nl.po 64.4 KB
Newer Older
1
# translation of nl.po to English
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
2
# Kid3 Dutch Translation.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
3
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
4
#
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
5
# Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
6
# Kenny Verstraete <verstraete_kenny@skynet.be>, 2008, 2011.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
7
8
msgid ""
msgstr ""
9
10
11
"Project-Id-Version: Kid3 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=70849&atid=529221\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
12
"POT-Creation-Date: 2013-03-02 08:55+0100\n"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
13
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 15:47+0100\n"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
14
"Last-Translator: toon <toon@vgerwen.nl>\n"
15
16
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
17
18
19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
20
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
22
23
"X-Language: nl\n"
"X-Source-Language: en\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
24

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
25
26
27
28
29
#: core/config/batchimportsourcesmodel.cpp:174
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: core/config/batchimportsourcesmodel.cpp:176
30
#: core/import/batchimporter.cpp:341
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
msgid "Accuracy"
msgstr "Nauwkeurigheid"

#: core/config/batchimportsourcesmodel.cpp:178
msgid "Standard Tags"
msgstr "Standaard tags"

#: core/config/batchimportsourcesmodel.cpp:180
msgid "Additional Tags"
msgstr "Additionele tags"

#: core/config/batchimportsourcesmodel.cpp:182
msgid "Cover Art"
msgstr "Hoesafbeelding"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
46
#: core/config/shortcutsmodel.cpp:124
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
47
48
49
msgid "Press F2 or double click to edit cell contents."
msgstr "Toets F2 of dubbelklik om de inhoud van de cel te bewerken."

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
50
#: core/config/shortcutsmodel.cpp:195
51
52
53
msgid "Action"
msgstr "Actie"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
54
#: core/config/shortcutsmodel.cpp:197
55
56
57
msgid "Shortcut"
msgstr "Sneltoets"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
58
#: core/formats/mp3file.cpp:1268 core/formats/taglibfile.cpp:1868
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
59
msgid "AENC - Audio encryption"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
60
msgstr "AENC - Audio versleuteling"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
61

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
62
#: core/formats/mp3file.cpp:1269 core/formats/taglibfile.cpp:1869
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
63
msgid "APIC - Attached picture"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
64
msgstr "APIC - Bijgevoegde afbeelding"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
65

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
66
#: core/formats/mp3file.cpp:1271 core/formats/taglibfile.cpp:1871
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
67
68
msgid "COMM - Comments"
msgstr "COMM - Opmerkingen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
69

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
70
#: core/formats/mp3file.cpp:1272 core/formats/taglibfile.cpp:1872
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
71
msgid "COMR - Commercial"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
72
msgstr "COMR - Commercieel"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
73

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
74
#: core/formats/mp3file.cpp:1273 core/formats/taglibfile.cpp:1873
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
75
msgid "ENCR - Encryption method registration"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
76
msgstr "ENCR - Registratie van encryptie methode"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
77

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
78
#: core/formats/mp3file.cpp:1275
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
79
msgid "EQUA - Equalization"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
80
msgstr "EQUA - Egalisatie"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
81

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
82
#: core/formats/mp3file.cpp:1276 core/formats/taglibfile.cpp:1875
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
83
msgid "ETCO - Event timing codes"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
84
msgstr "ETCO - Gebeurtenis timing codes"
85

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
86
#: core/formats/mp3file.cpp:1277 core/formats/taglibfile.cpp:1876
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
87
msgid "GEOB - General encapsulated object"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
88
msgstr "GEOB - Algemeen ingekapselde object"
89

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
90
#: core/formats/mp3file.cpp:1278 core/formats/taglibfile.cpp:1877
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
91
msgid "GRID - Group identification registration"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
92
msgstr "GRID - Registratie van groep identificatie"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
93

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
94
#: core/formats/mp3file.cpp:1279
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
95
msgid "IPLS - Involved people list"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
96
msgstr "IPLS - Betrokken personenlijst"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
97

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
98
#: core/formats/mp3file.cpp:1280 core/formats/taglibfile.cpp:1878
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
99
msgid "LINK - Linked information"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
100
msgstr "LINK - Gelinkte informatie"
101

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
102
#: core/formats/mp3file.cpp:1281 core/formats/taglibfile.cpp:1879
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
103
msgid "MCDI - Music CD identifier"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
104
msgstr "MCDI - Muziek CD identificatie"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
105

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
106
#: core/formats/mp3file.cpp:1282 core/formats/taglibfile.cpp:1880
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
107
msgid "MLLT - MPEG location lookup table"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
108
msgstr "MLLT - Opzoektabel van MPEG locatie"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
109

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
110
#: core/formats/mp3file.cpp:1283 core/formats/taglibfile.cpp:1881
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
111
msgid "OWNE - Ownership frame"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
112
msgstr "OWNE - Eigendom frame"
113

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
114
#: core/formats/mp3file.cpp:1284 core/formats/taglibfile.cpp:1888
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
115
msgid "PRIV - Private frame"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
116
msgstr "PRIV - Privé frame"
117

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
118
#: core/formats/mp3file.cpp:1285 core/formats/taglibfile.cpp:1895
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
119
msgid "PCNT - Play counter"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
120
msgstr "PCNT - Afspeelteller"
121

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
122
#: core/formats/mp3file.cpp:1286 core/formats/taglibfile.cpp:1896
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
123
msgid "POPM - Popularimeter"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
124
msgstr "POPM - Popularimeter"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
125

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
126
#: core/formats/mp3file.cpp:1287 core/formats/taglibfile.cpp:1903
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
127
msgid "POSS - Position synchronisation frame"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
128
msgstr "POSS - Positie synchronisatie frame"
129

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
130
#: core/formats/mp3file.cpp:1288 core/formats/taglibfile.cpp:1904
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
131
msgid "RBUF - Recommended buffer size"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
132
msgstr "RBUF - Aanbevolen buffer grootte"
133

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
134
#: core/formats/mp3file.cpp:1290
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
135
msgid "RVAD - Relative volume adjustment"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
136
msgstr "RVAD - Relatief volume aanpassing"
137

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
138
#: core/formats/mp3file.cpp:1291 core/formats/taglibfile.cpp:1906
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
139
msgid "RVRB - Reverb"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
140
msgstr "RVRB - Galm"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
141

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
142
#: core/formats/mp3file.cpp:1294 core/formats/taglibfile.cpp:1909
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
143
msgid "SYLT - Synchronized lyric/text"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
144
msgstr "SYLT - Gesynchroniseerde liedtekst"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
145

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
146
#: core/formats/mp3file.cpp:1295 core/formats/taglibfile.cpp:1910
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
147
msgid "SYTC - Synchronized tempo codes"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
148
msgstr "SYTC - Gesynchroniseerde tempo codes"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
149

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
150
#: core/formats/mp3file.cpp:1296 core/formats/taglibfile.cpp:1911
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
151
msgid "TALB - Album/Movie/Show title"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
152
msgstr "TALB - Album/film/show titel"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
153

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
154
#: core/formats/mp3file.cpp:1297 core/formats/taglibfile.cpp:1912
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
155
msgid "TBPM - BPM (beats per minute)"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
156
msgstr "TBPM - BPM (slagen per minuut)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
157

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
158
#: core/formats/mp3file.cpp:1298 core/formats/taglibfile.cpp:1914
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
159
msgid "TCOM - Composer"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
160
msgstr "TCOM - Componist"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
161

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
162
#: core/formats/mp3file.cpp:1299 core/formats/taglibfile.cpp:1915
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
163
msgid "TCON - Content type"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
164
msgstr "TCON - Soort inhoud"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
165

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
166
#: core/formats/mp3file.cpp:1300 core/formats/taglibfile.cpp:1916
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
167
msgid "TCOP - Copyright message"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
168
msgstr "TCOP - Auteursrecht boodschap"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
169

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
170
#: core/formats/mp3file.cpp:1301
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
171
172
msgid "TDAT - Date"
msgstr "TDAT - Datum"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
173

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
174
#: core/formats/mp3file.cpp:1303 core/formats/taglibfile.cpp:1918
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
175
msgid "TDLY - Playlist delay"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
176
msgstr "TDLY - Speellijst vertraging"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
177

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
178
#: core/formats/mp3file.cpp:1309 core/formats/taglibfile.cpp:1923
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
179
msgid "TENC - Encoded by"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
180
msgstr "TENC - Geëncodeerd door"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
181

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
182
#: core/formats/mp3file.cpp:1310 core/formats/taglibfile.cpp:1924
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
183
msgid "TEXT - Lyricist/Text writer"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
184
msgstr "TEXT - Tekstschrijver"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
185

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
186
#: core/formats/mp3file.cpp:1311 core/formats/taglibfile.cpp:1925
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
187
msgid "TFLT - File type"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
188
msgstr "TFLT - Soort bestand"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
189

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
190
#: core/formats/mp3file.cpp:1312
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
191
192
msgid "TIME - Time"
msgstr "TIME - Tijd"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
193

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
194
#: core/formats/mp3file.cpp:1313 core/formats/taglibfile.cpp:1927
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
195
msgid "TIT1 - Content group description"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
196
msgstr "TIT1 - Inhoud van groep omschrijving"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
197

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
198
#: core/formats/mp3file.cpp:1314 core/formats/taglibfile.cpp:1928
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
199
msgid "TIT2 - Title/songname/content description"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
200
msgstr "TIT2 - Titel/inhoudsbeschrijving"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
201

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
202
#: core/formats/mp3file.cpp:1315 core/formats/taglibfile.cpp:1929
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
203
msgid "TIT3 - Subtitle/Description refinement"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
204
msgstr "TIT3 - Verfijning van ondertitel/omschrijving"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
205

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
206
#: core/formats/mp3file.cpp:1316 core/formats/taglibfile.cpp:1930
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
207
msgid "TKEY - Initial key"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
208
msgstr "TKEY - Initiële sleutel"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
209

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
210
#: core/formats/mp3file.cpp:1317 core/formats/taglibfile.cpp:1931
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
211
212
msgid "TLAN - Language(s)"
msgstr "TLAN - Talen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
213

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
214
#: core/formats/mp3file.cpp:1318 core/formats/taglibfile.cpp:1932
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
215
216
msgid "TLEN - Length"
msgstr "TLEN - Lengte"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
217

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
218
#: core/formats/mp3file.cpp:1320 core/formats/taglibfile.cpp:1934
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
219
msgid "TMED - Media type"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
220
msgstr "TMED - Soort media"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
221

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
222
#: core/formats/mp3file.cpp:1322 core/formats/taglibfile.cpp:1936
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
223
msgid "TOAL - Original album/movie/show title"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
224
msgstr "TOAL - Titel van originele album/film/show"
225

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
226
#: core/formats/mp3file.cpp:1323 core/formats/taglibfile.cpp:1937
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
227
228
msgid "TOFN - Original filename"
msgstr "TOFN - Originele bestandsnaam"
229

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
230
#: core/formats/mp3file.cpp:1324 core/formats/taglibfile.cpp:1938
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
231
msgid "TOLY - Original lyricist(s)/text writer(s)"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
232
msgstr "TOLY - Originele tekstschrijver(s)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
233

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
234
#: core/formats/mp3file.cpp:1325 core/formats/taglibfile.cpp:1939
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
235
msgid "TOPE - Original artist(s)/performer(s)"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
236
msgstr "TOPE - Originele artiest(s)/uitvoerende"
237

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
238
#: core/formats/mp3file.cpp:1326
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
239
msgid "TORY - Original release year"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
240
msgstr "TORY - Originele vrijgavejaar"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
241

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
242
#: core/formats/mp3file.cpp:1327 core/formats/taglibfile.cpp:1940
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
243
msgid "TOWN - File owner/licensee"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
244
msgstr "TOWN - Eigenaar/licentiehouder van bestand"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
245

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
246
#: core/formats/mp3file.cpp:1328 core/formats/taglibfile.cpp:1941
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
247
msgid "TPE1 - Lead performer(s)/Soloist(s)"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
248
msgstr "TPE1 - Hoofd uitvoerende"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
249

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
250
#: core/formats/mp3file.cpp:1329 core/formats/taglibfile.cpp:1942
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
251
msgid "TPE2 - Band/orchestra/accompaniment"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
252
msgstr "TPE2 - Begeleidende band/orkest"
253

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
254
#: core/formats/mp3file.cpp:1330 core/formats/taglibfile.cpp:1943
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
255
msgid "TPE3 - Conductor/performer refinement"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
256
msgstr "TPE3 - Dirigent/uitvoerende verfijning"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
257

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
258
#: core/formats/mp3file.cpp:1331 core/formats/taglibfile.cpp:1944
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
259
msgid "TPE4 - Interpreted, remixed, or otherwise modified by"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
260
msgstr "TPE4 - Geïnterpreteerd, remixen, of op andere wijze gewijzigd"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
261

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
262
#: core/formats/mp3file.cpp:1332 core/formats/taglibfile.cpp:1945
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
263
msgid "TPOS - Part of a set"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
264
msgstr "TPOS - Deel van een set"
265

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
266
#: core/formats/mp3file.cpp:1334 core/formats/taglibfile.cpp:1947
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
267
msgid "TPUB - Publisher"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
268
msgstr "TPUB - Uitgever"
269

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
270
#: core/formats/mp3file.cpp:1335 core/formats/taglibfile.cpp:1948
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
271
msgid "TRCK - Track number/Position in set"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
272
msgstr "TRCK - Tracknummer/positie in een set"
273

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
274
#: core/formats/mp3file.cpp:1336
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
275
msgid "TRDA - Recording dates"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
276
msgstr "TRDA - Opnamedata"
277

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
278
#: core/formats/mp3file.cpp:1337 core/formats/taglibfile.cpp:1949
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
279
msgid "TRSN - Internet radio station name"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
280
msgstr "TRSN - Naam van internet radiostation"
281

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
282
#: core/formats/mp3file.cpp:1338 core/formats/taglibfile.cpp:1950
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
283
msgid "TRSO - Internet radio station owner"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
284
msgstr "TRSO - Eigenaar van internet radiostation"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
285

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
286
#: core/formats/mp3file.cpp:1339
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
287
msgid "TSIZ - Size"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
288
msgstr "TSIZ - Grootte"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
289

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
290
#: core/formats/mp3file.cpp:1343 core/formats/taglibfile.cpp:1956
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
291
msgid "TSRC - ISRC (international standard recording code)"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
292
msgstr "TSRC - ISRC (internationale standaard opnamecode)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
293

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
294
#: core/formats/mp3file.cpp:1344 core/formats/taglibfile.cpp:1957
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
295
msgid "TSSE - Software/Hardware and settings used for encoding"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
296
msgstr "TSSE - Instellingen die worden gebruikt voor het coderen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
297

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
298
#: core/formats/mp3file.cpp:1346 core/formats/taglibfile.cpp:1959
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
299
msgid "TXXX - User defined text information"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
300
msgstr "TXXX - Gedefinieerde gebruikersinformatie"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
301

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
302
#: core/formats/mp3file.cpp:1347
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
303
304
305
msgid "TYER - Year"
msgstr "TYER - Jaar"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
306
#: core/formats/mp3file.cpp:1348 core/formats/taglibfile.cpp:1960
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
307
msgid "UFID - Unique file identifier"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
308
msgstr "UFID - Unieke bestand herkenner"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
309

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
310
#: core/formats/mp3file.cpp:1349 core/formats/taglibfile.cpp:1961
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
311
msgid "USER - Terms of use"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
312
msgstr "USER - Voorwaarden voor het gebruik"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
313

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
314
#: core/formats/mp3file.cpp:1350 core/formats/taglibfile.cpp:1962
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
315
msgid "USLT - Unsynchronized lyric/text transcription"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
316
msgstr "USLT - ongesynchroniseerde liedtekst"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
317

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
318
#: core/formats/mp3file.cpp:1351 core/formats/taglibfile.cpp:1963
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
319
msgid "WCOM - Commercial information"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
320
msgstr "WCOM - Commerciële informatie"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
321

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
322
#: core/formats/mp3file.cpp:1352 core/formats/taglibfile.cpp:1964
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
323
msgid "WCOP - Copyright/Legal information"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
324
msgstr "WCOP - Auteursrecht informatie"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
325

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
326
#: core/formats/mp3file.cpp:1353 core/formats/taglibfile.cpp:1965
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
327
msgid "WOAF - Official audio file webpage"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
328
msgstr "WOAF - Officiële website van audio bestand"
329

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
330
#: core/formats/mp3file.cpp:1354 core/formats/taglibfile.cpp:1966
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
331
msgid "WOAR - Official artist/performer webpage"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
332
msgstr "WOAR - Officiële website van artiest/uitvoerende"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
333

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
334
#: core/formats/mp3file.cpp:1355 core/formats/taglibfile.cpp:1967
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
335
msgid "WOAS - Official audio source webpage"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
336
msgstr "WOAS - Officiële website van audio bron"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
337

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
338
#: core/formats/mp3file.cpp:1356 core/formats/taglibfile.cpp:1968
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
339
msgid "WORS - Official internet radio station homepage"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
340
msgstr "WORS - Officiële website van internet radiostation"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
341

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
342
#: core/formats/mp3file.cpp:1357 core/formats/taglibfile.cpp:1969
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
343
msgid "WPAY - Payment"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
344
msgstr "WPAY - Betaling"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
345

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
346
#: core/formats/mp3file.cpp:1358 core/formats/taglibfile.cpp:1970
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
347
msgid "WPUB - Official publisher webpage"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
348
msgstr "WPUB - Officiële website van uitgever"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
349

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
350
#: core/formats/mp3file.cpp:1359 core/formats/taglibfile.cpp:1971
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
351
msgid "WXXX - User defined URL link"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
352
msgstr "WXXX - Gedefinieerde link van gebruiker"
353

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
354
#: core/formats/taglibfile.cpp:1870
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
355
msgid "ASPI - Audio seek point index"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
356
msgstr "ASPI - Audio zoeken punt-index"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
357

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
358
#: core/formats/taglibfile.cpp:1874
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
359
msgid "EQU2 - Equalisation (2)"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
360
msgstr "EQU2 - Egalisatie (2)"
361

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
362
#: core/formats/taglibfile.cpp:1905
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
363
msgid "RVA2 - Relative volume adjustment (2)"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
364
msgstr "RVAD - Aanpassing van relatief volume (2)"
365

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
366
#: core/formats/taglibfile.cpp:1907
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
367
msgid "SEEK - Seek frame"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
368
msgstr "SEEK - zoek frame"
369

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
370
#: core/formats/taglibfile.cpp:1908
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
371
msgid "SIGN - Signature frame"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
372
msgstr "SIGN - Handtekening frame"
373

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
374
#: core/formats/taglibfile.cpp:1913
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
375
msgid "TCMP - iTunes compilation flag"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
376
msgstr "TCMP - iTunes compilatie flag"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
377

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
378
#: core/formats/taglibfile.cpp:1917
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
379
msgid "TDEN - Encoding time"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
380
msgstr "TDEN - Tijd encodering"
381

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
382
#: core/formats/taglibfile.cpp:1919
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
383
msgid "TDOR - Original release time"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
384
msgstr "TDOR - Originele vrijgavetijd"
385

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
386
#: core/formats/taglibfile.cpp:1920
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
387
msgid "TDRC - Recording time"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
388
msgstr "TDRC - Opnametijd"
389

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
390
#: core/formats/taglibfile.cpp:1921
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
391
msgid "TDRL - Release time"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
392
msgstr "TDRL - Vrijgavetijd"
393

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
394
#: core/formats/taglibfile.cpp:1922
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
395
msgid "TDTG - Tagging time"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
396
msgstr "TDTG - Tag tijd"
397

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
398
#: core/formats/taglibfile.cpp:1926
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
399
msgid "TIPL - Involved people list"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
400
msgstr "TIPL - Personenlijst van betrokkenen"
401

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
402
#: core/formats/taglibfile.cpp:1933
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
403
msgid "TMCL - Musician credits list"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
404
msgstr "TMCL - Credits van muzikant"
405

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
406
#: core/formats/taglibfile.cpp:1935
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
407
408
msgid "TMOO - Mood"
msgstr "TMOO - Stemming"
409

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
410
#: core/formats/taglibfile.cpp:1946
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
411
msgid "TPRO - Produced notice"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
412
msgstr "TPRO - Bericht producent"
413

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
414
#: core/formats/taglibfile.cpp:1951
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
415
msgid "TSO2 - Album artist sort order"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
416
msgstr "TSO2 - Sorteervolgorde albumartiest"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
417

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
418
#: core/formats/taglibfile.cpp:1952
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
419
msgid "TSOA - Album sort order"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
420
msgstr "TSOA - Sorteervolgorde album"
421

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
422
#: core/formats/taglibfile.cpp:1953
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
423
msgid "TSOC - Composer sort order"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
424
msgstr "TSOC - Sorteervolgorde componist"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
425

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
426
#: core/formats/taglibfile.cpp:1954
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
427
msgid "TSOP - Performer sort order"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
428
msgstr "TSOP - Sorteervolgorde uitvoerende"
429

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
430
#: core/formats/taglibfile.cpp:1955
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
431
msgid "TSOT - Title sort order"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
432
msgstr "TSOT - Sorteervolgorde titel"
433

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
434
#: core/formats/taglibfile.cpp:1958
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
435
msgid "TSST - Set subtitle"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
436
msgstr "TSST - ingestelde ondertitel"
437

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
438
439
440
#: core/import/amazonimporter.cpp:59
msgid "Amazon"
msgstr "Amazon"
441

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
442
443
444
#: core/import/batchimporter.cpp:344 gui/dialogs/configdialog.cpp:442
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:740 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:188
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:192 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:207
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
445
446
447
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

448
#: core/import/batchimporter.cpp:426
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
449
450
451
msgid "Invalid File"
msgstr "Ongeldig bestand"

452
#: core/import/discogsimporter.cpp:294
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
453
454
msgid "Discogs"
msgstr "Discogs"
455

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
456
457
458
#: core/import/freedbimporter.cpp:60
msgid "gnudb.org"
msgstr "gnudb.org"
459

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
460
#: core/import/httpclient.cpp:90 core/import/httpclient.cpp:121
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
461
462
463
msgid "Data received: %1"
msgstr "Gegevens ontvangen: %1"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
464
465
466
467
#: core/import/httpclient.cpp:102 core/model/downloadclient.cpp:63
#: gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:123 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:168
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:838 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:991
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1235 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1314
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
468
469
msgid "Ready."
msgstr "Gereed."
470

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
471
472
#: core/import/httpclient.cpp:104 core/import/musicbrainzclient.cpp:299
#: core/model/dirrenamer.cpp:463 gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:505
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
473
474
msgid "Error"
msgstr "Fout"
475

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
476
#: core/import/httpclient.cpp:204
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
477
478
msgid "Request sent..."
msgstr "Verzoek verzonden..."
479

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
480
#: core/import/importparser.cpp:66 core/tags/frame.cpp:1060
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
481
482
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
483

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
484
#: core/import/importparser.cpp:78 core/model/trackdatamodel.cpp:193
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
485
486
487
#: core/tags/trackdata.cpp:191 core/tags/trackdata.cpp:195
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
488

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
489
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:255
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
490
491
msgid "Unrecognized"
msgstr "Niet herkend"
492

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
493
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:267
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
494
495
msgid "Recognized"
msgstr "Herkend"
496

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
497
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:270
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
498
msgid "User Selection"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
499
msgstr "Gebruikerselectie"
500

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
501
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:293
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
502
503
msgid "ID Lookup"
msgstr "ID-zoekactie"
504

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
505
506
507
508
509
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:316
msgid "Fingerprint"
msgstr "Vingerafdruk"

#: core/import/musicbrainzclient.cpp:326
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
510
msgid "Metadata Lookup"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
511
msgstr "Metadata zoekactie"
512

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
513
#: core/import/musicbrainzreleaseimporter.cpp:60
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
514
msgid "MusicBrainz Release"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
515
msgstr "MusicBrainz vrijgave"
516

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
517
518
519
#: core/import/tracktypeimporter.cpp:59
msgid "TrackType.org"
msgstr "TrackType.org"
520

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
521
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:144
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
522
523
msgid "Filenames"
msgstr "Bestandsnamen"
524

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
525
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:152
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
526
527
msgid "URLs"
msgstr "URL-adressen"
528

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
529
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:156
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
530
531
msgid "Directory name"
msgstr "Mapnaam"
532

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
533
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:164
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
534
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:58
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
535
536
msgid "Encode as URL"
msgstr "Coderen als URL-adres"
537

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
538
539
540
#: core/model/commandstablemodel.cpp:172
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
541

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
542
543
544
#: core/model/commandstablemodel.cpp:174
msgid "Output"
msgstr "Uitvoer"
545

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
546
#: core/model/commandstablemodel.cpp:176 core/model/frametablemodel.cpp:191
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
547
548
msgid "Name"
msgstr "Naam"
549

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
550
551
552
#: core/model/commandstablemodel.cpp:178
msgid "Command"
msgstr "Commando"
553

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
554
#: core/model/dirrenamer.cpp:73 core/model/dirrenamer.cpp:92
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
555
556
msgid "Create directory %1 failed\n"
msgstr "Aanmaken map %1 is mislukt\n"
557

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
558
#: core/model/dirrenamer.cpp:99 core/model/dirrenamer.cpp:122
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
559
560
msgid "File %1 already exists\n"
msgstr "Bestand %1 bestaat reeds\n"
561

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
562
#: core/model/dirrenamer.cpp:101 core/model/dirrenamer.cpp:128
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
563
564
msgid "%1 is not a directory\n"
msgstr "%1 is geen map\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
565

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
566
#: core/model/dirrenamer.cpp:103 core/model/dirrenamer.cpp:140
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
567
#: core/model/dirrenamer.cpp:188 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:2006
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
568
569
msgid "Rename %1 to %2 failed\n"
msgstr "Hernoemen %1 naar %2 mislukt \n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
570

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
571
#: core/model/dirrenamer.cpp:147 core/model/dirrenamer.cpp:170
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
572
573
msgid "%1 already exists\n"
msgstr "%1 bestaat reeds\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
574

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
575
#: core/model/dirrenamer.cpp:149 core/model/dirrenamer.cpp:176
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
576
577
msgid "%1 is not a file\n"
msgstr "%1 is geen bestand\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
578

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
579
#: core/model/dirrenamer.cpp:409
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
580
581
msgid "New directory name is too different\n"
msgstr "De nieuwe mapnaam is te verschillend\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
582

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
583
#: core/model/dirrenamer.cpp:460
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
584
585
msgid "Create directory"
msgstr "Map aanmaken"
586

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
587
#: core/model/dirrenamer.cpp:461
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
588
589
msgid "Rename directory"
msgstr "Map hernoemen"
590

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
591
#: core/model/dirrenamer.cpp:462
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
592
593
msgid "Rename file"
msgstr "Bestand hernoemen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
594

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
595
#: core/model/externalprocess.cpp:54
596
597
msgid "C&lear"
msgstr "&Wissen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
598

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
599
600
601
602
603
#: core/model/externalprocess.cpp:57 gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:243
#: gui/dialogs/browserdialog.cpp:126 gui/dialogs/exportdialog.cpp:143
#: gui/dialogs/filterdialog.cpp:84 gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:109
#: gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:78 gui/dialogs/textimportdialog.cpp:92
#: gui/widgets/imageviewer.cpp:53
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
604
msgid "&Close"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
605
msgstr "&Sluiten"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
606

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
607
#: core/model/externalprocess.cpp:160
608
609
msgid "Execute "
msgstr "Uitvoeren "
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
610

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
611
#: core/model/externalprocess.cpp:193
612
613
msgid "Could not execute "
msgstr "Kon bewerking niet uitvoeren "
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
614

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
615
#: core/model/filefilter.cpp:112
616
617
msgid "True if strings are equal"
msgstr "Waar als strings gelijk zijn"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
618

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
619
#: core/model/filefilter.cpp:116
620
621
msgid "True if string contains substring"
msgstr "Waar als string substring bevat"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
622

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
623
#: core/model/filefilter.cpp:120
624
625
msgid "True if string matches regexp"
msgstr "Waar als string overeenstemt met regexp"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
626

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
627
#: core/model/filefilter.cpp:124
628
629
msgid "Logical AND"
msgstr "Booleaanse EN"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
630

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
631
#: core/model/filefilter.cpp:128
632
633
msgid "Logical OR"
msgstr "Booleaanse OF"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
634

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
635
#: core/model/filefilter.cpp:132
636
637
msgid "Logical negation"
msgstr "Booleaanse NEE"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
638

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
639
#: core/model/frametablemodel.cpp:191
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
640
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:654
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
641
642
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
643

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
644
#: core/model/kid3application.cpp:1916 core/model/kid3application.cpp:1920
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
645
646
msgid "All Supported Files"
msgstr "Alle ondersteunde bestanden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
647

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
648
649
650
#: core/model/kid3application.cpp:1918 core/model/kid3application.cpp:1924
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:804
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:806
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
651
652
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle bestanden (*)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
653

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
654
655
#: core/model/trackdatamodel.cpp:182 core/tags/frame.cpp:1064
#: core/tags/frame.cpp:1068 core/tags/frame.cpp:1072
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
656
657
msgid "Track"
msgstr "Track"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
658

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
659
#: core/model/trackdatamodel.cpp:187 core/tags/trackdata.cpp:183
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
660
661
msgid "Absolute path to file"
msgstr "Absoluut pad naar bestand"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
662

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
663
664
665
#: core/model/trackdatamodel.cpp:189 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:659
#: gui/forms/kid3form.cpp:948 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:380
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:383 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:386
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
666
667
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
668

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
669
#: core/model/trackdatamodel.cpp:191
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
670
671
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
672

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
673
#: core/tags/frame.cpp:45
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
674
675
msgid "Title"
msgstr "Titel"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
676

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
677
#: core/tags/frame.cpp:46
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
678
679
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
680

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
681
#: core/tags/frame.cpp:47
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
682
683
msgid "Album"
msgstr "Album"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
684

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
685
#: core/tags/frame.cpp:48
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
686
687
msgid "Comment"
msgstr "Opmerkingen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
688

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
689
#: core/tags/frame.cpp:49 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:676
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
690
691
msgid "Date"
msgstr "Datum"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
692

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
693
#: core/tags/frame.cpp:50
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
694
695
msgid "Track Number"
msgstr "Tracknummer"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
696

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
697
#: core/tags/frame.cpp:51
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
698
699
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
700

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
701
#: core/tags/frame.cpp:53
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
702
703
msgid "Album Artist"
msgstr "Albumartiest"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
704

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
705
#: core/tags/frame.cpp:54
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
706
707
msgid "Arranger"
msgstr "Arrangeur"
708

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
709
#: core/tags/frame.cpp:55
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
710
711
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
712

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
713
#: core/tags/frame.cpp:56
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
714
715
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
716

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
717
718
719
720
721
722
723
724
#: core/tags/frame.cpp:57
msgid "Catalog Number"
msgstr "Catalogusnummer"

#: core/tags/frame.cpp:58
msgid "Compilation"
msgstr "Compilatie"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
725
#: core/tags/frame.cpp:59 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:880
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
726
727
msgid "Composer"
msgstr "Componist"
728

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
729
#: core/tags/frame.cpp:60 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:878
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
730
731
msgid "Conductor"
msgstr "Dirigent"
732

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
733
#: core/tags/frame.cpp:61
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
734
msgid "Copyright"
Toon van Gerwen's avatar
Toon van Gerwen committed
735
msgstr "Auteursrecht"
736

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
737
#: core/tags/frame.cpp:62