame.cpp:69 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:660
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
768
769
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
770

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
771
#: core/tags/frame.cpp:70
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
772
773
msgid "Lyricist"
msgstr "Textař"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
774

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
775
#: core/tags/frame.cpp:71 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:908
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
776
777
msgid "Lyrics"
msgstr "Text písně"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
778

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
779
#: core/tags/frame.cpp:72 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:875
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
780
781
msgid "Media"
msgstr "Medium"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
782

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
783
784
785
786
787
#: core/tags/frame.cpp:73
msgid "Mood"
msgstr "Nálada"

#: core/tags/frame.cpp:74
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
788
789
msgid "Original Album"
msgstr "Původní album"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
790

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
791
#: core/tags/frame.cpp:75
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
792
793
msgid "Original Artist"
msgstr "Původní umělec"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
794

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
795
#: core/tags/frame.cpp:76
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
796
797
msgid "Original Date"
msgstr "Původní datum"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
798

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
799
#: core/tags/frame.cpp:77
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
800
801
msgid "Part"
msgstr "Část"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
802

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
803
#: core/tags/frame.cpp:78
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
804
805
msgid "Performer"
msgstr "Účinkující"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
806

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
807
#: core/tags/frame.cpp:79
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
808
809
msgid "Picture"
msgstr "Obrázek"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
810

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
811
#: core/tags/frame.cpp:80
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
812
813
msgid "Publisher"
msgstr "Vydavatel"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
814

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
815
816
817
818
819
#: core/tags/frame.cpp:81
msgid "Release Country"
msgstr "Země vydání"

#: core/tags/frame.cpp:82
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
820
821
msgid "Remixer"
msgstr "Autor remixů"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
822

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
#: core/tags/frame.cpp:83
msgid "Sort Album"
msgstr "Setřídění alb"

#: core/tags/frame.cpp:84
msgid "Sort Album Artist"
msgstr "Seřazování podle umělce alba"

#: core/tags/frame.cpp:85
msgid "Sort Artist"
msgstr "Setřídění účinkujících"

#: core/tags/frame.cpp:86
msgid "Sort Composer"
msgstr "Setřídění skladatel"

#: core/tags/frame.cpp:87
msgid "Sort Name"
msgstr "Setřídění názvů"

#: core/tags/frame.cpp:88
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
844
845
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnázev"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
846

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
847
#: core/tags/frame.cpp:89
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
848
849
msgid "Website"
msgstr "Internetové stránky"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
850

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
851
852
853
854
#: core/tags/frame.cpp:90
msgid "WWW Audio File"
msgstr "WWW zvukového souboru"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
855
#: core/tags/frame.cpp:91 gui/widgets/frametable.cpp:67
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
856
857
858
msgid "WWW Audio Source"
msgstr "WWW zvukového zdroje"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
859
860
861
#: core/tags/trackdata.cpp:199
msgid "Number of tracks"
msgstr "Počet skladeb"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
862

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
#: core/tags/trackdata.cpp:203
msgid "Extension"
msgstr "Přípona"

#: core/tags/trackdata.cpp:215
msgid "Bitrate"
msgstr "Datový tok"

#: core/tags/trackdata.cpp:219
msgid "VBR"
msgstr "VBR"

#: core/tags/trackdata.cpp:223
msgid "Samplerate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet"

#: core/tags/trackdata.cpp:229
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"

#: core/tags/trackdata.cpp:233
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"

887
#: gui/app/main.cpp:41
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
888
889
890
msgid "Kid3 ID3 Tagger"
msgstr "Značkovač ID3 programu Kid3"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
891
#: gui/app/main.cpp:55 gui/forms/kid3form.cpp:174
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
892
893
894
msgid "Kid3"
msgstr "Kid3"

895
#: gui/app/main.cpp:57
896
897
msgid "(c) 2003-"
msgstr "(c) 2003-"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
898

899
#: gui/app/main.cpp:59
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
900
901
902
msgid "Urs Fleisch"
msgstr "Urs Fleisch"

903
#: gui/app/main.cpp:63
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
904
905
906
msgid "directory to open"
msgstr "Adresář k otevření"

907
#: gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:168
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
908
909
910
msgid "Automatic Import"
msgstr "Automaticky importovat"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
911
#: gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:184 gui/dialogs/importdialog.cpp:177
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
912
913
914
msgid "D&estination:"
msgstr "Cí&l:"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
915
916
917
918
919
920
921
#: gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:188 gui/dialogs/exportdialog.cpp:119
#: gui/dialogs/importdialog.cpp:181 gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:75
#: gui/forms/kid3form.cpp:234 gui/forms/kid3form.cpp:259
#: gui/forms/kid3form.cpp:953 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:341
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:344 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:347
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:350 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:353
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:389
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
922
923
924
msgid "Tag 1"
msgstr "Značka 1"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
925
926
927
928
929
930
931
#: gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:189 gui/dialogs/exportdialog.cpp:120
#: gui/dialogs/importdialog.cpp:182 gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:76
#: gui/forms/kid3form.cpp:237 gui/forms/kid3form.cpp:263
#: gui/forms/kid3form.cpp:960 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:356
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:359 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:362
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:365 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:368
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:392
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
932
933
934
msgid "Tag 2"
msgstr "Značka 2"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
935
936
#: gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:190 gui/dialogs/importdialog.cpp:183
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:77
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
937
938
939
msgid "Tag 1 and Tag 2"
msgstr "Značka 1 a značka 2"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
940
#: gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:197
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
941
942
943
msgid "&Profile:"
msgstr "&Profil:"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
944
945
#: gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:207 gui/forms/kid3form.cpp:368
#: gui/forms/kid3form.cpp:967 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:374
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
946
947
948
msgid "Add"
msgstr "Přidat"