tr.po 63.3 KB
Newer Older
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1
2
3
4
# translation of Kid3 to Türkçe
# This file is put in the public domain.
#
# Mehmet Yilmaz SUSLU <yilmazsuslu@gmail.com>, 2006.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
5
# Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>, 2010, 2011.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
6
7
msgid ""
msgstr ""
8
9
10
"Project-Id-Version: Kid3 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=70849&atid=529221\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
11
"POT-Creation-Date: 2013-03-02 08:55+0100\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
12
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 17:42+0100\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
13
"Last-Translator: \n"
14
15
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
16
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
20
21
22
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Language: tr\n"
"X-Source-Language: en\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
23

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
24
25
26
27
28
#: core/config/batchimportsourcesmodel.cpp:174
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"

#: core/config/batchimportsourcesmodel.cpp:176
29
#: core/import/batchimporter.cpp:341
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
msgid "Accuracy"
msgstr "Doğruluk"

#: core/config/batchimportsourcesmodel.cpp:178
msgid "Standard Tags"
msgstr "Standart etiketleri"

#: core/config/batchimportsourcesmodel.cpp:180
msgid "Additional Tags"
msgstr "Ek Özellikler"

#: core/config/batchimportsourcesmodel.cpp:182
msgid "Cover Art"
msgstr "Albüm Kapağı"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
45
#: core/config/shortcutsmodel.cpp:124
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
46
47
48
msgid "Press F2 or double click to edit cell contents."
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
49
#: core/config/shortcutsmodel.cpp:195
50
51
52
msgid "Action"
msgstr "Eylem"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
53
#: core/config/shortcutsmodel.cpp:197
54
55
56
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
57
#: core/formats/mp3file.cpp:1268 core/formats/taglibfile.cpp:1868
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
58
59
msgid "AENC - Audio encryption"
msgstr "AENC - Ses şifreleme"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
60

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
61
#: core/formats/mp3file.cpp:1269 core/formats/taglibfile.cpp:1869
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
62
63
msgid "APIC - Attached picture"
msgstr "APIC - İliştirilmiş Resim"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
64

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
65
#: core/formats/mp3file.cpp:1271 core/formats/taglibfile.cpp:1871
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
66
67
msgid "COMM - Comments"
msgstr "COMM - Yorumlar"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
68

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
69
#: core/formats/mp3file.cpp:1272 core/formats/taglibfile.cpp:1872
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
70
71
msgid "COMR - Commercial"
msgstr "COMR - Ticari"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
72

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
73
#: core/formats/mp3file.cpp:1273 core/formats/taglibfile.cpp:1873
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
74
75
msgid "ENCR - Encryption method registration"
msgstr "ENCR - Şifreleme yöntemi kaydı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
76

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
77
#: core/formats/mp3file.cpp:1275
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
78
79
msgid "EQUA - Equalization"
msgstr "EQUA - Ekolayzır"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
80

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
81
#: core/formats/mp3file.cpp:1276 core/formats/taglibfile.cpp:1875
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
82
83
msgid "ETCO - Event timing codes"
msgstr "ETCO - Olay zamanlama kodekleri"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
84

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
85
#: core/formats/mp3file.cpp:1277 core/formats/taglibfile.cpp:1876
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
86
87
msgid "GEOB - General encapsulated object"
msgstr "GEOB - Genel kapsülleme nesnesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
88

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
89
#: core/formats/mp3file.cpp:1278 core/formats/taglibfile.cpp:1877
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
90
91
msgid "GRID - Group identification registration"
msgstr "GRID - Grup tanımlama kaydı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
92

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
93
#: core/formats/mp3file.cpp:1279
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
94
95
msgid "IPLS - Involved people list"
msgstr "IPLS - İlgili kişi listesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
96

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
97
#: core/formats/mp3file.cpp:1280 core/formats/taglibfile.cpp:1878
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
98
99
msgid "LINK - Linked information"
msgstr "LINK - Bağlanmış bilgi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
100

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
101
#: core/formats/mp3file.cpp:1281 core/formats/taglibfile.cpp:1879
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
102
103
msgid "MCDI - Music CD identifier"
msgstr "MCDI - Ses CD'si tanımlayıcı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
104

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
105
#: core/formats/mp3file.cpp:1282 core/formats/taglibfile.cpp:1880
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
106
107
msgid "MLLT - MPEG location lookup table"
msgstr "MLLT - MPEG konumu şema tablosu"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
108

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
109
#: core/formats/mp3file.cpp:1283 core/formats/taglibfile.cpp:1881
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
110
111
msgid "OWNE - Ownership frame"
msgstr "OWNE - Sahip çerçeve"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
112

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
113
#: core/formats/mp3file.cpp:1284 core/formats/taglibfile.cpp:1888
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
114
115
msgid "PRIV - Private frame"
msgstr "PRIV - Özel çerçeve"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
116

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
117
#: core/formats/mp3file.cpp:1285 core/formats/taglibfile.cpp:1895
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
118
119
msgid "PCNT - Play counter"
msgstr "PCNT - Çalma sayacı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
120

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
121
#: core/formats/mp3file.cpp:1286 core/formats/taglibfile.cpp:1896
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
122
123
msgid "POPM - Popularimeter"
msgstr "POPM - Popülerlik ölçümü"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
124

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
125
#: core/formats/mp3file.cpp:1287 core/formats/taglibfile.cpp:1903
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
126
127
msgid "POSS - Position synchronisation frame"
msgstr "POSS - Pozisyon senkronizasyon çerçevesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
128

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
129
#: core/formats/mp3file.cpp:1288 core/formats/taglibfile.cpp:1904
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
130
131
msgid "RBUF - Recommended buffer size"
msgstr "RBUF - Önerilen tampon bellek boyutu"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
132

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
133
#: core/formats/mp3file.cpp:1290
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
134
135
msgid "RVAD - Relative volume adjustment"
msgstr "RVAD - Bağıl ses düzeyi ayarı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
136

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
137
#: core/formats/mp3file.cpp:1291 core/formats/taglibfile.cpp:1906
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
138
139
msgid "RVRB - Reverb"
msgstr "RVRB - Reverb"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
140

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
141
#: core/formats/mp3file.cpp:1294 core/formats/taglibfile.cpp:1909
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
142
143
msgid "SYLT - Synchronized lyric/text"
msgstr "SYLT - Senkronize edilmiş şarkı sözü/metin"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
144

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
145
#: core/formats/mp3file.cpp:1295 core/formats/taglibfile.cpp:1910
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
146
147
msgid "SYTC - Synchronized tempo codes"
msgstr "SYTC - Senkronize edilmiş tempo açıcıları"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
148

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
149
#: core/formats/mp3file.cpp:1296 core/formats/taglibfile.cpp:1911
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
150
151
msgid "TALB - Album/Movie/Show title"
msgstr "TALB - Albüm/Film/Gösteri Adı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
152

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
153
#: core/formats/mp3file.cpp:1297 core/formats/taglibfile.cpp:1912
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
154
155
msgid "TBPM - BPM (beats per minute)"
msgstr "TBPM - BPM (Dakikada Vuruş Sayısı)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
156

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
157
#: core/formats/mp3file.cpp:1298 core/formats/taglibfile.cpp:1914
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
158
159
msgid "TCOM - Composer"
msgstr "TCOM - Besteci"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
160

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
161
#: core/formats/mp3file.cpp:1299 core/formats/taglibfile.cpp:1915
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
162
163
msgid "TCON - Content type"
msgstr "TCON - İçerik tipi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
164

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
165
#: core/formats/mp3file.cpp:1300 core/formats/taglibfile.cpp:1916
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
166
167
msgid "TCOP - Copyright message"
msgstr "TCOP - Telif hakkı mesajı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
168

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
169
#: core/formats/mp3file.cpp:1301
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
170
171
msgid "TDAT - Date"
msgstr "TDAT - Tarih"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
172

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
173
#: core/formats/mp3file.cpp:1303 core/formats/taglibfile.cpp:1918
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
174
175
msgid "TDLY - Playlist delay"
msgstr "TDLY - Şarkı listesi gecikmesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
176

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
177
#: core/formats/mp3file.cpp:1309 core/formats/taglibfile.cpp:1923
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
178
179
msgid "TENC - Encoded by"
msgstr "TENC - Sıkıştıran"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
180

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
181
#: core/formats/mp3file.cpp:1310 core/formats/taglibfile.cpp:1924
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
182
183
msgid "TEXT - Lyricist/Text writer"
msgstr "TEXT - Söz yazarı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
184

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
185
#: core/formats/mp3file.cpp:1311 core/formats/taglibfile.cpp:1925
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
186
187
msgid "TFLT - File type"
msgstr "TFLT - Dosya tipi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
188

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
189
#: core/formats/mp3file.cpp:1312
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
190
191
msgid "TIME - Time"
msgstr "TIME - Zaman"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
192

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
193
#: core/formats/mp3file.cpp:1313 core/formats/taglibfile.cpp:1927
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
194
195
msgid "TIT1 - Content group description"
msgstr "TIT1 - İçerik grubu açıklaması"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
196

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
197
#: core/formats/mp3file.cpp:1314 core/formats/taglibfile.cpp:1928
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
198
199
msgid "TIT2 - Title/songname/content description"
msgstr "TIT2 - Şarkı adı / İçerik açıklaması"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
200

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
201
#: core/formats/mp3file.cpp:1315 core/formats/taglibfile.cpp:1929
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
202
203
msgid "TIT3 - Subtitle/Description refinement"
msgstr "TIT3 - Alt yazı / Açıklama düzeltmesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
204

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
205
#: core/formats/mp3file.cpp:1316 core/formats/taglibfile.cpp:1930
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
206
207
msgid "TKEY - Initial key"
msgstr "TKEY - İlk anahtar"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
208

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
209
#: core/formats/mp3file.cpp:1317 core/formats/taglibfile.cpp:1931
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
210
211
msgid "TLAN - Language(s)"
msgstr "TLAN - Dil(ler)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
212

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
213
#: core/formats/mp3file.cpp:1318 core/formats/taglibfile.cpp:1932
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
214
215
msgid "TLEN - Length"
msgstr "TLEN - Süre"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
216

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
217
#: core/formats/mp3file.cpp:1320 core/formats/taglibfile.cpp:1934
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
218
219
msgid "TMED - Media type"
msgstr "TMED - Ortam türü"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
220

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
221
#: core/formats/mp3file.cpp:1322 core/formats/taglibfile.cpp:1936
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
222
223
msgid "TOAL - Original album/movie/show title"
msgstr "TOAL - Orjinal Albüm / Film / Gösteri adı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
224

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
225
#: core/formats/mp3file.cpp:1323 core/formats/taglibfile.cpp:1937
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
226
227
msgid "TOFN - Original filename"
msgstr "TOFN - Orjinal dosya adı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
228

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
229
#: core/formats/mp3file.cpp:1324 core/formats/taglibfile.cpp:1938
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
230
231
msgid "TOLY - Original lyricist(s)/text writer(s)"
msgstr "TOLY - Orjinal söz yazar(lar)ı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
232

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
233
#: core/formats/mp3file.cpp:1325 core/formats/taglibfile.cpp:1939
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
234
235
msgid "TOPE - Original artist(s)/performer(s)"
msgstr "TOPE - Orjinal sanatçı adı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
236

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
237
#: core/formats/mp3file.cpp:1326
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
238
239
msgid "TORY - Original release year"
msgstr "TORY - Orjinal piyasaya çıkış yılı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
240

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
241
#: core/formats/mp3file.cpp:1327 core/formats/taglibfile.cpp:1940
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
242
243
msgid "TOWN - File owner/licensee"
msgstr "TOWN - Dosyanın lisans sahibi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
244

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
245
#: core/formats/mp3file.cpp:1328 core/formats/taglibfile.cpp:1941
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
246
247
msgid "TPE1 - Lead performer(s)/Soloist(s)"
msgstr "TPE1 - Ana sanatçı(lar) / Söyleyen(ler)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
248

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
249
#: core/formats/mp3file.cpp:1329 core/formats/taglibfile.cpp:1942
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
250
251
msgid "TPE2 - Band/orchestra/accompaniment"
msgstr "TPE2 - Grup / Orkestra / Misafir Sanatçı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
252

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
253
#: core/formats/mp3file.cpp:1330 core/formats/taglibfile.cpp:1943
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
254
255
msgid "TPE3 - Conductor/performer refinement"
msgstr "TPE3 - Orkestra şefi / Söyleyen düzeltme"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
256

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
257
#: core/formats/mp3file.cpp:1331 core/formats/taglibfile.cpp:1944
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
258
259
msgid "TPE4 - Interpreted, remixed, or otherwise modified by"
msgstr "TPE4 - Yorumlayan / Tekrar düzenleyen veya değiştiren"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
260

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
261
#: core/formats/mp3file.cpp:1332 core/formats/taglibfile.cpp:1945
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
262
263
msgid "TPOS - Part of a set"
msgstr "TPOS - Bir seri'nin parçası"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
264

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
265
#: core/formats/mp3file.cpp:1334 core/formats/taglibfile.cpp:1947
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
266
267
msgid "TPUB - Publisher"
msgstr "TPUB - Yayımcı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
268

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
269
#: core/formats/mp3file.cpp:1335 core/formats/taglibfile.cpp:1948
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
270
271
msgid "TRCK - Track number/Position in set"
msgstr "TRCK - Seri'nin Parça / Konum Numarası"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
272

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
273
#: core/formats/mp3file.cpp:1336
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
274
275
msgid "TRDA - Recording dates"
msgstr "TRDA - Kayıt tarihleri"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
276

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
277
#: core/formats/mp3file.cpp:1337 core/formats/taglibfile.cpp:1949
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
278
279
msgid "TRSN - Internet radio station name"
msgstr "TRSN - İnternet radyo istasyonu adı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
280

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
281
#: core/formats/mp3file.cpp:1338 core/formats/taglibfile.cpp:1950
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
282
283
msgid "TRSO - Internet radio station owner"
msgstr "TRSO - İnternet radyo istasyonu sahibi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
284

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
285
#: core/formats/mp3file.cpp:1339
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
286
287
msgid "TSIZ - Size"
msgstr "TSIZ - Büyüklük"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
288

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
289
#: core/formats/mp3file.cpp:1343 core/formats/taglibfile.cpp:1956
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
290
291
msgid "TSRC - ISRC (international standard recording code)"
msgstr "TSRC - ISRC (Uluslararası standart kayıt kodu)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
292

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
293
#: core/formats/mp3file.cpp:1344 core/formats/taglibfile.cpp:1957
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
294
295
msgid "TSSE - Software/Hardware and settings used for encoding"
msgstr "TSSE - Sıkıştırma için kullanılan yazılım / donanım ve ayarlar"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
296

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
297
#: core/formats/mp3file.cpp:1346 core/formats/taglibfile.cpp:1959
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
298
299
msgid "TXXX - User defined text information"
msgstr "TXXX - Kullanıcı tanımlı metin bilgisi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
300

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
301
#: core/formats/mp3file.cpp:1347
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
302
303
msgid "TYER - Year"
msgstr "TYER - Yıl"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
304

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
305
#: core/formats/mp3file.cpp:1348 core/formats/taglibfile.cpp:1960
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
306
307
msgid "UFID - Unique file identifier"
msgstr "UFID - Benzersiz dosya tanımlayıcısı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
308

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
309
#: core/formats/mp3file.cpp:1349 core/formats/taglibfile.cpp:1961
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
310
311
msgid "USER - Terms of use"
msgstr "USER - Kullanım şartları"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
312

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
313
#: core/formats/mp3file.cpp:1350 core/formats/taglibfile.cpp:1962
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
314
315
msgid "USLT - Unsynchronized lyric/text transcription"
msgstr "USLT - Senkronize edilmemiş söz çevrim yazısı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
316

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
317
#: core/formats/mp3file.cpp:1351 core/formats/taglibfile.cpp:1963
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
318
319
msgid "WCOM - Commercial information"
msgstr "WCOM - Ticari bilgi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
320

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
321
#: core/formats/mp3file.cpp:1352 core/formats/taglibfile.cpp:1964
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
322
323
msgid "WCOP - Copyright/Legal information"
msgstr "WCOP - Telif Hakkı / Kanuni bilgi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
324

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
325
#: core/formats/mp3file.cpp:1353 core/formats/taglibfile.cpp:1965
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
326
327
msgid "WOAF - Official audio file webpage"
msgstr "WOAF - Ses dosyası'nın resmi internet sitesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
328

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
329
#: core/formats/mp3file.cpp:1354 core/formats/taglibfile.cpp:1966
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
330
331
msgid "WOAR - Official artist/performer webpage"
msgstr "WOAR - Sanatçı'nın / Şarkıcı'nın resmi web sitesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
332

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
333
#: core/formats/mp3file.cpp:1355 core/formats/taglibfile.cpp:1967
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
334
335
msgid "WOAS - Official audio source webpage"
msgstr "WOAS - Ses dosyasının resmi internet adresi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
336

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
337
#: core/formats/mp3file.cpp:1356 core/formats/taglibfile.cpp:1968
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
338
339
msgid "WORS - Official internet radio station homepage"
msgstr "WORS - İnternet radyo istasyonu'nun resmi adresi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
340

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
341
#: core/formats/mp3file.cpp:1357 core/formats/taglibfile.cpp:1969
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
342
343
msgid "WPAY - Payment"
msgstr "WPAY - Ödeme"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
344

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
345
#: core/formats/mp3file.cpp:1358 core/formats/taglibfile.cpp:1970
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
346
347
msgid "WPUB - Official publisher webpage"
msgstr "WPUB - Resmi yayımcı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
348

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
349
#: core/formats/mp3file.cpp:1359 core/formats/taglibfile.cpp:1971
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
350
351
msgid "WXXX - User defined URL link"
msgstr "WXXX - Kullanıcı tanımlı URL bağlantısı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
352

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
353
#: core/formats/taglibfile.cpp:1870
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
354
355
msgid "ASPI - Audio seek point index"
msgstr "ASPI - Ses tarama nokta indeksi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
356

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
357
#: core/formats/taglibfile.cpp:1874
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
358
359
msgid "EQU2 - Equalisation (2)"
msgstr "EQU2 - Ekolayzır (2)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
360

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
361
#: core/formats/taglibfile.cpp:1905
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
362
363
msgid "RVA2 - Relative volume adjustment (2)"
msgstr "RVA2 - Bağıl ses düzeyi ayarı (2)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
364

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
365
#: core/formats/taglibfile.cpp:1907
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
366
367
msgid "SEEK - Seek frame"
msgstr "SEEK - Tarama çerçevesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
368

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
369
#: core/formats/taglibfile.cpp:1908
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
370
371
msgid "SIGN - Signature frame"
msgstr "SIGN - İmza çerçevesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
372

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
373
#: core/formats/taglibfile.cpp:1913
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
374
375
376
msgid "TCMP - iTunes compilation flag"
msgstr "TCMP - iTunes derleme"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
377
#: core/formats/taglibfile.cpp:1917
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
378
379
msgid "TDEN - Encoding time"
msgstr "TDEN - Sıkıştırma süresi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
380

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
381
#: core/formats/taglibfile.cpp:1919
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
382
383
msgid "TDOR - Original release time"
msgstr "TDOR - Orjinal piyasaya çıkış zamanı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
384

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
385
#: core/formats/taglibfile.cpp:1920
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
386
387
msgid "TDRC - Recording time"
msgstr "TDRC - Kayıt süresi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
388

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
389
#: core/formats/taglibfile.cpp:1921
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
390
391
msgid "TDRL - Release time"
msgstr "TDRL - Piyasaya çıkış zamanı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
392

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
393
#: core/formats/taglibfile.cpp:1922
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
394
395
msgid "TDTG - Tagging time"
msgstr "TDTG - Etiketleme zamanı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
396

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
397
#: core/formats/taglibfile.cpp:1926
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
398
399
msgid "TIPL - Involved people list"
msgstr "TIPL - İlgili kişi listesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
400

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
401
#: core/formats/taglibfile.cpp:1933
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
402
403
msgid "TMCL - Musician credits list"
msgstr "TMCL - Katkıda bulunan müzisyenler listesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
404

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
405
#: core/formats/taglibfile.cpp:1935
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
406
407
msgid "TMOO - Mood"
msgstr "TMOO - Duruş"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
408

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
409
#: core/formats/taglibfile.cpp:1946
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
410
411
msgid "TPRO - Produced notice"
msgstr "TPRO - Üretilmiş uyarı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
412

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
413
#: core/formats/taglibfile.cpp:1951
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
414
415
416
msgid "TSO2 - Album artist sort order"
msgstr "TSO2 - Albüm Sanatçısı Sıralama Düzeni"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
417
#: core/formats/taglibfile.cpp:1952
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
418
419
msgid "TSOA - Album sort order"
msgstr "TSOA - Albüm sıralaması"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
420

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
421
#: core/formats/taglibfile.cpp:1953
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
422
423
424
msgid "TSOC - Composer sort order"
msgstr "TSOC - Besteci sıralaması"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
425
#: core/formats/taglibfile.cpp:1954
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
426
427
msgid "TSOP - Performer sort order"
msgstr "TSOP - Söyleyen sıralaması"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
428

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
429
#: core/formats/taglibfile.cpp:1955
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
430
431
msgid "TSOT - Title sort order"
msgstr "TSOT - Başlık sıralaması"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
432

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
433
#: core/formats/taglibfile.cpp:1958
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
434
435
msgid "TSST - Set subtitle"
msgstr "TSST - Alt yazı ayarla"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
436

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
437
438
439
#: core/import/amazonimporter.cpp:59
msgid "Amazon"
msgstr "Amazon"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
440

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
441
442
443
#: core/import/batchimporter.cpp:344 gui/dialogs/configdialog.cpp:442
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:740 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:188
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:192 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:207
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
444
445
446
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

447
#: core/import/batchimporter.cpp:426
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
448
449
450
msgid "Invalid File"
msgstr "Geçersiz Dosya"

451
#: core/import/discogsimporter.cpp:294
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
452
453
msgid "Discogs"
msgstr "Discogs"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
454

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
455
456
457
#: core/import/freedbimporter.cpp:60
msgid "gnudb.org"
msgstr "gnudb.org"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
458

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
459
#: core/import/httpclient.cpp:90 core/import/httpclient.cpp:121
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
460
461
462
msgid "Data received: %1"
msgstr "Alınan veri: %1"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
463
464
465
466
#: core/import/httpclient.cpp:102 core/model/downloadclient.cpp:63
#: gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:123 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:168
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:838 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:991
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1235 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1314
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
467
468
msgid "Ready."
msgstr "Hazır."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
469

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
470
471
#: core/import/httpclient.cpp:104 core/import/musicbrainzclient.cpp:299
#: core/model/dirrenamer.cpp:463 gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:505
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
472
473
msgid "Error"
msgstr "Hata"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
474

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
475
#: core/import/httpclient.cpp:204
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
476
477
msgid "Request sent..."
msgstr "İstek gönderildi..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
478

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
479
#: core/import/importparser.cpp:66 core/tags/frame.cpp:1060
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
480
481
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
482

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
483
#: core/import/importparser.cpp:78 core/model/trackdatamodel.cpp:193
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
484
485
486
#: core/tags/trackdata.cpp:191 core/tags/trackdata.cpp:195
msgid "Length"
msgstr "Süre"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
487

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
488
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:255
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
489
490
msgid "Unrecognized"
msgstr "Tanımlanamayan"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
491

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
492
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:267
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
493
494
msgid "Recognized"
msgstr "Tanımlanan"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
495

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
496
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:270
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
497
498
msgid "User Selection"
msgstr "Kullanıcı Seçimi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
499

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
500
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:293
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
501
502
msgid "ID Lookup"
msgstr "ID Görünümü"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
503

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
504
505
506
507
508
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:316
msgid "Fingerprint"
msgstr "Parmak İzinden"

#: core/import/musicbrainzclient.cpp:326
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
509
510
msgid "Metadata Lookup"
msgstr "Meta-verisi Oku"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
511

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
512
#: core/import/musicbrainzreleaseimporter.cpp:60
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
513
514
msgid "MusicBrainz Release"
msgstr "MusicBrainz Sürümünden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
515

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
516
517
518
519
#: core/import/tracktypeimporter.cpp:59
msgid "TrackType.org"
msgstr "TrackType.org"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
520
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:144
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
521
522
523
msgid "Filenames"
msgstr "Dosya isimleri"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
524
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:152
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
525
526
527
msgid "URLs"
msgstr "URL'ler"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
528
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:156
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
529
530
531
msgid "Directory name"
msgstr "Dizin adı"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
532
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:164
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
533
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:58
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
msgid "Encode as URL"
msgstr ""

#: core/model/commandstablemodel.cpp:172
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"

#: core/model/commandstablemodel.cpp:174
msgid "Output"
msgstr "Çıktı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
544

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
545
#: core/model/commandstablemodel.cpp:176 core/model/frametablemodel.cpp:191
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
546
547
msgid "Name"
msgstr "İsim"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
548

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
549
550
551
#: core/model/commandstablemodel.cpp:178
msgid "Command"
msgstr "Komut"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
552

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
553
#: core/model/dirrenamer.cpp:73 core/model/dirrenamer.cpp:92
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
554
555
msgid "Create directory %1 failed\n"
msgstr " %1 dizinini yaratma başarısız\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
556

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
557
#: core/model/dirrenamer.cpp:99 core/model/dirrenamer.cpp:122
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
558
559
msgid "File %1 already exists\n"
msgstr "Zaten %1 adında bir dosya var\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
560

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
561
#: core/model/dirrenamer.cpp:101 core/model/dirrenamer.cpp:128
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
562
563
msgid "%1 is not a directory\n"
msgstr "%1 dosyası bir dizin değil\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
564

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
565
#: core/model/dirrenamer.cpp:103 core/model/dirrenamer.cpp:140
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
566
#: core/model/dirrenamer.cpp:188 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:2006
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
567
568
msgid "Rename %1 to %2 failed\n"
msgstr "%1 ismi %2 şeklinde değiştirilemedi\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
569

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
570
#: core/model/dirrenamer.cpp:147 core/model/dirrenamer.cpp:170
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
571
572
msgid "%1 already exists\n"
msgstr "%1 adında bir dosya zaten var\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
573

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
574
#: core/model/dirrenamer.cpp:149 core/model/dirrenamer.cpp:176
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
575
576
msgid "%1 is not a file\n"
msgstr "%1 bir dosya değil\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
577

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
578
#: core/model/dirrenamer.cpp:409
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
579
580
msgid "New directory name is too different\n"
msgstr "Yeni dizin ismi çok farklı\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
581

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
582
#: core/model/dirrenamer.cpp:460
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
583
584
msgid "Create directory"
msgstr "Dizin Yarat"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
585

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
586
#: core/model/dirrenamer.cpp:461
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
587
588
msgid "Rename directory"
msgstr "Dizini Yeniden Adlandır"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
589

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
590
#: core/model/dirrenamer.cpp:462
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
591
592
msgid "Rename file"
msgstr "Dosya adını değiştir"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
593

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
594
#: core/model/externalprocess.cpp:54
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
595
596
597
msgid "C&lear"
msgstr "Temiz&le"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
598
599
600
601
602
#: core/model/externalprocess.cpp:57 gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:243
#: gui/dialogs/browserdialog.cpp:126 gui/dialogs/exportdialog.cpp:143
#: gui/dialogs/filterdialog.cpp:84 gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:109
#: gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:78 gui/dialogs/textimportdialog.cpp:92
#: gui/widgets/imageviewer.cpp:53
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
603
604
605
msgid "&Close"
msgstr "&Kapat"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
606
#: core/model/externalprocess.cpp:160
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
607
608
609
msgid "Execute "
msgstr "Çalıştır"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
610
#: core/model/externalprocess.cpp:193
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
611
612
613
msgid "Could not execute "
msgstr "Çalıştırılamadı "

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
614
#: core/model/filefilter.cpp:112
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
615
616
617
msgid "True if strings are equal"
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
618
#: core/model/filefilter.cpp:116
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
619
620
621
msgid "True if string contains substring"
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
622
#: core/model/filefilter.cpp:120
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
623
624
625
msgid "True if string matches regexp"
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
626
#: core/model/filefilter.cpp:124
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
627
628
629
msgid "Logical AND"
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
630
#: core/model/filefilter.cpp:128
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
631
632
633
msgid "Logical OR"
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
634
#: core/model/filefilter.cpp:132
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
635
636
637
msgid "Logical negation"
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
638
#: core/model/frametablemodel.cpp:191
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
639
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:654
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
640
641
msgid "Data"
msgstr "Veri"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
642

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
643
#: core/model/kid3application.cpp:1916 core/model/kid3application.cpp:1920
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
644
645
646
msgid "All Supported Files"
msgstr "Desteklenen Bütün Dosyalar"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
647
648
649
#: core/model/kid3application.cpp:1918 core/model/kid3application.cpp:1924
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:804
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:806
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
650
651
652
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tüm Dosyalar (*)"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
653
654
#: core/model/trackdatamodel.cpp:182 core/tags/frame.cpp:1064
#: core/tags/frame.cpp:1068 core/tags/frame.cpp:1072
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
655
656
657
msgid "Track"
msgstr "Parça No"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
658
#: core/model/trackdatamodel.cpp:187 core/tags/trackdata.cpp:183
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
659
msgid "Absolute path to file"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
660
661
msgstr ""

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
662
663
664
#: core/model/trackdatamodel.cpp:189 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:659
#: gui/forms/kid3form.cpp:948 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:380
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:383 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:386
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
665
666
msgid "Filename"
msgstr "Dosya Adı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
667

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
668
#: core/model/trackdatamodel.cpp:191
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
669
670
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
671

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
672
#: core/tags/frame.cpp:45
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
673
674
msgid "Title"
msgstr "Şarkı Adı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
675

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
676
#: core/tags/frame.cpp:46
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
677
678
msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
679

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
680
#: core/tags/frame.cpp:47
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
681
682
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
683

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
684
#: core/tags/frame.cpp:48
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
685
686
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
687

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
688
#: core/tags/frame.cpp:49 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:676
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
689
690
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
691

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
692
#: core/tags/frame.cpp:50
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
693
694
msgid "Track Number"
msgstr "Parça Numarası"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
695

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
696
#: core/tags/frame.cpp:51
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
697
698
msgid "Genre"
msgstr "Tarz"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
699

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
700
#: core/tags/frame.cpp:53
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
701
702
msgid "Album Artist"
msgstr "Albüm Sanatçısı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
703

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
704
#: core/tags/frame.cpp:54
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
705
706
msgid "Arranger"
msgstr "Düzenleyen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
707

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
708
#: core/tags/frame.cpp:55
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
709
710
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
711

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
712
#: core/tags/frame.cpp:56
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
713
714
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
715

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
716
717
718
719
720
721
722
723
#: core/tags/frame.cpp:57
msgid "Catalog Number"
msgstr "Katalog Numarası"

#: core/tags/frame.cpp:58
msgid "Compilation"
msgstr "Derleme"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
724
#: core/tags/frame.cpp:59 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:880
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
725
726
msgid "Composer"
msgstr "Besteci"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
727

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
728
#: core/tags/frame.cpp:60 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:878
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
729
730
msgid "Conductor"
msgstr "Orkestra Şefi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
731

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
732
#: core/tags/frame.cpp:61
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
733
734
msgid "Copyright"
msgstr "Telif"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
735

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
736
#: core/tags/frame.cpp:62
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
737
738
msgid "Disc Number"
msgstr "Disk Numarası"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
739

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
740
#: core/tags/frame.cpp:63
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
741
742
msgid "Encoded-by"
msgstr "Kodlandı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
743

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
744
745
746
747
748
749
750
751
752
#: core/tags/frame.cpp:64
msgid "Encoder Settings"
msgstr "Kodlayıcı ayarları"

#: core/tags/frame.cpp:65
msgid "Encoding Time"
msgstr "Sıkıştırma süresi"

#: core/tags/frame.cpp:66
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
753
754
msgid "Grouping"
msgstr "Gruplama"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
755

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
756
757
758
759
760
#: core/tags/frame.cpp:67
msgid "Initial Key"
msgstr "İlk anahtar"

#: core/tags/frame.cpp:68
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
761
762
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
763

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
764
#: core/tags/frame.cpp:69 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:660
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
765
766
msgid "Language"
msgstr "Dil"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
767

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
768
#: core/tags/frame.cpp:70
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
769
770
msgid "Lyricist"
msgstr "Söz Yazar"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
771

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
772
#: core/tags/frame.cpp:71 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:908
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
773
774
msgid "Lyrics"
msgstr "Şarkı Sözleri"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
775

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
776
#: core/tags/frame.cpp:72 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:875
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
777
778
msgid "Media"
msgstr "Ortam"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
779

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
780
781
782
783
784
#: core/tags/frame.cpp:73
msgid "Mood"
msgstr "Duruş"

#: core/tags/frame.cpp:74
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
785
786
msgid "Original Album"
msgstr "Asıl Albüm"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
787

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
788
#: core/tags/frame.cpp:75
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
789
790
msgid "Original Artist"
msgstr "Asıl Sanatçı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
791

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
792
#: core/tags/frame.cpp:76
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
793
794
msgid "Original Date"
msgstr "Asıl Tarih"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
795

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
796
#: core/tags/frame.cpp:77
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
797
798
799
msgid "Part"
msgstr "Bölüm"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
800
#: core/tags/frame.cpp:78
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
801
802
803
msgid "Performer"
msgstr "Sanatçı"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
804
#: core/tags/frame.cpp:79
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
805
806
807
msgid "Picture"
msgstr "Resim"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
808
#: core/tags/frame.cpp:80
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
809
810
811
msgid "Publisher"
msgstr "Yayıncı"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
812
813
814
815
816
#: core/tags/frame.cpp:81
msgid "Release Country"
msgstr "Yayımlanan Ülke"

#: core/tags/frame.cpp:82
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
817
msgid "Remixer"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
818
msgstr "Remiks yapan"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
819

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
#: core/tags/frame.cpp:83
msgid "Sort Album"
msgstr "Albüm sıralaması"

#: core/tags/frame.cpp:84
msgid "Sort Album Artist"
msgstr "Albüm Sanatçısı Sıralama Düzeni"

#: core/tags/frame.cpp:85
msgid "Sort Artist"
msgstr "Söyleyen sıralaması"

#: core/tags/frame.cpp:86
msgid "Sort Composer"
msgstr "Besteci sıralaması"

#: core/tags/frame.cpp:87
msgid "Sort Name"
msgstr "Başlık sıralaması"

#: core/tags/frame.cpp:88
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
841
842
msgid "Subtitle"
msgstr "Altyazı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
843

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
844
#: core/tags/frame.cpp:89
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
845
846
msgid "Website"
msgstr "Web Sitesi"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
847

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
848
849
850
851
#: core/tags/frame.cpp:90
msgid "WWW Audio File"
msgstr "Ses dosyası WWW"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
852
#: core/tags/frame.cpp:91 gui/widgets/frametable.cpp:67
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
853
854
855
msgid "WWW Audio Source"
msgstr "Ses dosyasının WWW"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
856
857
858
#: core/tags/trackdata.cpp:199
msgid "Number of tracks"
msgstr "Parça Sayısı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
859

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
860
861
862
#: core/tags/trackdata.cpp:203
msgid "Extension"
msgstr "Uzantı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
863

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
864
865
866
#: core/tags/trackdata.cpp:215
msgid "Bitrate"
msgstr "Örnekleme hızı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
867

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
868
869
870
#: core/tags/trackdata.cpp:219
msgid "VBR"
msgstr "VBR"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
871

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
872
873
874
#: core/tags/trackdata.cpp:223
msgid "Samplerate"
msgstr "Örnekleme oranı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
875

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
876
877
878
#: core/tags/trackdata.cpp:229
msgid "Channels"
msgstr "Kanallar"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
879

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
880
881
882
#: core/tags/trackdata.cpp:233
msgid "Codec"
msgstr "Kodlayıcı"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
883

884
#: gui/app/main.cpp:41
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
885
886
msgid "Kid3 ID3 Tagger"
msgstr "Kid3 ID3 Düzenleyici"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
887

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
888
#: gui/app/main.cpp:55 gui/forms/kid3form.cpp:174
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
889
890
msgid "Kid3"
msgstr "Kid3"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
891

892
#: gui/app/main.cpp:57
893
894
msgid "(c) 2003-"
msgstr "(c) 2003-"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
895

896
#: gui/app/main.cpp:59
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
897
898
899
msgid "Urs Fleisch"
msgstr "Urs Fleisch"

900
#: gui/app/main.cpp:63
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
901
902
903
msgid "directory to open"
msgstr "açılacak dizin"

904
#: gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:168
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
905
906
907
msgid "Automatic Import"
msgstr "Otomatik al"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
908
#: gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:184 gui/dialogs/importdialog.cpp:177
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
909
910
911
msgid "D&estination:"
msgstr "H&edef:"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
912
913
914
915
916
917
918
#: gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:188 gui/dialogs/exportdialog.cpp:119
#: gui/dialogs/importdialog.cpp:181 gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:75
#: gui/forms/kid3form.cpp:234 gui/forms/kid3form.cpp:259
#: gui/forms/kid3form.cpp:953 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:341
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:344 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:347
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:350 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:353
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:389
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
919
920
921
msgid "Tag 1"
msgstr "Tag 1"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
922
923
924
925
926
927
928
#: gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:189 gui/dialogs/exportdialog.cpp:120
#: gui/dialogs/importdialog.cpp:182 gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:76
#: gui/forms/kid3form.cpp:237 gui/forms/kid3form.cpp:263
#: gui/forms/kid3form.cpp:960 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:356
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:359 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:362
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:365 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:368
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:392
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
929
930
931
msgid "Tag 2"
msgstr "Tag 2"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
932
933
#: gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:190 gui/dialogs/importdialog.cpp:183
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:77
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
934
935
936
msgid "Tag 1 and Tag 2"
msgstr "Tag 1 ve Tag 2"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
937
#: gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:197
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
938
939
940
msgid "&Profile:"
msgstr "&Profil:"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
941
942
#: gui/dialogs/batchimportdialog.cpp:207 gui/forms/kid3form.cpp:368
#: gui/forms/kid3form.cpp:967 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:374
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
943
944
945
msgid "Add"
msgstr "Ekle"