Commit 64018c23 authored by Urs Fleisch's avatar Urs Fleisch
Browse files

translated "Grouping"

parent 0bc209cc
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-09 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 20:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -59,145 +59,146 @@ msgstr "Zeile ent&fernen"
msgid "&Clear row"
msgstr "Zeile lös&chen"
#: configdialog.cpp:98 configdialog.cpp:100
#: configdialog.cpp:113 configdialog.cpp:125
msgid "ID3v1"
msgstr "ID3v1"
#: configdialog.cpp:103
#: configdialog.cpp:118 configdialog.cpp:127
msgid "&Mark truncated fields"
msgstr "&Markiere abgeschnittene Felder"
#: configdialog.cpp:114 configdialog.cpp:130
#: configdialog.cpp:121 configdialog.cpp:130 configdialog.cpp:221
#: configdialog.cpp:234
msgid "Text &encoding:"
msgstr "T&ext Codierung:"
#: configdialog.cpp:213 configdialog.cpp:229
msgid "ID3v2"
msgstr "ID3v2"
#: configdialog.cpp:119 configdialog.cpp:132
#: configdialog.cpp:218 configdialog.cpp:231
msgid "Use &track/total number of tracks format"
msgstr "Benu&tze Format Nummer/Anzahl Stücke"
#: configdialog.cpp:122 configdialog.cpp:135
msgid "Text &encoding:"
msgstr "T&ext Codierung:"
#: configdialog.cpp:126 configdialog.cpp:139
#: configdialog.cpp:225 configdialog.cpp:238
msgid "&Version used for new tags:"
msgstr "&Version für neue Tags:"
#: configdialog.cpp:145 framelist.cpp:1109
#: configdialog.cpp:244 framelist.cpp:1109
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
#: configdialog.cpp:146 framelist.cpp:1110
#: configdialog.cpp:245 framelist.cpp:1110
msgid "UTF16"
msgstr "UTF16"
#: configdialog.cpp:147 framelist.cpp:1112
#: configdialog.cpp:246 framelist.cpp:1112
msgid "UTF8"
msgstr "UTF8"
#: configdialog.cpp:158
#: configdialog.cpp:257
msgid "ID3v2.3.0 (id3lib)"
msgstr "ID3v2.3.0 (id3lib)"
#: configdialog.cpp:159
#: configdialog.cpp:258
msgid "ID3v2.4.0 (TagLib)"
msgstr "ID3v2.4.0 (TagLib)"
#: configdialog.cpp:172 configdialog.cpp:174
#: configdialog.cpp:271 configdialog.cpp:273
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr "Ogg/Vorbis"
#: configdialog.cpp:177
#: configdialog.cpp:276
msgid "Comment field &name:"
msgstr "&Name des Kommentar-Feldes"
#: configdialog.cpp:201 configdialog.cpp:203
#: configdialog.cpp:300 configdialog.cpp:302
msgid "Custom &Genres"
msgstr "Ei&gene Stile"
#: configdialog.cpp:206
#: configdialog.cpp:305
msgid "&Show only custom genres"
msgstr "Nur eigene &Stile anzeigen"
#: configdialog.cpp:217
#: configdialog.cpp:316
msgid "&Tag Format"
msgstr "&Tag Format"
#: configdialog.cpp:226
#: configdialog.cpp:325
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: configdialog.cpp:228
#: configdialog.cpp:327
msgid "&Tags"
msgstr "&Tags"
#: configdialog.cpp:244
#: configdialog.cpp:343
msgid "&Preserve file timestamp"
msgstr "Datei-Zeitstem&pel nicht verändern"
#: configdialog.cpp:253
#: configdialog.cpp:352
msgid "&Filename Format"
msgstr "&Dateinamenformat"
#: configdialog.cpp:262
#: configdialog.cpp:361
msgid "&Files"
msgstr "&Dateien"
#: configdialog.cpp:273 configdialog.cpp:275
#: configdialog.cpp:372 configdialog.cpp:374
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: configdialog.cpp:278
#: configdialog.cpp:377
msgid "Web &browser:"
msgstr "Web &Browser:"
#: configdialog.cpp:294 configdialog.cpp:296
#: configdialog.cpp:393 configdialog.cpp:395
msgid "Context &Menu Commands"
msgstr "Kontext &Menü Befehle"
#: configdialog.cpp:310
#: configdialog.cpp:409
msgid "User Actions"
msgstr "Benutzerbefehle"
#: configdialog.cpp:312
#: configdialog.cpp:411
msgid "&User Actions"
msgstr "&Benutzerbefehle"
#: configdialog.cpp:323 configdialog.cpp:325
#: configdialog.cpp:422 configdialog.cpp:424
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: configdialog.cpp:328
#: configdialog.cpp:427
msgid "&Proxy:"
msgstr "&Proxy:"
#: configdialog.cpp:344
#: configdialog.cpp:443
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: configdialog.cpp:346
#: configdialog.cpp:445
msgid "&Network"
msgstr "&Netzwerk"
#: configdialog.cpp:367
#: configdialog.cpp:466
msgid "Use custom app&lication font"
msgstr "Benutzerdefinierte &Schrift verwenden"
#: configdialog.cpp:368
#: configdialog.cpp:467
msgid "A&pplication Font..."
msgstr "Schr&ift..."
#: configdialog.cpp:369
#: configdialog.cpp:468
msgid "Use custom application &style"
msgstr "Benutzerdefinierten &Stil verwenden"
#: configdialog.cpp:378 configdialog.cpp:585 musicbrainzdialog.cpp:215
#: configdialog.cpp:477 configdialog.cpp:698 musicbrainzdialog.cpp:215
#: musicbrainzdialog.cpp:219 musicbrainzdialog.cpp:221
#: musicbrainzdialog.cpp:232 musicbrainzdialog.cpp:246
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: configdialog.cpp:389
#: configdialog.cpp:488
msgid "&Appearance"
msgstr "&Erscheinungsbild"
......@@ -235,13 +236,13 @@ msgstr "Tag 2"
msgid "&Save Settings"
msgstr "Einstellungen &speichern"
#: exportdialog.cpp:234 filelist.cpp:943 filelist.cpp:980 filelist.cpp:1085
#: filelist.cpp:1093 filelist.cpp:1137 filelist.cpp:1140 kid3.cpp:1154
#: kid3.cpp:1157 kid3.cpp:2316
#: exportdialog.cpp:234 filelist.cpp:1071 filelist.cpp:1107 filelist.cpp:1212
#: filelist.cpp:1220 filelist.cpp:1264 filelist.cpp:1267 kid3.cpp:1167
#: kid3.cpp:1170 kid3.cpp:2324
msgid "File Error"
msgstr "Datei Fehler"
#: exportdialog.cpp:235 kid3.cpp:1152 kid3.cpp:1158
#: exportdialog.cpp:235 kid3.cpp:1165 kid3.cpp:1171
msgid "Error while writing file:\n"
msgstr "Fehler während dem Schreiben in Datei:\n"
......@@ -257,105 +258,85 @@ msgstr "Ausführen von "
msgid "Could not execute "
msgstr "Konnte nicht ausführen "
#: filefilter.cpp:115 importtrackdata.cpp:153
msgid "Absolute path to file"
msgstr "Absoluter Dateiname"
#: filefilter.cpp:119
msgid "Extension"
msgstr "Dateiendung"
#: filefilter.cpp:143
#: filefilter.cpp:111
msgid "True if strings are equal"
msgstr "Wahr wenn die Zeichenketten gleich sind"
#: filefilter.cpp:147
#: filefilter.cpp:115
msgid "True if string contains substring"
msgstr "Wahr wenn in Zeichenkette enthalten"
#: filefilter.cpp:151
#: filefilter.cpp:119
msgid "True if string matches regexp"
msgstr "Wahr wenn Zeichenkette Regexp erfüllt"
#: filefilter.cpp:155
#: filefilter.cpp:123
msgid "Logical AND"
msgstr "Logisches UND"
#: filefilter.cpp:159
#: filefilter.cpp:127
msgid "Logical OR"
msgstr "Logisches ODER"
#: filefilter.cpp:163
#: filefilter.cpp:131
msgid "Logical negation"
msgstr "Logische Verneinung"
#: filelist.cpp:628 filelist.cpp:641
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"
#: filelist.cpp:795
#: filelist.cpp:234
msgid "Filenames"
msgstr "Dateinamen"
#: filelist.cpp:803
#: filelist.cpp:242
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
#: filelist.cpp:807
#: filelist.cpp:246
msgid "Directory name"
msgstr "Verzeichnisname"
#: filelist.cpp:815
#: filelist.cpp:254
msgid "Encode as URL"
msgstr "Als URL codieren"
#: filelist.cpp:918
#: filelist.cpp:824 filelist.cpp:837
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"
#: filelist.cpp:1046
msgid "Rename File"
msgstr "Datei umbenennen"
#: filelist.cpp:919
#: filelist.cpp:1047
msgid "Enter new file name:"
msgstr "Neuer Dateiname:"
#: filelist.cpp:944 filelist.cpp:981 kid3.cpp:2317
#: filelist.cpp:1072 filelist.cpp:1108 kid3.cpp:2325
msgid "Error while renaming:\n"
msgstr "Fehler beim Umbenennen:\n"
#: filelist.cpp:945 filelist.cpp:982 rendirdialog.cpp:330 rendirdialog.cpp:368
msgid "Rename %1 to %2 failed\n"
msgstr "Fehler beim Umbenennen von %1 nach %2\n"
#: filelist.cpp:967 kid3.cpp:684 rendirdialog.cpp:59 rendirdialog.cpp:84
#: filelist.cpp:1094 kid3.cpp:684 rendirdialog.cpp:59 rendirdialog.cpp:84
#: rendirdialog.cpp:117 rendirdialog.cpp:159
msgid "Rename Directory"
msgstr "Verzeichnis umbenennen"
#: filelist.cpp:968
#: filelist.cpp:1095
msgid "Enter new directory name:"
msgstr "Neuer Verzeichnisname:"
#: filelist.cpp:1012 filelist.cpp:1018 filelist.cpp:1035 filelist.cpp:1110
#: filelist.cpp:1124
#: filelist.cpp:1139 filelist.cpp:1145 filelist.cpp:1162 filelist.cpp:1237
#: filelist.cpp:1251
msgid "Delete Files"
msgstr "Dateien löschen"
#: filelist.cpp:1015 filelist.cpp:1025 filelist.cpp:1108 filelist.cpp:1125
#: filelist.cpp:1142 filelist.cpp:1152 filelist.cpp:1235 filelist.cpp:1252
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich löschen?"
#: filelist.cpp:1024
msgid "Do you really want to delete these %1 items?"
msgstr "Möchten Sie diese %1 Einträge wirklich löschen?"
#: filelist.cpp:1081 filelist.cpp:1089 filelist.cpp:1135 filelist.cpp:1142
#: filelist.cpp:1208 filelist.cpp:1216 filelist.cpp:1262 filelist.cpp:1269
msgid "Error while deleting this item:"
msgstr "Fehler während dem Löschen dieses Eintrags:"
#: filelist.cpp:1088
msgid "Error while deleting these %1 items:"
msgstr "Fehler während dem Löschen dieser %1 Einträge:"
#: filelist.cpp:1134 filelist.cpp:1141
#: filelist.cpp:1261 filelist.cpp:1268
msgid "Directory must be empty.\n"
msgstr "Das Verzeichnis muss leer sein.\n"
......@@ -476,62 +457,70 @@ msgid "Encoded-by"
msgstr "Codiert von"
#: frame.cpp:83
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppierung"
#: frame.cpp:84
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
#: frame.cpp:84 framelist.cpp:902
#: frame.cpp:85 framelist.cpp:902
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: frame.cpp:85
#: frame.cpp:86
msgid "Lyricist"
msgstr "Texter"
#: frame.cpp:86 framelist.cpp:1129
#: frame.cpp:87 framelist.cpp:1168
msgid "Lyrics"
msgstr "Text"
#: frame.cpp:88 framelist.cpp:1129
msgid "Media"
msgstr "Medium"
#: frame.cpp:87
#: frame.cpp:89
msgid "Original Album"
msgstr "Original Album"
#: frame.cpp:88
#: frame.cpp:90
msgid "Original Artist"
msgstr "Original Künstler"
#: frame.cpp:89
#: frame.cpp:91
msgid "Original Date"
msgstr "Original Datum"
#: frame.cpp:90
#: frame.cpp:92
msgid "Part"
msgstr "Teil"
#: frame.cpp:91
#: frame.cpp:93
msgid "Performer"
msgstr "Interpret"
#: frame.cpp:92
#: frame.cpp:94
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
#: frame.cpp:93
#: frame.cpp:95
msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber"
#: frame.cpp:94
#: frame.cpp:96
msgid "Remixer"
msgstr "Remixer"
#: frame.cpp:95
#: frame.cpp:97
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
#: frame.cpp:96
#: frame.cpp:98
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
#: frame.cpp:596 importparser.cpp:58 importselector.cpp:215
#: frame.cpp:626 importparser.cpp:58 importselector.cpp:215
#: importselector.cpp:243 standardtags.cpp:344
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
......@@ -724,10 +713,6 @@ msgstr "MPEG Frames als Einheit"
msgid "Milliseconds as unit"
msgstr "Millisekunden als Einheit"
#: framelist.cpp:1168
msgid "Lyrics"
msgstr "Text"
#: framelist.cpp:1169
msgid "Text transcription"
msgstr "Text Abschrift"
......@@ -786,7 +771,7 @@ msgstr "Von Tag 2"
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
#: id3form.cpp:205 id3form.cpp:336 id3form.cpp:765
#: id3form.cpp:205 id3form.cpp:336 id3form.cpp:725
msgid "Tag &1"
msgstr "Tag &1"
......@@ -795,12 +780,12 @@ msgstr "Tag &1"
msgid "From Filename"
msgstr "Von Dateiname"
#: id3form.cpp:240 id3form.cpp:359 id3form.cpp:780
#: id3form.cpp:240 id3form.cpp:359 id3form.cpp:740
msgid "Tag &2"
msgstr "Tag &2"
#: importparser.cpp:70 importselector.cpp:214 importselector.cpp:238
#: importtrackdata.cpp:161 importtrackdata.cpp:165
#: importtrackdata.cpp:170 importtrackdata.cpp:174
msgid "Length"
msgstr "Länge"
......@@ -870,8 +855,8 @@ msgid "&Title"
msgstr "&Titel"
#: importsourceclient.cpp:81 importsourceclient.cpp:183 kid3.cpp:840
#: kid3.cpp:911 kid3.cpp:1166 kid3.cpp:1542 kid3.cpp:1557 kid3.cpp:1711
#: kid3.cpp:1801
#: kid3.cpp:911 kid3.cpp:1179 kid3.cpp:1555 kid3.cpp:1570 kid3.cpp:1724
#: kid3.cpp:1814
msgid "Ready."
msgstr "Bereit."
......@@ -887,10 +872,6 @@ msgstr "Rechner gefunden..."
msgid "Request sent..."
msgstr "Anfrage gesendet..."
#: importsourceclient.cpp:191
msgid "Data received: %1"
msgstr "Daten empfangen: %1"
#: importsourceclient.cpp:202 importsourceclient.cpp:221
msgid "Socket error: "
msgstr "Socket Fehler: "
......@@ -923,10 +904,18 @@ msgstr "C&GI Pfad:"
msgid "&Additional Tags"
msgstr "Zusätzliche T&ags"
#: importtrackdata.cpp:169
#: importtrackdata.cpp:162
msgid "Absolute path to file"
msgstr "Absoluter Dateiname"
#: importtrackdata.cpp:178
msgid "Number of tracks"
msgstr "Anzahl Tracks"
#: importtrackdata.cpp:182
msgid "Extension"
msgstr "Dateiendung"
#: kid3.cpp:183
msgid "&Back"
msgstr "&Zurück"
......@@ -1047,11 +1036,11 @@ msgstr "ID3v2.3 nach ID3v2.&4 konvertieren"
msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.&3"
msgstr "ID3v2.4 nach ID3v2.&3 konvertieren"
#: kid3.cpp:443 kid3.cpp:724 kid3.cpp:2041 kid3.cpp:2044
#: kid3.cpp:443 kid3.cpp:724 kid3.cpp:2057 kid3.cpp:2060
msgid "Hide Tag &1"
msgstr "Tag &1 ausblenden"
#: kid3.cpp:447 kid3.cpp:731 kid3.cpp:2069 kid3.cpp:2072
#: kid3.cpp:447 kid3.cpp:731 kid3.cpp:2085 kid3.cpp:2088
msgid "Hide Tag &2"
msgstr "Tag &2 ausblenden"
......@@ -1123,7 +1112,7 @@ msgstr "Vorangehende Datei"
msgid "Select next file"
msgstr "Nächste Datei"
#: kid3.cpp:649 kid3.cpp:1628
#: kid3.cpp:649 kid3.cpp:1641
msgid "Kid3 Handbook"
msgstr "Handbuch zu Kid3"
......@@ -1167,11 +1156,11 @@ msgstr "ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren"
msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
msgstr "ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren"
#: kid3.cpp:723 kid3.cpp:2043
#: kid3.cpp:723 kid3.cpp:2059
msgid "Hide Tag 1"
msgstr "Tag 1 ausblenden"
#: kid3.cpp:730 kid3.cpp:2071
#: kid3.cpp:730 kid3.cpp:2087
msgid "Hide Tag 2"
msgstr "Tag 2 ausblenden"
......@@ -1187,11 +1176,11 @@ msgstr "Kid3 einr&ichten..."
msgid "Opening directory..."
msgstr "Öffne Verzeichnis..."
#: kid3.cpp:1097
#: kid3.cpp:1110
msgid "Saving directory..."
msgstr "Speichere Verzeichnis..."
#: kid3.cpp:1191 kid3.cpp:1201
#: kid3.cpp:1204 kid3.cpp:1214
msgid ""
"The current directory has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
......@@ -1199,63 +1188,63 @@ msgstr ""
"Das aktuelle Verzeichnis wurde verändert.\n"
"Soll es gespeichert werden?"
#: kid3.cpp:1200
#: kid3.cpp:1213
msgid "Warning - Kid3"
msgstr "Warnung - Kid3"
#: kid3.cpp:1369 kid3.cpp:1373
#: kid3.cpp:1382 kid3.cpp:1386
msgid "All Supported Files"
msgstr "Alle unterstützten Dateitypen"
#: kid3.cpp:1371 kid3.cpp:1377
#: kid3.cpp:1384 kid3.cpp:1390
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
#: kid3.cpp:1524
#: kid3.cpp:1537
msgid "Exiting..."
msgstr "Beende..."
#: kid3.cpp:1535
#: kid3.cpp:1548
msgid "Toggling toolbar..."
msgstr "Schalte Werkzeugleiste um..."
#: kid3.cpp:1550
#: kid3.cpp:1563
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Schalte Statusleiste um..."
#: kid3.cpp:1701
#: kid3.cpp:1714
msgid "Creating playlist..."
msgstr "Erstelle Stückliste..."
#: kid3.cpp:1769
#: kid3.cpp:1782
msgid "Import..."
msgstr "Importieren..."
#: kid3.cpp:2033 kid3.cpp:2036
#: kid3.cpp:2049 kid3.cpp:2052
msgid "Show Tag &1"
msgstr "Tag &1 anzeigen"
#: kid3.cpp:2035
#: kid3.cpp:2051
msgid "Show Tag 1"
msgstr "Tag 1 anzeigen"
#: kid3.cpp:2061 kid3.cpp:2064
#: kid3.cpp:2077 kid3.cpp:2080
msgid "Show Tag &2"
msgstr "Tag &2 anzeigen"
#: kid3.cpp:2063
#: kid3.cpp:2079
msgid "Show Tag 2"
msgstr "Tag 2 anzeigen"
#: kid3.cpp:2103
#: kid3.cpp:2119
msgid "Configure - Kid3"
msgstr "Kid3 einrichten"
#: kid3.cpp:2656
#: kid3.cpp:2664
msgid " [filtered]"
msgstr " [Gefiltert]"
#: kid3.cpp:2662
#: kid3.cpp:2670
msgid " [modified]"
msgstr " [Geändert]"
......@@ -1267,299 +1256,299 @@ msgstr "Kid3 ID3 Tagger"
msgid "directory to open"
msgstr "Zu öffnendes Verzeichnis"
#: mp3file.cpp:1244 taglibfile.cpp:1364
#: mp3file.cpp:1252 taglibfile.cpp:1440
msgid "AENC - Audio encryption"
msgstr "AENC - Audio Codierung"
#: mp3file.cpp:1245 taglibfile.cpp:1365
#: mp3file.cpp:1253 taglibfile.cpp:1441
msgid "APIC - Attached picture"
msgstr "APIC - Dazugehöriges Bild"
#: mp3file.cpp:1247 taglibfile.cpp:1367
#: mp3file.cpp:1255 taglibfile.cpp:1443
msgid "COMM - Comments"
msgstr "COMM - Kommentar"
#: mp3file.cpp:1248 taglibfile.cpp:1368
#: mp3file.cpp:1256 taglibfile.cpp:1444
msgid "COMR - Commercial"
msgstr "COMR - Kommerzielle Information"
#: mp3file.cpp:1249 taglibfile.cpp:1369
#: mp3file.cpp:1257 taglibfile.cpp:1445
msgid "ENCR - Encryption method registration"
msgstr "ENCR - Verschlüsselungsmethode"
#: mp3file.cpp:1251
#: mp3file.cpp:1259
msgid "EQUA - Equalization"
msgstr "EQUA - Equalization"
#: mp3file.cpp:1252 taglibfile.cpp:1371
#: mp3file.cpp:1260 taglibfile.cpp:1447
msgid "ETCO - Event timing codes"
msgstr "ETCO - Ereignis Zeit Codes"
#: mp3file.cpp:1253 taglibfile.cpp:1372