de.po 38.7 KB
Newer Older
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
1
# translation of de.po to English
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
2
# translation of de.po to
3
# Kid3 German Translation.
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
4
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
5
#
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
6
# Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
7
8
msgid ""
msgstr ""
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
9
10
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
11
12
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 18:52+0100\n"
13
"Last-Translator: Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
14
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
20
21
22
23
24
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Urs Fleisch"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
25

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
26
27
28
29
30
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
31

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
32
33
34
#: commandstable.cpp:58 commandstable.cpp:75
msgid "Confirm"
msgstr "Nachfragen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
35

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
36
37
38
#: commandstable.cpp:58 commandstable.cpp:76
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
39

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
40
41
42
#: commandstable.cpp:58 commandstable.cpp:77
msgid "Name"
msgstr "Name"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
43

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
44
45
46
#: commandstable.cpp:59 commandstable.cpp:78
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
47

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
48
49
50
51
#: commandstable.cpp:262 commandstable.cpp:277 formatbox.cpp:251
#: formatbox.cpp:266
msgid "&Insert row"
msgstr "Zeile &einfügen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
52

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
53
54
55
56
#: commandstable.cpp:266 commandstable.cpp:281 formatbox.cpp:255
#: formatbox.cpp:270
msgid "&Delete row"
msgstr "Zeile ent&fernen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
57

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
58
#: commandstable.cpp:270 commandstable.cpp:285
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
59
60
61
msgid "&Clear row"
msgstr "Zeile lös&chen"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
62
#: configdialog.cpp:98 configdialog.cpp:100
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
63
64
msgid "ID3v1"
msgstr "ID3v1"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
65

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
66
#: configdialog.cpp:103
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
67
68
msgid "&Mark truncated fields"
msgstr "&Markiere abgeschnittene Felder"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
69

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
70
#: configdialog.cpp:114 configdialog.cpp:130
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
71
72
msgid "ID3v2"
msgstr "ID3v2"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
73

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
74
#: configdialog.cpp:119 configdialog.cpp:132
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
75
76
msgid "Use &track/total number of tracks format"
msgstr "Benu&tze Format Nummer/Anzahl Stücke"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
77

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
78
#: configdialog.cpp:122 configdialog.cpp:135
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
79
80
msgid "Text &encoding:"
msgstr "T&ext Codierung:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
81

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
82
#: configdialog.cpp:126 configdialog.cpp:139
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
83
84
msgid "&Version used for new tags:"
msgstr "&Version für neue Tags:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
85

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
86
#: configdialog.cpp:145 framelist.cpp:1058
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
87
88
89
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
90
#: configdialog.cpp:146 framelist.cpp:1059
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
91
92
93
msgid "UTF16"
msgstr "UTF16"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
94
#: configdialog.cpp:147 framelist.cpp:1061
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
95
96
97
msgid "UTF8"
msgstr "UTF8"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
98
#: configdialog.cpp:158
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
99
100
101
msgid "ID3v2.3.0 (id3lib)"
msgstr "ID3v2.3.0 (id3lib)"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
102
#: configdialog.cpp:159
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
103
104
105
msgid "ID3v2.4.0 (TagLib)"
msgstr "ID3v2.4.0 (TagLib)"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
106
#: configdialog.cpp:172 configdialog.cpp:174
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
107
108
109
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr "Ogg/Vorbis"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
110
#: configdialog.cpp:177
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
111
112
113
msgid "Comment field &name:"
msgstr "&Name des Kommentar-Feldes"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
114
#: configdialog.cpp:201 configdialog.cpp:203
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
115
116
117
msgid "Custom &Genres"
msgstr "Ei&gene Stile"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
118
#: configdialog.cpp:206
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
119
120
121
msgid "&Show only custom genres"
msgstr "Nur eigene &Stile anzeigen"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
122
#: configdialog.cpp:217
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
123
124
125
msgid "&Tag Format"
msgstr "&Tag Format"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
126
#: configdialog.cpp:226
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
127
128
129
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
130
#: configdialog.cpp:228
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
131
132
msgid "&Tags"
msgstr "&Tags"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
133

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
134
#: configdialog.cpp:244
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
135
136
137
msgid "&Preserve file timestamp"
msgstr "Datei-Zeitstem&pel nicht verändern"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
138
#: configdialog.cpp:253
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
139
140
msgid "&Filename Format"
msgstr "&Dateinamenformat"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
141

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
142
#: configdialog.cpp:262
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
143
144
msgid "&Files"
msgstr "&Dateien"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
145

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
146
#: configdialog.cpp:273 configdialog.cpp:275
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
147
148
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
149

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
150
#: configdialog.cpp:278
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
151
152
msgid "Web &browser:"
msgstr "Web &Browser:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
153

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
154
#: configdialog.cpp:294 configdialog.cpp:296
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
155
156
msgid "Context &Menu Commands"
msgstr "Kontext &Menü Befehle"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
157

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
158
#: configdialog.cpp:310
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
159
160
msgid "User Actions"
msgstr "Benutzerbefehle"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
161

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
162
#: configdialog.cpp:312
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
163
164
msgid "&User Actions"
msgstr "&Benutzerbefehle"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
165

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
166
#: configdialog.cpp:323 configdialog.cpp:325
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
167
168
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
169

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
170
#: configdialog.cpp:328
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
171
172
msgid "&Proxy:"
msgstr "&Proxy:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
173

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
174
#: configdialog.cpp:344
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
175
176
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
177

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
178
#: configdialog.cpp:346
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
179
180
msgid "&Network"
msgstr "&Netzwerk"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
181

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
182
#: configdialog.cpp:367
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
183
184
msgid "Use custom app&lication font"
msgstr "Benutzerdefinierte &Schrift verwenden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
185

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
186
#: configdialog.cpp:368
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
187
188
msgid "A&pplication Font..."
msgstr "Schr&ift..."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
189

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
190
#: configdialog.cpp:369
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
191
192
msgid "Use custom application &style"
msgstr "Benutzerdefinierten &Stil verwenden"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
193

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
194
#: configdialog.cpp:378 configdialog.cpp:585 musicbrainzdialog.cpp:215
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
195
196
197
198
#: musicbrainzdialog.cpp:219 musicbrainzdialog.cpp:221
#: musicbrainzdialog.cpp:232 musicbrainzdialog.cpp:246
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
199

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
200
#: configdialog.cpp:389
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
201
202
msgid "&Appearance"
msgstr "&Erscheinungsbild"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
203

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
204
205
206
#: exportdialog.cpp:76
msgid "Number of tracks"
msgstr "Anzahl Tracks"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
207

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
208
209
210
#: exportdialog.cpp:105 exportdialog.cpp:107
msgid "&Format"
msgstr "&Format"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
211

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
212
213
214
#: exportdialog.cpp:139
msgid "To F&ile"
msgstr "In Date&i"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
215

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
216
217
218
#: exportdialog.cpp:145
msgid "To Clip&board"
msgstr "In Zwischena&blage"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
219

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
220
#: exportdialog.cpp:155
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
221
222
223
msgid "&Source:"
msgstr "&Quelle:"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
224
225
#: exportdialog.cpp:160 importselector.cpp:308 kid3.cpp:460 kid3.cpp:463
#: kid3.cpp:466 kid3.cpp:469 kid3.cpp:472 kid3.cpp:508
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
226
227
228
#: numbertracksdialog.cpp:81
msgid "Tag 1"
msgstr "Tag 1"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
229

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
230
231
#: exportdialog.cpp:161 importselector.cpp:309 kid3.cpp:475 kid3.cpp:478
#: kid3.cpp:481 kid3.cpp:484 kid3.cpp:487 kid3.cpp:511
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
232
233
234
#: numbertracksdialog.cpp:82
msgid "Tag 2"
msgstr "Tag 2"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
235

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
236
#: exportdialog.cpp:179 filterdialog.cpp:106 importdialog.cpp:78
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
237
238
#: importsourcedialog.cpp:143 musicbrainzdialog.cpp:140 rendirdialog.cpp:74
#: rendirdialog.cpp:93
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
239
240
msgid "&Save Settings"
msgstr "Einstellungen &speichern"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
241

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
242
243
244
#: externalprocess.cpp:55
msgid "C&lear"
msgstr "&Löschen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
245

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
246
247
248
#: externalprocess.cpp:130
msgid "Execute "
msgstr "Ausführen von "
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
249

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
250
251
252
#: externalprocess.cpp:178
msgid "Could not execute "
msgstr "Konnte nicht ausführen "
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
253

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
254
255
256
#: filefilter.cpp:115 importtrackdata.cpp:107
msgid "Absolute path to file"
msgstr "Absoluter Dateiname"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
257

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
258
259
260
#: filefilter.cpp:119
msgid "Extension"
msgstr "Dateiendung"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
261

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
262
263
264
#: filefilter.cpp:143
msgid "True if strings are equal"
msgstr "Wahr wenn die Zeichenketten gleich sind"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
265

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
266
267
268
#: filefilter.cpp:147
msgid "True if string contains substring"
msgstr "Wahr wenn in Zeichenkette enthalten"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
269

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
270
271
272
#: filefilter.cpp:151
msgid "True if string matches regexp"
msgstr "Wahr wenn Zeichenkette Regexp erfüllt"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
273

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
274
275
276
#: filefilter.cpp:155
msgid "Logical AND"
msgstr "Logisches UND"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
277

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
278
279
280
#: filefilter.cpp:159
msgid "Logical OR"
msgstr "Logisches ODER"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
281

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
282
283
284
#: filefilter.cpp:163
msgid "Logical negation"
msgstr "Logische Verneinung"
285

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
286
287
288
#: filelist.cpp:628 filelist.cpp:641
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
289

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
290
291
292
#: filelist.cpp:795
msgid "Filenames"
msgstr "Dateinamen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
293

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
294
295
296
#: filelist.cpp:803
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
297

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
298
299
300
#: filelist.cpp:807
msgid "Directory name"
msgstr "Verzeichnisname"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
301

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
302
303
304
#: filelist.cpp:815
msgid "Encode as URL"
msgstr "Als URL codieren"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
305

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
306
307
308
#: filelist.cpp:918
msgid "Rename File"
msgstr "Datei umbenennen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
309

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
310
311
312
#: filelist.cpp:919
msgid "Enter new file name:"
msgstr "Neuer Dateiname:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
313

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
314
#: filelist.cpp:943 filelist.cpp:980 filelist.cpp:1085 filelist.cpp:1093
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
315
316
#: filelist.cpp:1137 filelist.cpp:1140 kid3.cpp:1154 kid3.cpp:1157
#: kid3.cpp:2276
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
317
318
msgid "File Error"
msgstr "Datei Fehler"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
319

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
320
#: filelist.cpp:944 filelist.cpp:981 kid3.cpp:2277
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
321
322
msgid "Error while renaming:\n"
msgstr "Fehler beim Umbenennen:\n"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
323

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
324
#: filelist.cpp:945 filelist.cpp:982 rendirdialog.cpp:324 rendirdialog.cpp:362
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
325
326
msgid "Rename %1 to %2 failed\n"
msgstr "Fehler beim Umbenennen von %1 nach %2\n"
327

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
328
329
#: filelist.cpp:967 kid3.cpp:684 rendirdialog.cpp:59 rendirdialog.cpp:84
#: rendirdialog.cpp:117 rendirdialog.cpp:159
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
330
331
msgid "Rename Directory"
msgstr "Verzeichnis umbenennen"
332

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
333
334
335
#: filelist.cpp:968
msgid "Enter new directory name:"
msgstr "Neuer Verzeichnisname:"
336

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
337
338
339
340
#: filelist.cpp:1012 filelist.cpp:1018 filelist.cpp:1035 filelist.cpp:1110
#: filelist.cpp:1124
msgid "Delete Files"
msgstr "Dateien löschen"
341

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
342
343
344
#: filelist.cpp:1015 filelist.cpp:1025 filelist.cpp:1108 filelist.cpp:1125
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich löschen?"
345

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
346
347
348
#: filelist.cpp:1024
msgid "Do you really want to delete these %1 items?"
msgstr "Möchten Sie diese %1 Einträge wirklich löschen?"
349

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
350
351
352
#: filelist.cpp:1081 filelist.cpp:1089 filelist.cpp:1135 filelist.cpp:1142
msgid "Error while deleting this item:"
msgstr "Fehler während dem Löschen dieses Eintrags:"
353

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
354
355
356
#: filelist.cpp:1088
msgid "Error while deleting these %1 items:"
msgstr "Fehler während dem Löschen dieser %1 Einträge:"
357

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
358
359
360
#: filelist.cpp:1134 filelist.cpp:1141
msgid "Directory must be empty.\n"
msgstr "Das Verzeichnis muss leer sein.\n"
361

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
362
#: filterdialog.cpp:61 kid3.cpp:698
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
363
364
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
365

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
366
367
368
#: filterdialog.cpp:76 filterdialog.cpp:78
msgid "&Filter"
msgstr "&Filter"
369

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
370
371
372
#: formatbox.cpp:56
msgid "Format while editing"
msgstr "Während des Editierens formatieren"
373

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
374
375
376
#: formatbox.cpp:60
msgid "Case conversion:"
msgstr "Groß/Kleinschreibung:"
377

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
378
379
380
#: formatbox.cpp:66
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"
381

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
382
383
384
#: formatbox.cpp:68
msgid "All lowercase"
msgstr "Alles Kleinbuchstaben"
385

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
386
387
388
#: formatbox.cpp:70
msgid "All uppercase"
msgstr "Alles Großbuchstaben"
389

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
390
391
392
#: formatbox.cpp:72
msgid "First letter uppercase"
msgstr "Den ersten Buchstaben groß"
393

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
394
395
396
#: formatbox.cpp:74
msgid "All first letters uppercase"
msgstr "Alle ersten Buchstaben groß"
397

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
398
399
400
#: formatbox.cpp:77
msgid "String replacement:"
msgstr "Zeichen ersetzen:"
401

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
402
403
404
#: formatbox.cpp:83 formatbox.cpp:102
msgid "From"
msgstr "Von"
405

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
406
407
408
#: formatbox.cpp:83 formatbox.cpp:103
msgid "To"
msgstr "Nach"
409

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
410
411
412
#: formatbox.cpp:259 formatbox.cpp:274
msgid "&Clear cell"
msgstr "&Zelle löschen"
413

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
414
415
416
#: frame.cpp:66 importselector.cpp:215 importselector.cpp:241
msgid "Title"
msgstr "Titel"
417

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
418
419
420
#: frame.cpp:67 importselector.cpp:216 importselector.cpp:242
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
421

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
422
423
424
#: frame.cpp:68 importselector.cpp:216 importselector.cpp:243
msgid "Album"
msgstr "Album"
425

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
426
427
428
#: frame.cpp:69 importselector.cpp:217 importselector.cpp:246
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
429

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
430
431
432
#: frame.cpp:70
msgid "Date"
msgstr "Datum"
433

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
434
#: frame.cpp:71 frametable.cpp:678 frametable.cpp:702
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
435
436
437
438
439
msgid "Track Number"
msgstr "Tracknummer"

#: frame.cpp:72 importselector.cpp:216 importselector.cpp:245
msgid "Genre"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
440
msgstr "Stil"
441

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
442
443
444
#: frame.cpp:74
msgid "Arranger"
msgstr "Arrangierung"
445

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
446
447
448
#: frame.cpp:75
msgid "Author"
msgstr "Autor"
449

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
450
451
452
#: frame.cpp:76
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
453

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
454
#: frame.cpp:77 framelist.cpp:1083
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
455
456
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
457

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
458
#: frame.cpp:78 framelist.cpp:1081
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
459
460
msgid "Conductor"
msgstr "Leiter"
461

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
462
#: frame.cpp:79
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
463
464
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
465

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
466
467
468
#: frame.cpp:80
msgid "Disc Number"
msgstr "CD-Nummer"
469

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
470
471
472
#: frame.cpp:81
msgid "Encoded-by"
msgstr "Codiert von"
473

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
474
475
476
#: frame.cpp:82
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
477

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
478
#: frame.cpp:83 framelist.cpp:851
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
479
480
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
481

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
482
483
484
#: frame.cpp:84
msgid "Lyricist"
msgstr "Texter"
485

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
486
487
488
#: frame.cpp:85
msgid "Original Album"
msgstr "Original Album"
489

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
490
491
492
#: frame.cpp:86
msgid "Original Artist"
msgstr "Original Künstler"
493

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
494
495
496
#: frame.cpp:87
msgid "Original Date"
msgstr "Original Datum"
497

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
498
499
500
#: frame.cpp:88
msgid "Part"
msgstr "Teil"
501

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
502
503
504
#: frame.cpp:89
msgid "Performer"
msgstr "Interpret"
505

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
506
#: frame.cpp:90
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
507
508
509
510
msgid "Picture"
msgstr "Bild"

#: frame.cpp:91
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
511
512
msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber"
513

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
514
#: frame.cpp:92
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
515
516
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
517

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
518
#: frame.cpp:93
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
519
520
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
521

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
522
#: framelist.cpp:345
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
523
524
msgid "View Picture"
msgstr "Bild anzeigen"
525

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
526
527
528
529
530
#: framelist.cpp:707 importselector.cpp:282
msgid "From Clip&board"
msgstr "Von Zwischena&blage"

#: framelist.cpp:708
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
531
532
533
msgid "&Import"
msgstr "&Importieren"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
534
#: framelist.cpp:709
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
535
536
537
msgid "&Export"
msgstr "&Exportieren"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
538
#: framelist.cpp:842
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
539
540
541
msgid "Text Encoding"
msgstr "Text Codierung"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
542
#: framelist.cpp:843
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
543
544
545
msgid "Text"
msgstr "Text"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
546
#: framelist.cpp:844
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
547
548
549
msgid "URL"
msgstr "URL"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
550
#: framelist.cpp:845
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
551
552
msgid "Data"
msgstr "Daten"
553

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
554
#: framelist.cpp:846
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
555
556
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
557

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
558
#: framelist.cpp:847
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
559
560
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
561

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
562
#: framelist.cpp:848
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
563
564
msgid "Email"
msgstr "Email"
565

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
566
#: framelist.cpp:849
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
567
568
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
569

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
570
#: framelist.cpp:850 kid3.cpp:499 kid3.cpp:502 kid3.cpp:505
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
571
572
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
573

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
574
#: framelist.cpp:852
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
575
576
msgid "Picture Type"
msgstr "Bildtyp"
577

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
578
#: framelist.cpp:853
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
579
580
msgid "Image format"
msgstr "Bildformat"
581

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
582
#: framelist.cpp:854
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
583
584
msgid "Mimetype"
msgstr "Mime Typ"
585

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
586
#: framelist.cpp:855
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
587
588
msgid "Counter"
msgstr "Zähler"
589

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
590
#: framelist.cpp:856
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
591
592
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikation"
593

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
594
#: framelist.cpp:857
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
595
596
msgid "Volume Adjustment"
msgstr "Lautstärkenanpassung"
597

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
598
#: framelist.cpp:858
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
599
600
msgid "Number of Bits"
msgstr "Anzahl Bits"
601

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
602
#: framelist.cpp:859
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
603
604
msgid "Volume Change Right"
msgstr "Lautstärkenänderung rechts"
605

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
606
#: framelist.cpp:860
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
607
608
msgid "Volume Change Left"
msgstr "Lautstärkenänderung links"
609

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
610
#: framelist.cpp:861
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
611
612
msgid "Peak Volume Right"
msgstr "Höchstlautstärke rechts"
613

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
614
#: framelist.cpp:862
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
615
616
msgid "Peak Volume Left"
msgstr "Höchstlautstärke links"
617

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
618
#: framelist.cpp:863
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
619
620
msgid "Timestamp Format"
msgstr "Zeitstempel Format"
621

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
622
#: framelist.cpp:864
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
623
624
msgid "Content Type"
msgstr "Stil"
625

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
626
#: framelist.cpp:1060
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
627
628
msgid "UTF16BE"
msgstr "UTF16BE"
629

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
630
#: framelist.cpp:1072 framelist.cpp:1103 framelist.cpp:1116
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
631
632
msgid "Other"
msgstr "Anderes"
633

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
634
#: framelist.cpp:1073
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
635
636
msgid "32x32 pixels PNG file icon"
msgstr "32x32 Pixels PNG Datei Icon"
637

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
638
#: framelist.cpp:1074
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
639
640
msgid "Other file icon"
msgstr "Anderes Datei Icon"
641

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
642
#: framelist.cpp:1075
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
643
644
msgid "Cover (front)"
msgstr "Cover (Vorderseite)"
645

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
646
#: framelist.cpp:1076
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
647
648
msgid "Cover (back)"
msgstr "Cover (Rückseite)"
649

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
650
#: framelist.cpp:1077
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
651
652
653
msgid "Leaflet page"
msgstr "Booklet Seite"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
654
#: framelist.cpp:1078
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
655
656
657
msgid "Media"
msgstr "Medium"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
658
#: framelist.cpp:1079
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
659
660
661
msgid "Lead artist/lead performer/soloist"
msgstr "Haupt-Künstler/Interpret/Solist"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
662
#: framelist.cpp:1080
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
663
664
665
msgid "Artist/performer"
msgstr "Künster/Interpret"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
666
#: framelist.cpp:1082
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
667
668
669
msgid "Band/Orchestra"
msgstr "Band/Orchester"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
670
#: framelist.cpp:1084
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
671
672
673
msgid "Lyricist/text writer"
msgstr "Texter"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
674
#: framelist.cpp:1085
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
675
676
677
msgid "Recording Location"
msgstr "Aufnahmeort"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
678
#: framelist.cpp:1086
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
679
680
681
msgid "During recording"
msgstr "Während Aufnahme"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
682
#: framelist.cpp:1087
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
683
684
685
msgid "During performance"
msgstr "Während Aufführung"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
686
#: framelist.cpp:1088
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
687
688
689
msgid "Movie/video screen capture"
msgstr "Bild aus Video"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
690
#: framelist.cpp:1089
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
691
692
693
msgid "A bright coloured fish"
msgstr "Ein hell leuchtender Fisch"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
694
#: framelist.cpp:1090
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
695
696
697
msgid "Illustration"
msgstr "Illustration"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
698
#: framelist.cpp:1091
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
699
700
701
msgid "Band/artist logotype"
msgstr "Band/Künster Logo"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
702
#: framelist.cpp:1092
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
703
704
705
msgid "Publisher/Studio logotype"
msgstr "Herausgeber/Studio Logo"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
706
#: framelist.cpp:1104
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
707
708
709
msgid "MPEG frames as unit"
msgstr "MPEG Frames als Einheit"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
710
#: framelist.cpp:1105
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
711
712
713
msgid "Milliseconds as unit"
msgstr "Millisekunden als Einheit"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
714
#: framelist.cpp:1117
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
715
716
717
msgid "Lyrics"
msgstr "Text"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
718
#: framelist.cpp:1118
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
719
720
721
msgid "Text transcription"
msgstr "Text Abschrift"

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
722
#: framelist.cpp:1119
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
723
724
msgid "Movement/part name"
msgstr "Name des Teils"
725

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
726
#: framelist.cpp:1120
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
727
728
msgid "Events"
msgstr "Ereignis"
729

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
730
#: framelist.cpp:1121
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
731
732
msgid "Chord"
msgstr "Saite"
733

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
734
#: framelist.cpp:1122
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
735
736
msgid "Trivia/pop up"
msgstr "Trivia/Pop Up"
737

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
738
#: framelist.cpp:1532
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
739
740
msgid "Add Frame"
msgstr "Element hinzufügen"
741

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
742
#: framelist.cpp:1533
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
743
744
msgid "Select the frame ID"
msgstr "Element ID auswählen"
745

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
746
747
748
#: id3form.cpp:155 main.cpp:109
msgid "Kid3"
msgstr "Kid3"
749

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
750
#: id3form.cpp:171 id3form.cpp:296
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
751
752
msgid "File&name"
msgstr "Datei&name"
753

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
754
755
756
#: id3form.cpp:178 id3form.cpp:308
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
757

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
758
#: id3form.cpp:184 id3form.cpp:257 id3form.cpp:314 id3form.cpp:371
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
759
#: kid3.cpp:478 kid3.cpp:499 rendirdialog.cpp:164
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
760
761
msgid "From Tag 1"
msgstr "Von Tag 1"
762

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
763
#: id3form.cpp:187 id3form.cpp:317
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
764
765
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
766

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
767
#: id3form.cpp:196 id3form.cpp:223 id3form.cpp:326 id3form.cpp:349
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
768
#: kid3.cpp:463 kid3.cpp:502 rendirdialog.cpp:165
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
769
770
msgid "From Tag 2"
msgstr "Von Tag 2"
771

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
772
773
774
#: id3form.cpp:199 id3form.cpp:329
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
775

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
776
#: id3form.cpp:205 id3form.cpp:336 id3form.cpp:764
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
777
778
msgid "Tag &1"
msgstr "Tag &1"
779

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
780
#: id3form.cpp:219 id3form.cpp:254 id3form.cpp:347 id3form.cpp:370
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
781
#: kid3.cpp:460 kid3.cpp:475
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
782
783
msgid "From Filename"
msgstr "Von Dateiname"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
784

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
785
#: id3form.cpp:240 id3form.cpp:359 id3form.cpp:779
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
786
787
msgid "Tag &2"
msgstr "Tag &2"
788

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
789
790
791
792
793
794
795
#: importparser.cpp:58 importselector.cpp:216 importselector.cpp:244
#: standardtags.cpp:344
msgid "Year"
msgstr "Jahr"

#: importparser.cpp:70 importselector.cpp:215 importselector.cpp:239
#: importtrackdata.cpp:115 importtrackdata.cpp:119
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
796
797
msgid "Length"
msgstr "Länge"
798

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
799
800
801
#: importselector.cpp:215 importselector.cpp:240
msgid "Track"
msgstr "Nummer"
802

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
803
804
#: importselector.cpp:253 importselector.cpp:255 rendirdialog.cpp:65
#: rendirdialog.cpp:122
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
805
806
msgid "Format"
msgstr "Format"
807

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
808
809
810
#: importselector.cpp:279
msgid "From F&ile"
msgstr "Von Date&i"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
811

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
812
813
814
#: importselector.cpp:285
msgid "&From Server:"
msgstr "&Von Server:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
815

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
816
817
818
#: importselector.cpp:290
msgid "gnudb.org"
msgstr "gnudb.org"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
819

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
820
821
822
#: importselector.cpp:291
msgid "TrackType.org"
msgstr "TrackType.org"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
823

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
824
825
826
#: importselector.cpp:292
msgid "Discogs"
msgstr "Discogs"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
827

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
828
829
830
#: importselector.cpp:294
msgid "MusicBrainz Release"
msgstr "MusicBrainz Album"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
831

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
832
833
834
#: importselector.cpp:297
msgid "MusicBrainz Fingerprint"
msgstr "MusicBrainz Fingerprint"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
835

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
836
837
838
#: importselector.cpp:304
msgid "D&estination:"
msgstr "Zi&el:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
839

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
840
841
842
#: importselector.cpp:310 numbertracksdialog.cpp:83
msgid "Tag 1 and Tag 2"
msgstr "Tag 1 und Tag 2"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
843

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
844
845
846
#: importselector.cpp:320
msgid "Check maximum allowable time &difference (sec):"
msgstr "Teste maximal erlaubten Zeitunterschie&d (s):"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
847

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
848
849
850
#: importselector.cpp:328
msgid "Match with:"
msgstr "Zuordnen mit:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
851

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
852
853
854
#: importselector.cpp:330
msgid "&Length"
msgstr "&Länge"
855

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
856
857
858
#: importselector.cpp:332
msgid "T&rack"
msgstr "Numme&r"
859

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
860
861
862
#: importselector.cpp:334
msgid "&Title"
msgstr "&Titel"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
863

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
864
865
866
#: importsourceclient.cpp:81 importsourceclient.cpp:183 kid3.cpp:840
#: kid3.cpp:911 kid3.cpp:1166 kid3.cpp:1542 kid3.cpp:1557 kid3.cpp:1711
#: kid3.cpp:1805
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
867
868
msgid "Ready."
msgstr "Bereit."
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
869

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
870
871
872
#: importsourceclient.cpp:142 importsourceclient.cpp:253
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
873

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
874
875
876
#: importsourceclient.cpp:150
msgid "Host found..."
msgstr "Rechner gefunden..."
877

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
878
879
880
#: importsourceclient.cpp:159
msgid "Request sent..."
msgstr "Anfrage gesendet..."
881

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
882
883
884
#: importsourceclient.cpp:191
msgid "Data received: %1"
msgstr "Daten empfangen: %1"
885

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
886
887
888
#: importsourceclient.cpp:202 importsourceclient.cpp:221
msgid "Socket error: "
msgstr "Socket Fehler: "
889

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
890
891
892
#: importsourceclient.cpp:205 importsourceclient.cpp:224
msgid "Connection refused"
msgstr "Verbindung verweigert"
893

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
894
895
896
#: importsourceclient.cpp:208 importsourceclient.cpp:227
msgid "Host not found"
msgstr "Rechner nicht gefunden"
897

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
898
899
900
#: importsourceclient.cpp:211 importsourceclient.cpp:230
msgid "Read failed"
msgstr "Lesen gescheitert"
901

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
902
903
904
#: importsourcedialog.cpp:74
msgid "&Find"
msgstr "&Suchen"
905

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
906
907
908
#: importsourcedialog.cpp:93 musicbrainzdialog.cpp:73
msgid "&Server:"
msgstr "&Server:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
909

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
910
911
912
#: importsourcedialog.cpp:97
msgid "C&GI Path:"
msgstr "C&GI Pfad:"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
913

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
914
#: kid3.cpp:183
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
915
916
msgid "&Back"
msgstr "&Zurück"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
917

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
918
#: kid3.cpp:184
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
919
920
msgid "&Forward"
msgstr "Nach &vorne"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
921

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
922
#: kid3.cpp:346
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
923
924
msgid "Enables/disables the toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste anzeigen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
925

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
926
#: kid3.cpp:347
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
927
928
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Statusleiste anzeigen"
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
929

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
930
#: kid3.cpp:359 kid3.cpp:519 kid3.cpp:527
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
931
932
msgid "Opens a directory"
msgstr "Öffnet ein Verzeichnis"
933

Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
934
#: kid3.cpp:360
Urs Fleisch's avatar
Urs Fleisch committed
935
936
msgid "Opens a recently used directory"
msgstr "Öffnet ein kürzlich benutztes Verzeichnis"