Commit 6cb10d7b authored by Urs Fleisch's avatar Urs Fleisch
Browse files

Updated translations, version git20120930.

parent ebc56fb9
......@@ -42,7 +42,7 @@ set(CPACK_PACKAGE_VERSION_MAJOR 2)
set(CPACK_PACKAGE_VERSION_MINOR 1)
set(CPACK_PACKAGE_VERSION_PATCH 0)
#set(CPACK_PACKAGE_VERSION "${CPACK_PACKAGE_VERSION_MAJOR}.${CPACK_PACKAGE_VERSION_MINOR}.${CPACK_PACKAGE_VERSION_PATCH}")
set(CPACK_PACKAGE_VERSION "git20120926")
set(CPACK_PACKAGE_VERSION "git20120930")
set(RELEASE_YEAR 2012)
if (WITH_GCC_PCH)
......
......@@ -7,9 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kid3 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=70849&atid=529221\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 17:17+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=70849&atid=529221\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-30 19:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 08:47+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
......@@ -609,16 +608,15 @@ msgstr "Logické NEBO"
msgid "Logical negation"
msgstr "Logické popření"
#: core/model/frametablemodel.cpp:190
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:659
#: core/model/frametablemodel.cpp:190 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:659
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: core/model/kid3application.cpp:1790 core/model/kid3application.cpp:1794
#: core/model/kid3application.cpp:1794 core/model/kid3application.cpp:1798
msgid "All Supported Files"
msgstr "Všechny podporované soubory"
#: core/model/kid3application.cpp:1792 core/model/kid3application.cpp:1798
#: core/model/kid3application.cpp:1796 core/model/kid3application.cpp:1802
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:809
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:811
msgid "All Files (*)"
......@@ -799,23 +797,23 @@ msgstr "Kanály"
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
#: gui/app/main.cpp:40
#: gui/app/main.cpp:41
msgid "Kid3 ID3 Tagger"
msgstr "Značkovač ID3 programu Kid3"
#: gui/app/main.cpp:54 gui/forms/kid3form.cpp:176
#: gui/app/main.cpp:55 gui/forms/kid3form.cpp:176
msgid "Kid3"
msgstr "Kid3"
#: gui/app/main.cpp:56
#: gui/app/main.cpp:57
msgid "(c) 2003-"
msgstr "(c) 2003-"
#: gui/app/main.cpp:58
#: gui/app/main.cpp:59
msgid "Urs Fleisch"
msgstr "Urs Fleisch"
#: gui/app/main.cpp:62
#: gui/app/main.cpp:63
msgid "directory to open"
msgstr "Adresář k otevření"
......@@ -852,7 +850,7 @@ msgstr "Porovnání"
msgid "Picture URL"
msgstr "URL obrázku"
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:132 gui/dialogs/configdialog.cpp:444
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:132 gui/dialogs/configdialog.cpp:452
#: gui/dialogs/exportdialog.cpp:133 gui/dialogs/filterdialog.cpp:71
#: gui/dialogs/importdialog.cpp:228 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:118
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:106 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:201
......@@ -863,10 +861,10 @@ msgstr "&Nápověda"
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:137 gui/dialogs/exportdialog.cpp:138
#: gui/dialogs/filterdialog.cpp:76 gui/dialogs/importdialog.cpp:230
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:119
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:110 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:205
#: gui/dialogs/rendirdialog.cpp:76 gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:108
#: gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:71 gui/dialogs/textimportdialog.cpp:81
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:119 gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:110
#: gui/dialogs/playlistdialog.cpp:205 gui/dialogs/rendirdialog.cpp:76
#: gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:108 gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:71
#: gui/dialogs/textimportdialog.cpp:81
msgid "&Save Settings"
msgstr "&Uložit nastavení"
......@@ -874,10 +872,9 @@ msgstr "&Uložit nastavení"
msgid "&Browse"
msgstr "&Procházet"
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:147 gui/dialogs/configdialog.cpp:446
#: gui/dialogs/editframedialog.cpp:58
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:965 gui/dialogs/importdialog.cpp:234
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:122
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:147 gui/dialogs/configdialog.cpp:454
#: gui/dialogs/editframedialog.cpp:58 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:965
#: gui/dialogs/importdialog.cpp:234 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:122
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:123 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:216
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zrušit"
......@@ -999,119 +996,127 @@ msgid "&Tags"
msgstr "&Značky"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:290
msgid "Startup"
msgstr "Spuštění"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:291
msgid "&Load last-opened files"
msgstr ""
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:298
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:291
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:299
msgid "&Preserve file timestamp"
msgstr "&Neměnit časové razítko"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:292
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:300
msgid "&Mark changes"
msgstr "&Označit změny"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:299
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:307
msgid "&Filename Format"
msgstr "Formát &souborového názvu"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:303
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:311
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:305
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:313
msgid "&Files"
msgstr "&Soubory"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:314
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:322
msgid "Browser"
msgstr "Prohlížeč"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:315
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:323
msgid "Web &browser:"
msgstr "&Prohlížeč internetu:"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:325
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:333
msgid "Context &Menu Commands"
msgstr "Příkazy souvisejících &nabídek"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:327
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:335
msgid "&Play on double click"
msgstr "&Přehrát po dvojitém poklepání"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:340
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:348
msgid "User Actions"
msgstr "Uživatelské příkazy"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:342
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:350
msgid "&User Actions"
msgstr "&Uživatelské příkazy"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:351
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:359
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:352
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:360
msgid "&Proxy:"
msgstr "&Proxy:"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:354
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:362
msgid "&Use authentication with proxy"
msgstr "Po&užít ověření pomocí Proxy"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:355
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:363
msgid "Proxy user &name:"
msgstr "Uživatelské &jméno uživatele Proxy:"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:358
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:366
msgid "Proxy pass&word:"
msgstr "&Heslo pro Proxy:"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:382
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:390
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:384
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:392
msgid "&Network"
msgstr "&Síť"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:402
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:410
msgid "&Keyboard Shortcuts"
msgstr "&Klávesové zkratky"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:412
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:420
msgid "Use custom app&lication font"
msgstr "Použít v ap&likaci vlastní písmo"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:413
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:421
msgid "A&pplication Font..."
msgstr "Pís&mo..."
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:414
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:422
msgid "Use custom application &style"
msgstr "Použít v aplikaci vlastní &styl"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:422 gui/dialogs/configdialog.cpp:714
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:430 gui/dialogs/configdialog.cpp:724
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:186 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:190
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:205
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:431
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:439
msgid "Use native system file &dialogs"
msgstr "Použít systému vlastní souborové &dialogy"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:435
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:443
msgid "&Appearance"
msgstr "Vz&hled"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:445 gui/dialogs/editframedialog.cpp:57
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:453 gui/dialogs/editframedialog.cpp:57
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:964 gui/dialogs/importdialog.cpp:232
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:120
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:119 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:213
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:120 gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:119
#: gui/dialogs/playlistdialog.cpp:213
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:636
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:646
#, kde-format
msgid "The keyboard shortcut '%1' is already assigned to '%2'."
msgstr "Klávesová zkratka '%1' už je použita pro '%2'."
......@@ -1120,8 +1125,7 @@ msgstr "Klávesová zkratka '%1' už je použita pro '%2'."
msgid "Kid3 Handbook"
msgstr "Příručka k programu Kid3"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:523
#: gui/dialogs/textimportdialog.cpp:90
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:523 gui/dialogs/textimportdialog.cpp:90
msgid "From Clip&board"
msgstr "Ze s&chránky"
......@@ -2153,8 +2157,8 @@ msgid "All first letters uppercase"
msgstr "Všechna první písmena velká"
#: gui/widgets/formatbox.cpp:71
msgid "&Locale:"
msgstr "&Locale:"
msgid "Locale:"
msgstr "Locale:"
#: gui/widgets/formatbox.cpp:74
msgid "None"
......
......@@ -8,9 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kid3 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=70849&atid=529221\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 17:17+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=70849&atid=529221\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-30 19:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Frank Steinmetzger <Warp_7@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
......@@ -608,16 +607,15 @@ msgstr "Logisches ODER"
msgid "Logical negation"
msgstr "Logische Verneinung"
#: core/model/frametablemodel.cpp:190
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:659
#: core/model/frametablemodel.cpp:190 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:659
msgid "Data"
msgstr "Daten"
#: core/model/kid3application.cpp:1790 core/model/kid3application.cpp:1794
#: core/model/kid3application.cpp:1794 core/model/kid3application.cpp:1798
msgid "All Supported Files"
msgstr "Alle unterstützten Dateitypen"
#: core/model/kid3application.cpp:1792 core/model/kid3application.cpp:1798
#: core/model/kid3application.cpp:1796 core/model/kid3application.cpp:1802
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:809
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:811
msgid "All Files (*)"
......@@ -798,23 +796,23 @@ msgstr "Kanäle"
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
#: gui/app/main.cpp:40
#: gui/app/main.cpp:41
msgid "Kid3 ID3 Tagger"
msgstr "Kid3 ID3-Tagger"
#: gui/app/main.cpp:54 gui/forms/kid3form.cpp:176
#: gui/app/main.cpp:55 gui/forms/kid3form.cpp:176
msgid "Kid3"
msgstr "Kid3"
#: gui/app/main.cpp:56
#: gui/app/main.cpp:57
msgid "(c) 2003-"
msgstr "(c) 2003-"
#: gui/app/main.cpp:58
#: gui/app/main.cpp:59
msgid "Urs Fleisch"
msgstr "Urs Fleisch"
#: gui/app/main.cpp:62
#: gui/app/main.cpp:63
msgid "directory to open"
msgstr "Zu öffnendes Verzeichnis"
......@@ -851,7 +849,7 @@ msgstr "Übereinstimmung"
msgid "Picture URL"
msgstr "URL des Bildes"
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:132 gui/dialogs/configdialog.cpp:444
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:132 gui/dialogs/configdialog.cpp:452
#: gui/dialogs/exportdialog.cpp:133 gui/dialogs/filterdialog.cpp:71
#: gui/dialogs/importdialog.cpp:228 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:118
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:106 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:201
......@@ -862,10 +860,10 @@ msgstr "&Hilfe"
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:137 gui/dialogs/exportdialog.cpp:138
#: gui/dialogs/filterdialog.cpp:76 gui/dialogs/importdialog.cpp:230
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:119
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:110 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:205
#: gui/dialogs/rendirdialog.cpp:76 gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:108
#: gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:71 gui/dialogs/textimportdialog.cpp:81
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:119 gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:110
#: gui/dialogs/playlistdialog.cpp:205 gui/dialogs/rendirdialog.cpp:76
#: gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:108 gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:71
#: gui/dialogs/textimportdialog.cpp:81
msgid "&Save Settings"
msgstr "Einstellungen &speichern"
......@@ -873,10 +871,9 @@ msgstr "Einstellungen &speichern"
msgid "&Browse"
msgstr "&Browser"
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:147 gui/dialogs/configdialog.cpp:446
#: gui/dialogs/editframedialog.cpp:58
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:965 gui/dialogs/importdialog.cpp:234
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:122
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:147 gui/dialogs/configdialog.cpp:454
#: gui/dialogs/editframedialog.cpp:58 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:965
#: gui/dialogs/importdialog.cpp:234 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:122
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:123 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:216
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
......@@ -998,119 +995,127 @@ msgid "&Tags"
msgstr "&Tags"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:290
msgid "Startup"
msgstr "Programmstart"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:291
msgid "&Load last-opened files"
msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien &laden"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:298
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:291
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:299
msgid "&Preserve file timestamp"
msgstr "Datei-Zeitstem&pel nicht verändern"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:292
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:300
msgid "&Mark changes"
msgstr "Änderungen &markieren"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:299
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:307
msgid "&Filename Format"
msgstr "&Dateinamenformat"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:303
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:311
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:305
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:313
msgid "&Files"
msgstr "&Dateien"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:314
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:322
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:315
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:323
msgid "Web &browser:"
msgstr "Web&browser:"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:325
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:333
msgid "Context &Menu Commands"
msgstr "Kontext&menübefehle"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:327
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:335
msgid "&Play on double click"
msgstr "&Wiedergabe per Doppelklick"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:340
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:348
msgid "User Actions"
msgstr "Benutzerbefehle"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:342
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:350
msgid "&User Actions"
msgstr "&Benutzerbefehle"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:351
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:359
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:352
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:360
msgid "&Proxy:"
msgstr "&Proxy:"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:354
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:362
msgid "&Use authentication with proxy"
msgstr "Ben&utze Authentisierung mit Proxy"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:355
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:363
msgid "Proxy user &name:"
msgstr "Benutzer&name für Proxy:"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:358
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:366
msgid "Proxy pass&word:"
msgstr "Pass&wort für Proxy:"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:382
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:390
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:384
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:392
msgid "&Network"
msgstr "&Netzwerk"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:402
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:410
msgid "&Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tasten&kürzel"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:412
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:420
msgid "Use custom app&lication font"
msgstr "Benutzerdefinierte &Schrift verwenden"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:413
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:421
msgid "A&pplication Font..."
msgstr "Schr&ift..."
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:414
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:422
msgid "Use custom application &style"
msgstr "Benutzerdefinierten &Stil verwenden"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:422 gui/dialogs/configdialog.cpp:714
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:430 gui/dialogs/configdialog.cpp:724
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:186 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:190
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:205
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:431
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:439
msgid "Use native system file &dialogs"
msgstr "Native Dateisystem-&Dialoge verwenden"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:435
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:443
msgid "&Appearance"
msgstr "&Erscheinungsbild"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:445 gui/dialogs/editframedialog.cpp:57
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:453 gui/dialogs/editframedialog.cpp:57
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:964 gui/dialogs/importdialog.cpp:232
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:120
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:119 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:213
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:120 gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:119
#: gui/dialogs/playlistdialog.cpp:213
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:636
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:646
#, kde-format
msgid "The keyboard shortcut '%1' is already assigned to '%2'."
msgstr "Die Tastaturbelegung '%1' ist bereits vergeben für '%2'."
......@@ -1119,8 +1124,7 @@ msgstr "Die Tastaturbelegung '%1' ist bereits vergeben für '%2'."
msgid "Kid3 Handbook"
msgstr "Handbuch zu Kid3"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:523
#: gui/dialogs/textimportdialog.cpp:90
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:523 gui/dialogs/textimportdialog.cpp:90
msgid "From Clip&board"
msgstr "Von Zwischena&blage"
......@@ -2151,8 +2155,8 @@ msgid "All first letters uppercase"
msgstr "Alle ersten Buchstaben groß"
#: gui/widgets/formatbox.cpp:71
msgid "&Locale:"
msgstr "Sp&rache:"
msgid "Locale:"
msgstr "Sprache:"
#: gui/widgets/formatbox.cpp:74
msgid "None"
......
......@@ -10,9 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kid3 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=70849&atid=529221\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 17:17+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=70849&atid=529221\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-30 19:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
......@@ -611,16 +610,15 @@ msgstr ""
msgid "Logical negation"
msgstr ""
#: core/model/frametablemodel.cpp:190
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:659
#: core/model/frametablemodel.cpp:190 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:659
msgid "Data"
msgstr ""
#: core/model/kid3application.cpp:1790 core/model/kid3application.cpp:1794
#: core/model/kid3application.cpp:1794 core/model/kid3application.cpp:1798
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
#: core/model/kid3application.cpp:1792 core/model/kid3application.cpp:1798
#: core/model/kid3application.cpp:1796 core/model/kid3application.cpp:1802
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:809
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:811
msgid "All Files (*)"
......@@ -801,23 +799,23 @@ msgstr ""
msgid "Codec"
msgstr ""
#: gui/app/main.cpp:40
#: gui/app/main.cpp:41
msgid "Kid3 ID3 Tagger"
msgstr ""
#: gui/app/main.cpp:54 gui/forms/kid3form.cpp:176
#: gui/app/main.cpp:55 gui/forms/kid3form.cpp:176
msgid "Kid3"
msgstr ""
#: gui/app/main.cpp:56
#: gui/app/main.cpp:57
msgid "(c) 2003-"
msgstr ""
#: gui/app/main.cpp:58
#: gui/app/main.cpp:59
msgid "Urs Fleisch"
msgstr ""
#: gui/app/main.cpp:62
#: gui/app/main.cpp:63
msgid "directory to open"
msgstr ""
......@@ -854,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "Picture URL"
msgstr ""
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:132 gui/dialogs/configdialog.cpp:444
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:132 gui/dialogs/configdialog.cpp:452
#: gui/dialogs/exportdialog.cpp:133 gui/dialogs/filterdialog.cpp:71
#: gui/dialogs/importdialog.cpp:228 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:118
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:106 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:201
......@@ -865,10 +863,10 @@ msgstr ""
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:137 gui/dialogs/exportdialog.cpp:138
#: gui/dialogs/filterdialog.cpp:76 gui/dialogs/importdialog.cpp:230
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:119
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:110 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:205
#: gui/dialogs/rendirdialog.cpp:76 gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:108
#: gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:71 gui/dialogs/textimportdialog.cpp:81
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:119 gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:110
#: gui/dialogs/playlistdialog.cpp:205 gui/dialogs/rendirdialog.cpp:76
#: gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:108 gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:71
#: gui/dialogs/textimportdialog.cpp:81
msgid "&Save Settings"
msgstr ""
......@@ -876,10 +874,9 @@ msgstr ""
msgid "&Browse"
msgstr ""
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:147 gui/dialogs/configdialog.cpp:446
#: gui/dialogs/editframedialog.cpp:58
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:965 gui/dialogs/importdialog.cpp:234
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:122
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:147 gui/dialogs/configdialog.cpp:454
#: gui/dialogs/editframedialog.cpp:58 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:965
#: gui/dialogs/importdialog.cpp:234 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:122
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:123 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:216
msgid "&Cancel"
msgstr ""
......@@ -1001,119 +998,127 @@ msgid "&Tags"
msgstr ""