Commit 99360965 authored by Urs Fleisch's avatar Urs Fleisch
Browse files

Use images filter in file dialogs for picture frame.

parent 6140ad17
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kid3-2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=70849&atid=529221\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 23:54+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=70849&atid=529221\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-12 21:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@lists.kde.org>\n"
......@@ -17,8 +16,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Language: sr\n"
"X-Source-Language: C\n"
#: core/config/shortcutsmodel.cpp:177
msgid "Action"
......@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "gnudb.org"
#: core/import/httpclient.cpp:133 core/model/downloadclient.cpp:62
#: gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:123 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:165
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:794 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:947
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1190 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1269
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1186 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1265
msgid "Ready."
msgstr "Спреман."
......@@ -547,7 +547,7 @@ msgid "%1 is not a directory\n"
msgstr "%1 није директоријум\n"
#: core/model/dirrenamer.cpp:101 core/model/dirrenamer.cpp:132
#: core/model/dirrenamer.cpp:175 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1926
#: core/model/dirrenamer.cpp:175 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1922
msgid "Rename %1 to %2 failed\n"
msgstr "Преименовање %1 у %2 није успело\n"
......@@ -618,16 +618,17 @@ msgstr "Логичко ИЛИ"
msgid "Logical negation"
msgstr "Логичка негација"
#: core/model/frametablemodel.cpp:190
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:659
#: core/model/frametablemodel.cpp:190 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:659
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
#: core/model/kid3application.cpp:1835 core/model/kid3application.cpp:1839
#: core/model/kid3application.cpp:1779 core/model/kid3application.cpp:1783
msgid "All Supported Files"
msgstr "Сви подржани фајлови"
#: core/model/kid3application.cpp:1837 core/model/kid3application.cpp:1843
#: core/model/kid3application.cpp:1781 core/model/kid3application.cpp:1787
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:805
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:807
msgid "All Files (*)"
msgstr "Сви фајлови (*)"
......@@ -694,11 +695,11 @@ msgstr "Аутор"
msgid "BPM"
msgstr "БПМ"
#: core/tags/frame.cpp:79 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:875
#: core/tags/frame.cpp:79 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:883
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
#: core/tags/frame.cpp:80 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:873
#: core/tags/frame.cpp:80 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:881
msgid "Conductor"
msgstr "Диригент"
......@@ -730,11 +731,11 @@ msgstr "Језик"
msgid "Lyricist"
msgstr "Текстописац"
#: core/tags/frame.cpp:88 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:903
#: core/tags/frame.cpp:88 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:911
msgid "Lyrics"
msgstr "Текст"
#: core/tags/frame.cpp:89 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:870
#: core/tags/frame.cpp:89 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:878
msgid "Media"
msgstr "Медија"
......@@ -870,10 +871,10 @@ msgstr "По&моћ"
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:137 gui/dialogs/exportdialog.cpp:138
#: gui/dialogs/filterdialog.cpp:76 gui/dialogs/importdialog.cpp:227
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:117
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:110 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:205
#: gui/dialogs/rendirdialog.cpp:76 gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:108
#: gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:71 gui/dialogs/textimportdialog.cpp:81
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:117 gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:110
#: gui/dialogs/playlistdialog.cpp:205 gui/dialogs/rendirdialog.cpp:76
#: gui/dialogs/serverimportdialog.cpp:108 gui/dialogs/tagimportdialog.cpp:71
#: gui/dialogs/textimportdialog.cpp:81
msgid "&Save Settings"
msgstr "&Сачувај подешавања"
......@@ -882,9 +883,8 @@ msgid "&Browse"
msgstr "&Потражи"
#: gui/dialogs/browsecoverartdialog.cpp:147 gui/dialogs/configdialog.cpp:441
#: gui/dialogs/editframedialog.cpp:58
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:953 gui/dialogs/importdialog.cpp:231
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:120
#: gui/dialogs/editframedialog.cpp:58 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:961
#: gui/dialogs/importdialog.cpp:231 gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:120
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:123 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:216
msgid "&Cancel"
msgstr "&Одустани"
......@@ -945,15 +945,15 @@ msgstr "Број &цифара нумере:"
msgid "&Genre as text instead of numeric string"
msgstr "&Жанр као текст уместо бројног низа"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:209 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:853
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:209 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:861
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:210 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:854
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:210 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:862
msgid "UTF16"
msgstr "UTF-16"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:211 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:856
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:211 gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:864
msgid "UTF8"
msgstr "UTF-8"
......@@ -1108,9 +1108,9 @@ msgid "&Appearance"
msgstr "&Изглед"
#: gui/dialogs/configdialog.cpp:440 gui/dialogs/editframedialog.cpp:57
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:952 gui/dialogs/importdialog.cpp:229
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:118
#: gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:119 gui/dialogs/playlistdialog.cpp:213
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:960 gui/dialogs/importdialog.cpp:229
#: gui/dialogs/musicbrainzdialog.cpp:118 gui/dialogs/numbertracksdialog.cpp:119
#: gui/dialogs/playlistdialog.cpp:213
msgid "&OK"
msgstr "&У реду"
......@@ -1122,8 +1122,7 @@ msgstr "Пречица тастатуре '%1' је већ додељена '%2'
msgid "Kid3 Handbook"
msgstr "Кид3 приручник"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:523
#: gui/dialogs/textimportdialog.cpp:90
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:523 gui/dialogs/textimportdialog.cpp:90
msgid "From Clip&board"
msgstr "Из клип&борда"
......@@ -1219,109 +1218,114 @@ msgstr "Формат временске ознаке"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип садржаја"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:855
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:805
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:807
msgid "Images (*.jpg *.jpeg *.png)"
msgstr "слике (*.jpg *.jpeg *.png)"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:863
msgid "UTF16BE"
msgstr "UTF-16BE"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:864
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:892
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:902
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:872
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:900
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:910
msgid "Other"
msgstr "Остало"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:865
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:873
msgid "32x32 pixels PNG file icon"
msgstr "ПНГ икона фајла 32x32 пиксела"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:866
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:874
msgid "Other file icon"
msgstr "Остале иконе фајла"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:867
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:875
msgid "Cover (front)"
msgstr "Омот (предњи)"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:868
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:876
msgid "Cover (back)"
msgstr "Омот (задњи)"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:869
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:877
msgid "Leaflet page"
msgstr ""
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:871
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:879
msgid "Lead artist/lead performer/soloist"
msgstr ""
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:872
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:880
msgid "Artist/performer"
msgstr "Уметник/извођач"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:874
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:882
msgid "Band/Orchestra"
msgstr "Бенд/оркестар"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:876
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:884
msgid "Lyricist/text writer"
msgstr "Песник/текстописац"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:877
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:885
msgid "Recording Location"
msgstr "Место снимања"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:878
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:886
msgid "During recording"
msgstr "Током снимања"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:879
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:887
msgid "During performance"
msgstr "Током извођења"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:880
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:888
msgid "Movie/video screen capture"
msgstr "Снимак екрана филма/видеа"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:881
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:889
msgid "A bright coloured fish"
msgstr ""
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:882
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:890
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:883
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:891
msgid "Band/artist logotype"
msgstr "Логотип бенда/извођача"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:884
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:892
msgid "Publisher/Studio logotype"
msgstr "Логотип издавача/студија"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:893
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:901
msgid "MPEG frames as unit"
msgstr "Број МПЕГ кадрова као јединица"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:894
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:902
msgid "Milliseconds as unit"
msgstr "Милисекунде као јединица"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:904
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:912
msgid "Text transcription"
msgstr "Транскрипција текста"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:905
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:913
msgid "Movement/part name"
msgstr ""
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:906
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:914
msgid "Events"
msgstr ""
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:907
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:915
msgid "Chord"
msgstr "Акорд"
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:908
#: gui/dialogs/editframefieldsdialog.cpp:916
msgid "Trivia/pop up"
msgstr ""
......@@ -1378,9 +1382,9 @@ msgid "Tag 2"
msgstr "ознака 2"
#: gui/dialogs/exportdialog.cpp:180 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:938
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:941 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1453
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1456 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1924
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:2005 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:2008
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:941 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1449
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1452 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1920
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:2001 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:2004
msgid "File Error"
msgstr "Грешка фајла"
......@@ -1734,9 +1738,7 @@ msgstr "Из имена фајла"
msgid "Download"
msgstr "Преузми"
#. i18n: file: gui/app/kid3ui.rc:37
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:193 rc.cpp:15
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:193
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Главна трака"
......@@ -1855,9 +1857,7 @@ msgstr "&Следећи фајл"
msgid "Frames:"
msgstr "Кадрови:"
#. i18n: file: gui/app/kid3ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:389 rc.cpp:3
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:389
msgid "&File"
msgstr "&Фајл"
......@@ -1901,9 +1901,7 @@ msgstr "Направи М3У листу нумера"
msgid "&Quit"
msgstr "&Напусти"
#. i18n: file: gui/app/kid3ui.rc:17
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:536 rc.cpp:6
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:536
msgid "&Edit"
msgstr "&Уреди"
......@@ -1923,9 +1921,7 @@ msgstr "Изабери претходни фајл"
msgid "Select next file"
msgstr "Изабери следећи фајл"
#. i18n: file: gui/app/kid3ui.rc:21
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:583 rc.cpp:9
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:583
msgid "&Tools"
msgstr "&Алатке"
......@@ -1949,9 +1945,7 @@ msgstr "Претвори ИД3в2.4 у ИД3в2.3"
msgid "Play"
msgstr "Репродукција"
#. i18n: file: gui/app/kid3ui.rc:31
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:665 rc.cpp:12
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:665
msgid "&Settings"
msgstr "&Подешавање"
......@@ -2035,60 +2029,60 @@ msgstr "Упозорење - Кид3"
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1139
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1135
msgid "Exiting..."
msgstr "Излазим..."
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1183
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1179
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Прикажи/сакриј траку стања..."
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1265
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1261
msgid "Creating playlist..."
msgstr "Правим листу нумера..."
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1291
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1287
msgid "Import"
msgstr "Увези"
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1404
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1400
msgid "Configure - Kid3"
msgstr "Подешавање - Кид3"
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1452 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1457
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1925
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1448 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1453
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1921
msgid "Error while renaming:\n"
msgstr "Грешка приликом преименовања:\n"
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1566
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1562
msgid " [filtered]"
msgstr " [филтриран]"
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1572
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1568
msgid " [modified]"
msgstr " [измењен]"
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1814
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1810
msgid "Add Frame"
msgstr "Додај оквир"
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1815
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1811
msgid "Select the frame ID"
msgstr "Изаберите ИД оквира"
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1903
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1899
msgid "Rename File"
msgstr "Преименуј фајл"
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1904
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1900
msgid "Enter new file name:"
msgstr "Унесите ново име фајла:"
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1935 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1973
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1931 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1969
msgid "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
msgstr "Желите ли заиста да преместите ових %1 ставки у смеће?"
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1961 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1975
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1957 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1971
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
msgstr[0] "Желите ли заиста да преместите ову %1 ставку у смеће?"
......@@ -2096,15 +2090,15 @@ msgstr[1] "Желите ли заиста да преместите ове %1 с
msgstr[2] "Желите ли заиста да преместите ових %1 ставки у смеће?"
msgstr[3] "Желите ли заиста да преместите ову ставку у смеће?"
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1965 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1971
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1961 gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1967
msgid "Move to Trash"
msgstr "Премести у смеће"
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:2002
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1998
msgid "Directory must be empty.\n"
msgstr "Директориујм мора бити празан.\n"
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:2003
#: gui/forms/kid3mainwindow.cpp:1999
msgid "Could not move these files to the Trash"
msgstr "Нисам могао да преместим ове фајлове у смеће"
......@@ -2184,7 +2178,7 @@ msgstr "По&ништи избор"
msgid "View Picture"
msgstr "Погледај слику"
#: gui/widgets/picturelabel.cpp:58
#: gui/widgets/picturelabel.cpp:67
msgid ""
"Drag album\n"
"artwork\n"
......@@ -2250,23 +2244,23 @@ msgstr "Додај ставку"
msgid "Edit Item"
msgstr "Уреди ставку"
#: rc.cpp:16
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Младен Пејаковић"
#: rc.cpp:17
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "pejakm@gmail.com"
#: rc.cpp:18
#: rc.cpp:3
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Младен Пејаковић"
#: rc.cpp:19
#: rc.cpp:4
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -578,12 +578,12 @@ void BinaryOpenSave::loadData()
#ifdef CONFIG_USE_KDE
QString loadfilename = KFileDialog::getOpenFileName(
m_defaultDir.isEmpty() ? Kid3Application::getDirName() : m_defaultDir,
QString::null, this);
m_filter, this);
#else
QString loadfilename = QFileDialog::getOpenFileName(
this, QString(),
m_defaultDir.isEmpty() ? Kid3Application::getDirName() : m_defaultDir,
QString(), 0, ConfigStore::s_miscCfg.m_dontUseNativeDialogs
m_filter, 0, ConfigStore::s_miscCfg.m_dontUseNativeDialogs
? QFileDialog::DontUseNativeDialog : QFileDialog::Options(0));
#endif
if (!loadfilename.isEmpty()) {
......@@ -615,10 +615,10 @@ void BinaryOpenSave::saveData()
dir += m_defaultFile;
}
#ifdef CONFIG_USE_KDE
QString fn = KFileDialog::getSaveFileName(dir, QString::null, this);
QString fn = KFileDialog::getSaveFileName(dir, m_filter, this);
#else
QString fn = QFileDialog::getSaveFileName(this, QString(), dir,
QString(), 0, ConfigStore::s_miscCfg.m_dontUseNativeDialogs
m_filter, 0, ConfigStore::s_miscCfg.m_dontUseNativeDialogs
? QFileDialog::DontUseNativeDialog : QFileDialog::Options(0));
#endif
if (!fn.isEmpty()) {
......@@ -799,6 +799,14 @@ QWidget* BinFieldControl::createWidget(QWidget* parent)
}
if (m_frame.getType() == Frame::FT_Picture) {
m_bos->setDefaultFile("folder.jpg");
m_bos->setFilter(
#ifdef CONFIG_USE_KDE
"*.jpg *.jpeg *.png|" +
i18n("Images (*.jpg *.jpeg *.png)") + "\n*|" + i18n("All Files (*)")
#else
i18n("Images (*.jpg *.jpeg *.png)") + ";;" + i18n("All Files (*)")
#endif
);
}
return m_bos;
}
......
......@@ -78,6 +78,12 @@ class BinaryOpenSave : public QWidget {
*/
void setDefaultFile(const QString& defaultFile) { m_defaultFile = defaultFile; }
/**
* Set filter.
* @param filter filter for file dialog
*/
void setFilter(const QString& filter) { m_filter = filter; }
public slots:
/**
* Enable the "From Clipboard" button if the clipboard contains an image.
......@@ -118,6 +124,8 @@ class BinaryOpenSave : public QWidget {
QString m_defaultDir;
/** Default file name */
QString m_defaultFile;
/** Filter names */
QString m_filter;
};
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment