Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Nate Graham
Kid3
Commits
a7aa1a35
Commit
a7aa1a35
authored
Sep 27, 2009
by
Urs Fleisch
Browse files
added name of translator for KDE 3's KAboutData; Estonian translation for playlist dialog
parent
de6b53db
Changes
12
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
kid3/po/de.po
View file @
a7aa1a35
...
...
@@ -2146,3 +2146,15 @@ msgstr "Urs Fleisch"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Urs Fleisch"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
kid3/po/es.po
View file @
a7aa1a35
...
...
@@ -2148,3 +2148,15 @@ msgstr "Sergio Cambra"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "runico@users.berlios.de"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sergio Cambra"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "runico@users.berlios.de"
kid3/po/et.po
View file @
a7aa1a35
...
...
@@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kid3 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=70849&atid=529221\n"
"POT-Creation-Date: 2009-0
6-15 21:52
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-0
6-15 23:01
+0
2
00\n"
"Last-Translator:
Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net
>\n"
"Language-Team: E
nglish
<e
n
@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-0
9-24 06:40
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-0
9-26 17:18
+0
3
00\n"
"Last-Translator:
Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com
>\n"
"Language-Team: E
stonian
<e
t
@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...
...
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "&Edasi"
#: browserdialog.cpp:85 exportdialog.cpp:171 externalprocess.cpp:58
#: filterdialog.cpp:117 imageviewer.cpp:61 importsourcedialog.cpp:154
msgid "&Close"
msgstr "
S
&ulge"
msgstr "&
S
ulge"
#: commandstable.cpp:58 commandstable.cpp:75
msgid "Confirm"
...
...
@@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "Failide kustutamine"
#: filelist.cpp:1311
msgid "Error while deleting this item:"
msgid_plural "Error while deleting these %1 items:"
msgstr[0] "Viga kustutamisel:"
msgstr[1] "Viga
nende
%1 elemendi kustutamisel:"
msgstr[0] "Viga
elemendi
kustutamisel:"
msgstr[1] "Viga %1 elemendi kustutamisel:"
#: filelist.cpp:1303 filelist.cpp:1310
msgid "Directory must be empty.\n"
...
...
@@ -954,11 +954,11 @@ msgstr "Silt &2"
#: id3form.cpp:275 id3form.cpp:387 kid3.cpp:414
msgid "Edit"
msgstr "Redigeeri
mine
"
msgstr "R
&
edigeeri
...
"
#: id3form.cpp:278 id3form.cpp:389 kid3.cpp:417
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgstr "
&
Lisa
...
"
#: id3form.cpp:281 id3form.cpp:391 kid3.cpp:420
msgid "Delete"
...
...
@@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr "Tühistab valiku kõikidel failidel"
#: kid3.cpp:284
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "
Avab k
iirklahvide seadistami
se dialoogi
"
msgstr "
K
iirklahvide seadistami
ne
"
#: kid3.cpp:285
msgid "Configure Toolbars"
msgstr "
Avab t
ööriistaribade seadistami
se dialoogi
"
msgstr "
T
ööriistaribade seadistami
ne
"
#: kid3.cpp:286
msgid "Preferences dialog"
...
...
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Kõik failid (*.*)"
#: kid3.cpp:1368
msgid "Open"
msgstr "Ava"
msgstr "Ava
mine
"
#: kid3.cpp:1487
msgid "Exiting..."
...
...
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Esitusnimekirja loomine..."
#: kid3.cpp:1773
msgid "Import"
msgstr "Impor
di
"
msgstr "Impor
t
"
#: kid3.cpp:1794
msgid "Import..."
...
...
@@ -1903,15 +1903,15 @@ msgstr ""
#: playlistdialog.cpp:61
msgid "Create Playlist"
msgstr "
Loo e
situsloend"
msgstr "
E
situsloend
i loomine
"
#: playlistdialog.cpp:202
msgid "Playlist File Name"
msgstr ""
msgstr "
Esitusloendi failinimi
"
#: playlistdialog.cpp:203
msgid "Same as &directory name"
msgstr ""
msgstr "
Sama mis &kataloogil
"
#: playlistdialog.cpp:205 rendirdialog.cpp:184
msgid "&Format:"
...
...
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "&Vorming:"
#: playlistdialog.cpp:214
msgid "Cr&eate in:"
msgstr ""
msgstr "
Loomis&koht:
"
#: playlistdialog.cpp:218
msgid "Current directory"
...
...
@@ -1927,15 +1927,15 @@ msgstr "Jooksev kataloog"
#: playlistdialog.cpp:219
msgid "Every directory"
msgstr ""
msgstr "
Iga kataloog
"
#: playlistdialog.cpp:220
msgid "Top-level directory"
msgstr ""
msgstr "
Tipptaseme kataloog
"
#: playlistdialog.cpp:221
msgid "Playlist Content"
msgstr ""
msgstr "
Esitusloendi sisu
"
#: playlistdialog.cpp:222
msgid "For&mat:"
...
...
@@ -1943,31 +1943,31 @@ msgstr "Vor&ming:"
#: playlistdialog.cpp:225
msgid "Incl&ude only the selected files"
msgstr ""
msgstr "
Kaasatakse &ainult valitud failid
"
#: playlistdialog.cpp:226
msgid "Sort by file &name"
msgstr ""
msgstr "
Sorditakse &failinime järgi
"
#: playlistdialog.cpp:228
msgid "Sort by &tag field"
msgstr ""
msgstr "
Sorditakse sildi &välja järgi
"
#: playlistdialog.cpp:242
msgid "Use &relative path for files in playlist"
msgstr ""
msgstr "
Failinimedes kasutatakse &suhtelisi teid
"
#: playlistdialog.cpp:244
msgid "Use full p&ath for files in playlist"
msgstr ""
msgstr "
Failinimedes kasutatakse &täielikke teid
"
#: playlistdialog.cpp:245
msgid "Write only &list of files"
msgstr ""
msgstr "
Kirjutatakse ainult failide &loend
"
#: playlistdialog.cpp:247
msgid "Write &info using"
msgstr ""
msgstr "
Kirjutatakse &info:
"
#: rendirdialog.cpp:49
msgid "Create directory %1 failed\n"
...
...
@@ -2144,3 +2144,15 @@ msgstr "Mihkel Tõnnov"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mihhkel@gmail.com"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mihkel Tõnnov"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mihhkel@gmail.com"
kid3/po/extract-merge.sh
View file @
a7aa1a35
...
...
@@ -10,9 +10,13 @@ cd ${BASEDIR}
# we use simple sorting to make sure the lines do not jump around too much from system to system
find
.
-name
'*.rc'
-o
-name
'*.ui'
-o
-name
'*.kcfg'
|
sort
>
${
WDIR
}
/rcfiles.list
xargs
--arg-file
=
${
WDIR
}
/rcfiles.list extractrc
>
${
WDIR
}
/rc.cpp
# additional string for KAboutData
# additional string for
KDE 4
KAboutData
echo
'i18nc("NAME OF TRANSLATORS","Your names");'
>>
${
WDIR
}
/rc.cpp
echo
'i18nc("EMAIL OF TRANSLATORS","Your emails");'
>>
${
WDIR
}
/rc.cpp
# additional string for KDE 3 KAboutData (using printf because echo with back slashes
# behaves differently in bash and dash)
printf
'i18n("_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names");\n'
>>
${
WDIR
}
/rc.cpp
printf
'i18n("_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails");\n'
>>
${
WDIR
}
/rc.cpp
cd
${
WDIR
}
echo
"Done preparing rc files"
...
...
kid3/po/fi.po
View file @
a7aa1a35
...
...
@@ -2144,3 +2144,15 @@ msgstr "Tommi Nieminen"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "translator@legisign.org"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tommi Nieminen"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "translator@legisign.org"
kid3/po/fr.po
View file @
a7aa1a35
...
...
@@ -2147,3 +2147,15 @@ msgstr "Pierre Saliou"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "pierresaliou@yahoo.fr"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pierre Saliou"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "pierresaliou@yahoo.fr"
kid3/po/it.po
View file @
a7aa1a35
...
...
@@ -2145,3 +2145,15 @@ msgstr "Valter Mura"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "valtermura@yahoo.it"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Valter Mura"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "valtermura@yahoo.it"
kid3/po/kid3.pot
View file @
a7aa1a35
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=70849&atid=529221\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-2
4 06:40
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-2
7 10:34
+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -2140,3 +2140,15 @@ msgstr ""
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
kid3/po/nl.po
View file @
a7aa1a35
...
...
@@ -2146,3 +2146,15 @@ msgstr "Kenny Verstraete"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "verstraete_kenny@skynet.be"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kenny Verstraete"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "verstraete_kenny@skynet.be"
kid3/po/pl.po
View file @
a7aa1a35
...
...
@@ -2150,3 +2150,15 @@ msgstr "Tomasz Argasiński, Michał Smoczyk"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "targasinski@o2.pl, msmoczyk@wp.pl"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tomasz Argasiński, Michał Smoczyk"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "targasinski@o2.pl, msmoczyk@wp.pl"
kid3/po/ru.po
View file @
a7aa1a35
...
...
@@ -2147,3 +2147,15 @@ msgstr "Егор С. Орлов"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Egor.Orlov@avalon.ru"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Егор С. Орлов"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Egor.Orlov@avalon.ru"
kid3/po/tr.po
View file @
a7aa1a35
...
...
@@ -5,8 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kid3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-21 13:14+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=70849&atid=529221\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 10:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-25 02:01+0200\n"
"Last-Translator: Mehmet Yilmaz SUSLU <yilmazsuslu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
...
...
@@ -2142,3 +2143,15 @@ msgstr "Mehmet Yilmaz SÜSLÜ"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "yilmazsuslu@gmail.com"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mehmet Yilmaz SÜSLÜ"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "yilmazsuslu@gmail.com"
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment