zh_TW.po 54.9 KB
Newer Older
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1
2
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
4
# ChungYu, Hsu <chungyu.hsu@gmail.com>, 2010.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
5
# Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>, 2010, 2011.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
6
7
8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kid3-1.4\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=70849&atid=529221\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 15:45+0200\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
12
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 17:43+0100\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
13
"Last-Translator: \n"
14
15
"Language-Team: Chinese (traditional) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
16
17
18
19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
21
22
"X-Poedit-Country: Taiwan\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
23
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
24
25
"X-Language: zh_TW\n"
"X-Source-Language: en\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
26

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
27
28
29
#: core/formats/mp3file.cpp:1255 core/formats/taglibfile.cpp:1673
msgid "AENC - Audio encryption"
msgstr "AENC - 音效加密"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
30

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
31
32
33
#: core/formats/mp3file.cpp:1256 core/formats/taglibfile.cpp:1674
msgid "APIC - Attached picture"
msgstr "APIC - 附加圖片"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
34

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
35
36
37
#: core/formats/mp3file.cpp:1258 core/formats/taglibfile.cpp:1676
msgid "COMM - Comments"
msgstr "COMM - 評論"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
38

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
39
40
41
#: core/formats/mp3file.cpp:1259 core/formats/taglibfile.cpp:1677
msgid "COMR - Commercial"
msgstr "COMR - 商業"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
42

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
43
44
45
#: core/formats/mp3file.cpp:1260 core/formats/taglibfile.cpp:1678
msgid "ENCR - Encryption method registration"
msgstr "ENCR - 加密方法註冊"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
46

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
47
48
49
#: core/formats/mp3file.cpp:1262
msgid "EQUA - Equalization"
msgstr "EQUA - 等化"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
50

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
51
52
53
#: core/formats/mp3file.cpp:1263 core/formats/taglibfile.cpp:1680
msgid "ETCO - Event timing codes"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
54

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
55
56
57
#: core/formats/mp3file.cpp:1264 core/formats/taglibfile.cpp:1681
msgid "GEOB - General encapsulated object"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
58

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
59
60
61
#: core/formats/mp3file.cpp:1265 core/formats/taglibfile.cpp:1682
msgid "GRID - Group identification registration"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
62

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
63
64
65
#: core/formats/mp3file.cpp:1266
msgid "IPLS - Involved people list"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
66

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
67
68
69
#: core/formats/mp3file.cpp:1267 core/formats/taglibfile.cpp:1683
msgid "LINK - Linked information"
msgstr "LINK - 連結資訊"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
70

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
71
72
73
#: core/formats/mp3file.cpp:1268 core/formats/taglibfile.cpp:1684
msgid "MCDI - Music CD identifier"
msgstr "MCDI - 音樂光碟識別"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
74

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
75
76
77
#: core/formats/mp3file.cpp:1269 core/formats/taglibfile.cpp:1685
msgid "MLLT - MPEG location lookup table"
msgstr "MLLT - MPEG 位置查詢表"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
78

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
79
80
81
#: core/formats/mp3file.cpp:1270 core/formats/taglibfile.cpp:1686
msgid "OWNE - Ownership frame"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
82

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
83
84
85
#: core/formats/mp3file.cpp:1271 core/formats/taglibfile.cpp:1687
msgid "PRIV - Private frame"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
86

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
87
88
89
#: core/formats/mp3file.cpp:1272 core/formats/taglibfile.cpp:1688
msgid "PCNT - Play counter"
msgstr "PCNT - 播放計數器"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
90

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
91
92
93
#: core/formats/mp3file.cpp:1273 core/formats/taglibfile.cpp:1689
msgid "POPM - Popularimeter"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
94

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
95
96
97
#: core/formats/mp3file.cpp:1274 core/formats/taglibfile.cpp:1690
msgid "POSS - Position synchronisation frame"
msgstr "POSS - 位置同步訊框"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
98

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
99
100
101
#: core/formats/mp3file.cpp:1275 core/formats/taglibfile.cpp:1691
msgid "RBUF - Recommended buffer size"
msgstr "RBUF - 建議緩衝器大小"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
102

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
103
104
105
#: core/formats/mp3file.cpp:1277
msgid "RVAD - Relative volume adjustment"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
106

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
107
108
109
#: core/formats/mp3file.cpp:1278 core/formats/taglibfile.cpp:1693
msgid "RVRB - Reverb"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
110

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
111
112
113
#: core/formats/mp3file.cpp:1281 core/formats/taglibfile.cpp:1696
msgid "SYLT - Synchronized lyric/text"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
114

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
115
116
117
#: core/formats/mp3file.cpp:1282 core/formats/taglibfile.cpp:1697
msgid "SYTC - Synchronized tempo codes"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
118

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
119
120
121
#: core/formats/mp3file.cpp:1283 core/formats/taglibfile.cpp:1698
msgid "TALB - Album/Movie/Show title"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
122

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
123
124
125
#: core/formats/mp3file.cpp:1284 core/formats/taglibfile.cpp:1699
msgid "TBPM - BPM (beats per minute)"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
126

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
127
128
129
#: core/formats/mp3file.cpp:1285 core/formats/taglibfile.cpp:1700
msgid "TCOM - Composer"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
130

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
131
132
133
#: core/formats/mp3file.cpp:1286 core/formats/taglibfile.cpp:1701
msgid "TCON - Content type"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
134

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
135
136
137
#: core/formats/mp3file.cpp:1287 core/formats/taglibfile.cpp:1702
msgid "TCOP - Copyright message"
msgstr "TCOP - 版權訊息"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
138

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
139
140
141
#: core/formats/mp3file.cpp:1288
msgid "TDAT - Date"
msgstr "TDAT - 日期"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
142

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
143
144
145
#: core/formats/mp3file.cpp:1290 core/formats/taglibfile.cpp:1704
msgid "TDLY - Playlist delay"
msgstr "TDLY - 播放清單延遲"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
146

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
147
148
149
#: core/formats/mp3file.cpp:1296 core/formats/taglibfile.cpp:1709
msgid "TENC - Encoded by"
msgstr "TENC - 編碼方式"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
150

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
151
152
153
#: core/formats/mp3file.cpp:1297 core/formats/taglibfile.cpp:1710
msgid "TEXT - Lyricist/Text writer"
msgstr "TEXT - 作詞者"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
154

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
155
156
157
#: core/formats/mp3file.cpp:1298 core/formats/taglibfile.cpp:1711
msgid "TFLT - File type"
msgstr "TFLT - 檔案型態"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
158

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
159
160
161
#: core/formats/mp3file.cpp:1299
msgid "TIME - Time"
msgstr "TIME - 時間"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
162

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
163
164
165
#: core/formats/mp3file.cpp:1300 core/formats/taglibfile.cpp:1713
msgid "TIT1 - Content group description"
msgstr "TIT1 - 內容群組描述"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
166

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
167
168
169
#: core/formats/mp3file.cpp:1301 core/formats/taglibfile.cpp:1714
msgid "TIT2 - Title/songname/content description"
msgstr "TIT2 - 標題/歌名/內容描述"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
170

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
171
172
173
#: core/formats/mp3file.cpp:1302 core/formats/taglibfile.cpp:1715
msgid "TIT3 - Subtitle/Description refinement"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
174

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
175
176
177
#: core/formats/mp3file.cpp:1303 core/formats/taglibfile.cpp:1716
msgid "TKEY - Initial key"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
178

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
179
180
181
#: core/formats/mp3file.cpp:1304 core/formats/taglibfile.cpp:1717
msgid "TLAN - Language(s)"
msgstr "TLAN - 語言"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
182

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
183
184
185
#: core/formats/mp3file.cpp:1305 core/formats/taglibfile.cpp:1718
msgid "TLEN - Length"
msgstr "TLEN - 長度"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
186

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
187
188
189
#: core/formats/mp3file.cpp:1307 core/formats/taglibfile.cpp:1720
msgid "TMED - Media type"
msgstr "TMED - 媒體型態"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
190

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
191
192
193
#: core/formats/mp3file.cpp:1309 core/formats/taglibfile.cpp:1722
msgid "TOAL - Original album/movie/show title"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
194

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
195
196
197
#: core/formats/mp3file.cpp:1310 core/formats/taglibfile.cpp:1723
msgid "TOFN - Original filename"
msgstr "TOFN - 原始檔名"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
198

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
199
200
201
#: core/formats/mp3file.cpp:1311 core/formats/taglibfile.cpp:1724
msgid "TOLY - Original lyricist(s)/text writer(s)"
msgstr "TOLY - 原始作詞者"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
202

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
203
204
205
#: core/formats/mp3file.cpp:1312 core/formats/taglibfile.cpp:1725
msgid "TOPE - Original artist(s)/performer(s)"
msgstr "TOPE - 原始演出者"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
206

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
207
208
209
#: core/formats/mp3file.cpp:1313
msgid "TORY - Original release year"
msgstr "TORY - 原始發行年份"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
210

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
211
212
213
#: core/formats/mp3file.cpp:1314 core/formats/taglibfile.cpp:1726
msgid "TOWN - File owner/licensee"
msgstr "TOWN - 檔案擁有者/授權者"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
214

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
215
216
217
#: core/formats/mp3file.cpp:1315 core/formats/taglibfile.cpp:1727
msgid "TPE1 - Lead performer(s)/Soloist(s)"
msgstr "TPE1 - 首席表演者/獨唱者"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
218

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
219
220
221
#: core/formats/mp3file.cpp:1316 core/formats/taglibfile.cpp:1728
msgid "TPE2 - Band/orchestra/accompaniment"
msgstr "TPE2 - 樂團"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
222

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
223
224
225
#: core/formats/mp3file.cpp:1317 core/formats/taglibfile.cpp:1729
msgid "TPE3 - Conductor/performer refinement"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
226

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
227
228
229
#: core/formats/mp3file.cpp:1318 core/formats/taglibfile.cpp:1730
msgid "TPE4 - Interpreted, remixed, or otherwise modified by"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
230

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
231
232
233
#: core/formats/mp3file.cpp:1319 core/formats/taglibfile.cpp:1731
msgid "TPOS - Part of a set"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
234

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
235
236
237
#: core/formats/mp3file.cpp:1321 core/formats/taglibfile.cpp:1733
msgid "TPUB - Publisher"
msgstr "TPUB - 發行者"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
238

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
239
240
241
#: core/formats/mp3file.cpp:1322 core/formats/taglibfile.cpp:1734
msgid "TRCK - Track number/Position in set"
msgstr "TRCK - 音軌編號/位置"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
242

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
243
244
245
#: core/formats/mp3file.cpp:1323
msgid "TRDA - Recording dates"
msgstr "TRDA - 錄製日期"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
246

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
247
248
249
#: core/formats/mp3file.cpp:1324 core/formats/taglibfile.cpp:1735
msgid "TRSN - Internet radio station name"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
250

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
251
252
253
#: core/formats/mp3file.cpp:1325 core/formats/taglibfile.cpp:1736
msgid "TRSO - Internet radio station owner"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
254

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
255
256
257
#: core/formats/mp3file.cpp:1326
msgid "TSIZ - Size"
msgstr "TSIZ - 大小"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
258

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
259
260
261
#: core/formats/mp3file.cpp:1330 core/formats/taglibfile.cpp:1740
msgid "TSRC - ISRC (international standard recording code)"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
262

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
263
264
265
#: core/formats/mp3file.cpp:1331 core/formats/taglibfile.cpp:1741
msgid "TSSE - Software/Hardware and settings used for encoding"
msgstr "TSSE - 用於編碼的軟硬體設定"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
266

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
#: core/formats/mp3file.cpp:1333 core/formats/taglibfile.cpp:1743
msgid "TXXX - User defined text information"
msgstr "TXXX - 使用者定義文字資訊"

#: core/formats/mp3file.cpp:1334
msgid "TYER - Year"
msgstr "TYER - 年份"

#: core/formats/mp3file.cpp:1335 core/formats/taglibfile.cpp:1744
msgid "UFID - Unique file identifier"
msgstr ""

#: core/formats/mp3file.cpp:1336 core/formats/taglibfile.cpp:1745
msgid "USER - Terms of use"
msgstr ""

#: core/formats/mp3file.cpp:1337 core/formats/taglibfile.cpp:1746
msgid "USLT - Unsynchronized lyric/text transcription"
msgstr ""

#: core/formats/mp3file.cpp:1338 core/formats/taglibfile.cpp:1747
msgid "WCOM - Commercial information"
msgstr "WCOM - 商業資訊"

#: core/formats/mp3file.cpp:1339 core/formats/taglibfile.cpp:1748
msgid "WCOP - Copyright/Legal information"
msgstr "WCOP - 版權資訊"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
294

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
295
296
297
#: core/formats/mp3file.cpp:1340 core/formats/taglibfile.cpp:1749
msgid "WOAF - Official audio file webpage"
msgstr "WOAF - 正式音效檔網頁"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
298

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
299
300
301
#: core/formats/mp3file.cpp:1341 core/formats/taglibfile.cpp:1750
msgid "WOAR - Official artist/performer webpage"
msgstr "WOAR - 正式演出者網頁"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
302

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
303
304
305
#: core/formats/mp3file.cpp:1342 core/formats/taglibfile.cpp:1751
msgid "WOAS - Official audio source webpage"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
306

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
307
308
309
#: core/formats/mp3file.cpp:1343 core/formats/taglibfile.cpp:1752
msgid "WORS - Official internet radio station homepage"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
310

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
311
312
313
#: core/formats/mp3file.cpp:1344 core/formats/taglibfile.cpp:1753
msgid "WPAY - Payment"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
314

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
315
316
317
#: core/formats/mp3file.cpp:1345 core/formats/taglibfile.cpp:1754
msgid "WPUB - Official publisher webpage"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
318

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
319
320
321
#: core/formats/mp3file.cpp:1346 core/formats/taglibfile.cpp:1755
msgid "WXXX - User defined URL link"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
322

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
323
324
325
#: core/formats/taglibfile.cpp:1675
msgid "ASPI - Audio seek point index"
msgstr "ASPI - 音效搜尋點索引"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
326

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
327
328
329
#: core/formats/taglibfile.cpp:1679
msgid "EQU2 - Equalisation (2)"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
330

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
331
332
333
#: core/formats/taglibfile.cpp:1692
msgid "RVA2 - Relative volume adjustment (2)"
msgstr "RVA2 - 相對音量調整 (2)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
334

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
335
336
337
#: core/formats/taglibfile.cpp:1694
msgid "SEEK - Seek frame"
msgstr "SEEK - 尋找訊框"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
338

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
339
340
341
#: core/formats/taglibfile.cpp:1695
msgid "SIGN - Signature frame"
msgstr "SIGN - 簽章訊框"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
342

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
343
344
345
#: core/formats/taglibfile.cpp:1703
msgid "TDEN - Encoding time"
msgstr "TDEN - 編碼時間"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
346

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
347
348
349
#: core/formats/taglibfile.cpp:1705
msgid "TDOR - Original release time"
msgstr "TDOR - 原始發行時間"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
350

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
351
352
353
#: core/formats/taglibfile.cpp:1706
msgid "TDRC - Recording time"
msgstr "TDRC - 錄音時間"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
354

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
355
356
357
#: core/formats/taglibfile.cpp:1707
msgid "TDRL - Release time"
msgstr "TDRL - 發行時間"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
358

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
359
360
361
#: core/formats/taglibfile.cpp:1708
msgid "TDTG - Tagging time"
msgstr "TDTG - 標籤時間 "
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
362

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
363
364
365
#: core/formats/taglibfile.cpp:1712
msgid "TIPL - Involved people list"
msgstr "TIPL - 參與人員清單"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
366

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
367
368
369
#: core/formats/taglibfile.cpp:1719
msgid "TMCL - Musician credits list"
msgstr "TMCL - 音樂誌謝清單"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
370

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
371
372
373
#: core/formats/taglibfile.cpp:1721
msgid "TMOO - Mood"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
374

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
375
376
377
#: core/formats/taglibfile.cpp:1732
msgid "TPRO - Produced notice"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
378

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
379
380
381
#: core/formats/taglibfile.cpp:1737
msgid "TSOA - Album sort order"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
382

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
383
384
385
#: core/formats/taglibfile.cpp:1738
msgid "TSOP - Performer sort order"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
386

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
387
388
389
#: core/formats/taglibfile.cpp:1739
msgid "TSOT - Title sort order"
msgstr "TSOT - 標題排序順序"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
390

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
391
392
393
#: core/formats/taglibfile.cpp:1742
msgid "TSST - Set subtitle"
msgstr "TSST - 設定字幕"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
394

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
395
396
397
#: core/import/amazonimporter.cpp:59
msgid "Amazon"
msgstr "Amazon"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
398

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
399
400
401
#: core/import/discogsimporter.cpp:60
msgid "Discogs"
msgstr "Discogs"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
402

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
403
404
405
#: core/import/freedbimporter.cpp:60
msgid "gnudb.org"
msgstr "gnudb.org"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
406

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
407
408
#: core/import/httpclient.cpp:72 core/import/httpclient.cpp:84
#: core/import/httpclient.cpp:133 core/model/downloadclient.cpp:62
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
409
410
411
#: gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:123 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:722
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:769 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:918
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1164 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1245
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
412
413
msgid "Ready."
msgstr "已就緒。"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
414

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
415
416
417
#: core/import/httpclient.cpp:75
msgid "Connecting..."
msgstr "連結中..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
418

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
419
420
421
#: core/import/httpclient.cpp:78
msgid "Host found..."
msgstr "找到主機..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
422

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
423
424
425
#: core/import/httpclient.cpp:81
msgid "Request sent..."
msgstr "送出連線要求..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
426

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
427
428
429
#: core/import/httpclient.cpp:94
msgid "Data received: %1"
msgstr "接收 %1 資料中"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
430

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
431
432
433
#: core/import/httpclient.cpp:117
msgid "Socket error: "
msgstr "連線錯誤:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
434

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
435
436
437
#: core/import/httpclient.cpp:120
msgid "Connection refused"
msgstr "連線被拒"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
438

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
439
440
441
#: core/import/httpclient.cpp:123
msgid "Host not found"
msgstr "未發現主機"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
442

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
443
444
445
#: core/import/importparser.cpp:59 core/tags/frame.cpp:892
msgid "Year"
msgstr "年"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
446

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
447
448
449
450
#: core/import/importparser.cpp:71 core/model/trackdatamodel.cpp:203
#: core/tags/trackdata.cpp:191 core/tags/trackdata.cpp:195
msgid "Length"
msgstr "長度"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
451

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
452
453
454
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:271
msgid "Metadata Read"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
455

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
456
457
458
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:273 core/import/musicbrainzclient.cpp:574
msgid "Unrecognized"
msgstr "未辨識"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
459

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
460
461
462
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:274 core/import/musicbrainzclient.cpp:572
msgid "Recognized"
msgstr "已辨識"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
463

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
464
465
466
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:275 core/import/musicbrainzclient.cpp:320
msgid "Pending"
msgstr "待決"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
467

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
468
469
470
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:277
msgid "PUID Lookup"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
471

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
472
473
474
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:278
msgid "PUID Collision"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
475

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
476
477
478
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:280
msgid "TRM Lookup"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
479

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
480
481
482
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:281
msgid "TRM Collision"
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
483

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
484
485
486
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:283
msgid "File Lookup"
msgstr "檔案搜尋"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
487

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
488
489
490
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:284 core/import/musicbrainzclient.cpp:569
msgid "User Selection"
msgstr "使用者選擇"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
491

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
492
493
494
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:285
msgid "Verified"
msgstr "已確認"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
495

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
496
497
498
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:286
msgid "Saved"
msgstr "儲存"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
499

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
500
501
502
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:287
msgid "Deleted"
msgstr "刪除"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
503

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
504
505
506
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:288 core/model/dirrenamer.cpp:441
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
507

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
508
509
510
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:323
msgid "Removed"
msgstr "移除"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
511

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
512
513
514
#: core/import/musicbrainzclient.cpp:395
msgid "Written"
msgstr "已寫入"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
515

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
516
517
518
#: core/import/musicbrainzreleaseimporter.cpp:59
msgid "MusicBrainz Release"
msgstr "MusicBrainz Release"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
519

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
520
521
522
#: core/import/tracktypeimporter.cpp:59
msgid "TrackType.org"
msgstr "TrackType.org"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
523

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
524
525
526
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:140
msgid "Filenames"
msgstr "檔名"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
527

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
528
529
530
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:148
msgid "URLs"
msgstr "網址"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
531

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
532
533
534
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:152
msgid "Directory name"
msgstr "目錄名稱"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
535

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
536
#: core/model/commandformatreplacer.cpp:160
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
537
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:58
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
538
539
msgid "Encode as URL"
msgstr "編碼成網址"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
540

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
541
542
543
#: core/model/commandstablemodel.cpp:172
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
544

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
545
546
547
#: core/model/commandstablemodel.cpp:174
msgid "Output"
msgstr "輸出"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
548

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
549
550
551
#: core/model/commandstablemodel.cpp:176 core/model/frametablemodel.cpp:190
msgid "Name"
msgstr "名稱"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
552

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
553
554
555
#: core/model/commandstablemodel.cpp:178
msgid "Command"
msgstr "指令"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
556

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
557
558
559
#: core/model/dirrenamer.cpp:69
msgid "Create directory %1 failed\n"
msgstr "建立 %1 目錄失敗\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
560

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
561
562
563
#: core/model/dirrenamer.cpp:95
msgid "File %1 already exists\n"
msgstr " %1 檔已經存在\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
564

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
565
566
567
#: core/model/dirrenamer.cpp:97
msgid "%1 is not a directory\n"
msgstr "%1 不是目錄\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
568

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
569
570
571
#: core/model/dirrenamer.cpp:99
msgid "Rename %1 to %2 failed\n"
msgstr "%1 更名至 %2 失敗\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
572

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
573
574
575
#: core/model/dirrenamer.cpp:137
msgid "%1 already exists\n"
msgstr "%1 已經存在\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
576

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
577
578
579
#: core/model/dirrenamer.cpp:139
msgid "%1 is not a file\n"
msgstr "%1 不是檔案\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
580

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
581
582
583
#: core/model/dirrenamer.cpp:388
msgid "New directory name is too different\n"
msgstr "新目錄名稱太奇怪\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
584

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
585
586
587
#: core/model/dirrenamer.cpp:438
msgid "Create directory"
msgstr "建立目錄"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
588

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
589
590
591
#: core/model/dirrenamer.cpp:439
msgid "Rename directory"
msgstr "更改目錄名稱"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
592

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
593
594
595
#: core/model/dirrenamer.cpp:440
msgid "Rename file"
msgstr "更改檔案名稱"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
596

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
597
#: core/model/externalprocess.cpp:55
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
598
599
600
msgid "C&lear"
msgstr "清除(&l)"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
601
602
603
604
#: core/model/externalprocess.cpp:58 gui/dialogs/browserdialog.cpp:121
#: gui/dialogs/exportdialog.cpp:157 gui/dialogs/filterdialog.cpp:92
#: gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:109 gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:80
#: gui/dialogs/textimportdialog.cpp:95 gui/widgets/imageviewer.cpp:58
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
605
606
607
608
msgid "&Close"
msgstr "關閉(&C)"

#: core/model/externalprocess.cpp:120
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
609
610
611
msgid "Execute "
msgstr "執行"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
612
#: core/model/externalprocess.cpp:159
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
613
614
615
msgid "Could not execute "
msgstr "無法執行"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
616
#: core/model/filefilter.cpp:112
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
617
618
619
msgid "True if strings are equal"
msgstr "字串相等的話則為真"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
620
#: core/model/filefilter.cpp:116
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
621
622
623
msgid "True if string contains substring"
msgstr "字串包含某個子字串的話則為真"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
624
#: core/model/filefilter.cpp:120
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
625
626
627
msgid "True if string matches regexp"
msgstr "字串符合正規表示式的話則為真"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
628
#: core/model/filefilter.cpp:124
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
629
630
631
msgid "Logical AND"
msgstr "邏輯 AND"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
632
#: core/model/filefilter.cpp:128
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
633
634
635
msgid "Logical OR"
msgstr "邏輯 OR"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
636
#: core/model/filefilter.cpp:132
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
637
638
639
msgid "Logical negation"
msgstr "邏輯 NOT"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
640
641
642
643
#: core/model/frametablemodel.cpp:190
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:672
msgid "Data"
msgstr "資料"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
644

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
645
#: core/model/kid3application.cpp:1809 core/model/kid3application.cpp:1813
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
646
647
msgid "All Supported Files"
msgstr "所有支援檔案"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
648

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
649
#: core/model/kid3application.cpp:1811 core/model/kid3application.cpp:1817
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
650
651
msgid "All Files (*)"
msgstr "所有檔案(*)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
652

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
653
654
655
656
#: core/model/trackdatamodel.cpp:191 core/tags/frame.cpp:896
#: core/tags/frame.cpp:900 core/tags/frame.cpp:904
msgid "Track"
msgstr "音軌"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
657

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
658
659
660
#: core/model/trackdatamodel.cpp:197 core/tags/trackdata.cpp:183
msgid "Absolute path to file"
msgstr "檔案的絕對路徑"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
661

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
662
#: core/model/trackdatamodel.cpp:199 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:677
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
663
664
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:363 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:366
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:369
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
665
666
msgid "Filename"
msgstr "檔名"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
667

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
668
669
670
#: core/model/trackdatamodel.cpp:201
msgid "Duration"
msgstr "持續時間"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
671

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
672
673
674
#: core/tags/frame.cpp:67
msgid "Title"
msgstr "歌(曲)名"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
675

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
676
677
678
#: core/tags/frame.cpp:68
msgid "Artist"
msgstr "演唱(奏)者"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
679

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
680
681
682
#: core/tags/frame.cpp:69
msgid "Album"
msgstr "專輯名稱"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
683

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
684
685
686
#: core/tags/frame.cpp:70
msgid "Comment"
msgstr "內容註釋"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
687

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
688
689
690
#: core/tags/frame.cpp:71
msgid "Date"
msgstr "日期"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
691

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
692
693
694
#: core/tags/frame.cpp:72 gui/widgets/frametable.cpp:60
msgid "Track Number"
msgstr "音軌編號"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
695

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
696
697
698
#: core/tags/frame.cpp:73
msgid "Genre"
msgstr "曲風"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
699

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
700
701
702
#: core/tags/frame.cpp:75
msgid "Album Artist"
msgstr "專輯演唱(奏)者"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
703

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
704
705
706
#: core/tags/frame.cpp:76
msgid "Arranger"
msgstr "編曲者"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
707

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
708
709
710
#: core/tags/frame.cpp:77
msgid "Author"
msgstr "作者"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
711

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
712
713
714
#: core/tags/frame.cpp:78
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
715

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
716
717
718
#: core/tags/frame.cpp:79 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:900
msgid "Composer"
msgstr "作曲者"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
719

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
720
721
722
#: core/tags/frame.cpp:80 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:898
msgid "Conductor"
msgstr "指揮"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
723

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
724
725
726
#: core/tags/frame.cpp:81
msgid "Copyright"
msgstr "版權"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
727

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
728
729
730
#: core/tags/frame.cpp:82
msgid "Disc Number"
msgstr "碟片編號"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
731

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
732
733
734
#: core/tags/frame.cpp:83
msgid "Encoded-by"
msgstr "編碼方式"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
735

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
736
737
738
#: core/tags/frame.cpp:84
msgid "Grouping"
msgstr "群組中"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
739

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
740
741
742
#: core/tags/frame.cpp:85
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
743

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
744
745
746
#: core/tags/frame.cpp:86 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:678
msgid "Language"
msgstr "語言"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
747

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
748
749
750
#: core/tags/frame.cpp:87
msgid "Lyricist"
msgstr "Lyricist"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
751

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
752
753
754
#: core/tags/frame.cpp:88 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:934
msgid "Lyrics"
msgstr "Lyrics"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
755

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
756
757
758
#: core/tags/frame.cpp:89 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:895
msgid "Media"
msgstr "媒體"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
759

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
760
761
762
#: core/tags/frame.cpp:90
msgid "Original Album"
msgstr "原專輯名稱"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
763

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
764
765
766
#: core/tags/frame.cpp:91
msgid "Original Artist"
msgstr "原演唱(奏)者"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
767

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
768
769
770
#: core/tags/frame.cpp:92
msgid "Original Date"
msgstr "原出版日期"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
771

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
772
773
774
#: core/tags/frame.cpp:93
msgid "Part"
msgstr "退出"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
775

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
776
777
778
#: core/tags/frame.cpp:94
msgid "Performer"
msgstr "表演者"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
779

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
780
781
782
#: core/tags/frame.cpp:95
msgid "Picture"
msgstr "圖片"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
783

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
784
785
786
#: core/tags/frame.cpp:96
msgid "Publisher"
msgstr "出版商"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
787

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
788
789
790
#: core/tags/frame.cpp:97
msgid "Remixer"
msgstr "混音"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
791

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
#: core/tags/frame.cpp:98
msgid "Subtitle"
msgstr "字幕"

#: core/tags/frame.cpp:99
msgid "Website"
msgstr "網站"

#: core/tags/trackdata.cpp:199
msgid "Number of tracks"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
802
803
msgstr "音軌編號"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
804
805
806
#: core/tags/trackdata.cpp:203
msgid "Extension"
msgstr "副檔名"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
807

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
808
809
810
#: core/tags/trackdata.cpp:215
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
811

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
#: core/tags/trackdata.cpp:219
msgid "VBR"
msgstr "VBR"

#: core/tags/trackdata.cpp:223
msgid "Samplerate"
msgstr "取樣頻率"

#: core/tags/trackdata.cpp:229
msgid "Channels"
msgstr "頻道"

#: core/tags/trackdata.cpp:233
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

#: gui/app/main.cpp:40
msgid "Kid3 ID3 Tagger"
msgstr "Kid3 ID3 Tagger"

#: gui/app/main.cpp:54 gui/forms/kid3form.cpp:170
msgid "Kid3"
msgstr "Kid3"

#: gui/app/main.cpp:56
msgid "(c) 2003-2011 Urs Fleisch"
msgstr "(c) 2003-2011 Urs Fleisch"

#: gui/app/main.cpp:58
msgid "Urs Fleisch"
msgstr "Urs Fleisch"

#: gui/app/main.cpp:62
msgid "directory to open"
msgstr "開啟目錄"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
848
849
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:75
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:279
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
850
851
852
msgid "Browse Cover Art"
msgstr "瀏覽 Cover Art 網站"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
853
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:89
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
854
855
856
msgid "&Artist/Album"
msgstr "演唱(奏)者/專輯(&A)"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
857
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:105
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
858
859
860
msgid "&Source"
msgstr "來源(&S)"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
861
862
863
864
865
866
867
868
869
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:108 gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:58
msgid "Source:"
msgstr "來源:"

#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:109
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:123
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
870
871
872
msgid "&URL extraction"
msgstr "網址擴展(&U)"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
873
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:128
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
874
875
876
msgid "Match"
msgstr "比對"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
877
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:128
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
878
879
880
msgid "Picture URL"
msgstr "圖片網址"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
881
882
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:141 gui/dialogs/configdialog.cpp:469
#: gui/dialogs/exportdialog.cpp:141 gui/dialogs/filterdialog.cpp:75
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
883
884
#: gui/dialogs/importdialog.cpp:223 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:121
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:114 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:201
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
885
886
#: gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:107 gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:67
#: gui/dialogs/textimportdialog.cpp:78 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:683
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
887
888
msgid "&Help"
msgstr "求助(&H)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
889

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
890
891
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:147 gui/dialogs/exportdialog.cpp:147
#: gui/dialogs/filterdialog.cpp:81 gui/dialogs/importdialog.cpp:225
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
892
893
894
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:122
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:119 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:205
#: gui/dialogs/rendirdialog.cpp:76 gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:108
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
895
#: gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:71 gui/dialogs/textimportdialog.cpp:82
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
896
897
msgid "&Save Settings"
msgstr "儲存設定(&S)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
898

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
899
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:157
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
900
901
msgid "&Browse"
msgstr "瀏覽(&B)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
902

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
903
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:158 gui/dialogs/configdialog.cpp:471
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
904
905
906
907
908
909
#: gui/dialogs/editframedialog.cpp:61
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:999 gui/dialogs/importdialog.cpp:229
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:125
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:134 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:216
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&C)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
910

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
911
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:192
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
912
913
msgid "Click Browse to start"
msgstr "按瀏覽開始"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
914

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
915
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:198
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
916
msgid "Then drag the picture from the browser to Kid3."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
917
msgstr "然後從瀏覽器拖拉圖片至 Kid3."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
918

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
919
#: gui/dialogs/browserdialog.cpp:79
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
920
921
msgid "&Back"
msgstr "返回(&B)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
922

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
923
#: gui/dialogs/browserdialog.cpp:84
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
924
925
msgid "&Forward"
msgstr "向前(&F)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
926

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
#: gui/dialogs/browserdialog.cpp:89
msgid "&Find:"
msgstr "尋找(&F):"

#: gui/dialogs/browserdialog.cpp:103
msgid "Find Previous"
msgstr "尋找前一個"

#: gui/dialogs/browserdialog.cpp:113
msgid "Find Next"
msgstr "尋找下一個"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
939
940
941
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:111
msgid "ID3v1"
msgstr "ID3v1"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
942

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
943
944
945
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:116
msgid "&Mark truncated fields"
msgstr "標記被截斷的欄位(&M)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
946

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
947
948
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:119 gui/dialogs/configdialog.cpp:207
msgid "Text &encoding:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
949
msgstr "編碼(&E):"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
950

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
951
952
953
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:198
msgid "ID3v2"
msgstr "ID3v2"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
954

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
955
956
957
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:203
msgid "Use &track/total number of tracks format"
msgstr "使用「音軌/音軌總數」的格式(&T)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
958

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
959
960
961
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:206
msgid "&Genre as text instead of numeric string"
msgstr "將曲風視做文字而不是數字字串(&G)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
962

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
963
964
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:211
msgid "&Version used for new tags:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
965
msgstr "使用新標籤版本(&V):"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
966

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
967
968
969
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:214
msgid "Track number &digits:"
msgstr "音軌編號位數(&D):"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
970

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
971
972
973
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:219 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:875
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
974

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
975
976
977
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:220 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:876
msgid "UTF16"
msgstr "UTF16"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
978

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
979
980
981
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:221 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:878
msgid "UTF8"
msgstr "UTF8"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
982

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
983
984
985
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:231
msgid "ID3v2.3.0 (id3lib)"
msgstr "ID3v2.3.0 (id3lib)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
986

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
987
988
989
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:232
msgid "ID3v2.4.0 (TagLib)"
msgstr "ID3v2.4.0 (TagLib)"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
990

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
991
992
993
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:247
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr "Ogg/Vorbis"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
994

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
995
996
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:249
msgid "Comment field &name:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
997
msgstr "內容註釋欄位名稱(&n):"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
998

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
999
1000
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:251
msgid "&Picture field name:"