Commit a7aa1a35 authored by Urs Fleisch's avatar Urs Fleisch
Browse files

added name of translator for KDE 3's KAboutData; Estonian translation for playlist dialog

parent de6b53db
......@@ -2146,3 +2146,15 @@ msgstr "Urs Fleisch"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Urs Fleisch"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
......@@ -2148,3 +2148,15 @@ msgstr "Sergio Cambra"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "runico@users.berlios.de"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sergio Cambra"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "runico@users.berlios.de"
......@@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kid3 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=70849&atid=529221\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 21:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-24 06:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 17:18+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "&Edasi"
#: browserdialog.cpp:85 exportdialog.cpp:171 externalprocess.cpp:58
#: filterdialog.cpp:117 imageviewer.cpp:61 importsourcedialog.cpp:154
msgid "&Close"
msgstr "S&ulge"
msgstr "&Sulge"
#: commandstable.cpp:58 commandstable.cpp:75
msgid "Confirm"
......@@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "Failide kustutamine"
#: filelist.cpp:1311
msgid "Error while deleting this item:"
msgid_plural "Error while deleting these %1 items:"
msgstr[0] "Viga kustutamisel:"
msgstr[1] "Viga nende %1 elemendi kustutamisel:"
msgstr[0] "Viga elemendi kustutamisel:"
msgstr[1] "Viga %1 elemendi kustutamisel:"
#: filelist.cpp:1303 filelist.cpp:1310
msgid "Directory must be empty.\n"
......@@ -954,11 +954,11 @@ msgstr "Silt &2"
#: id3form.cpp:275 id3form.cpp:387 kid3.cpp:414
msgid "Edit"
msgstr "Redigeerimine"
msgstr "R&edigeeri..."
#: id3form.cpp:278 id3form.cpp:389 kid3.cpp:417
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgstr "&Lisa..."
#: id3form.cpp:281 id3form.cpp:391 kid3.cpp:420
msgid "Delete"
......@@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr "Tühistab valiku kõikidel failidel"
#: kid3.cpp:284
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Avab kiirklahvide seadistamise dialoogi"
msgstr "Kiirklahvide seadistamine"
#: kid3.cpp:285
msgid "Configure Toolbars"
msgstr "Avab tööriistaribade seadistamise dialoogi"
msgstr "Tööriistaribade seadistamine"
#: kid3.cpp:286
msgid "Preferences dialog"
......@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Kõik failid (*.*)"
#: kid3.cpp:1368
msgid "Open"
msgstr "Ava"
msgstr "Avamine"
#: kid3.cpp:1487
msgid "Exiting..."
......@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Esitusnimekirja loomine..."
#: kid3.cpp:1773
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
msgstr "Import"
#: kid3.cpp:1794
msgid "Import..."
......@@ -1903,15 +1903,15 @@ msgstr ""
#: playlistdialog.cpp:61
msgid "Create Playlist"
msgstr "Loo esitusloend"
msgstr "Esitusloendi loomine"
#: playlistdialog.cpp:202
msgid "Playlist File Name"
msgstr ""
msgstr "Esitusloendi failinimi"
#: playlistdialog.cpp:203
msgid "Same as &directory name"
msgstr ""
msgstr "Sama mis &kataloogil"
#: playlistdialog.cpp:205 rendirdialog.cpp:184
msgid "&Format:"
......@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "&Vorming:"
#: playlistdialog.cpp:214
msgid "Cr&eate in:"
msgstr ""
msgstr "Loomis&koht:"
#: playlistdialog.cpp:218
msgid "Current directory"
......@@ -1927,15 +1927,15 @@ msgstr "Jooksev kataloog"
#: playlistdialog.cpp:219
msgid "Every directory"
msgstr ""
msgstr "Iga kataloog"
#: playlistdialog.cpp:220
msgid "Top-level directory"
msgstr ""
msgstr "Tipptaseme kataloog"
#: playlistdialog.cpp:221
msgid "Playlist Content"
msgstr ""
msgstr "Esitusloendi sisu"
#: playlistdialog.cpp:222
msgid "For&mat:"
......@@ -1943,31 +1943,31 @@ msgstr "Vor&ming:"
#: playlistdialog.cpp:225
msgid "Incl&ude only the selected files"
msgstr ""
msgstr "Kaasatakse &ainult valitud failid"
#: playlistdialog.cpp:226
msgid "Sort by file &name"
msgstr ""
msgstr "Sorditakse &failinime järgi"
#: playlistdialog.cpp:228
msgid "Sort by &tag field"
msgstr ""
msgstr "Sorditakse sildi &välja järgi"
#: playlistdialog.cpp:242
msgid "Use &relative path for files in playlist"
msgstr ""
msgstr "Failinimedes kasutatakse &suhtelisi teid"
#: playlistdialog.cpp:244
msgid "Use full p&ath for files in playlist"
msgstr ""
msgstr "Failinimedes kasutatakse &täielikke teid"
#: playlistdialog.cpp:245
msgid "Write only &list of files"
msgstr ""
msgstr "Kirjutatakse ainult failide &loend"
#: playlistdialog.cpp:247
msgid "Write &info using"
msgstr ""
msgstr "Kirjutatakse &info:"
#: rendirdialog.cpp:49
msgid "Create directory %1 failed\n"
......@@ -2144,3 +2144,15 @@ msgstr "Mihkel Tõnnov"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mihhkel@gmail.com"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mihkel Tõnnov"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mihhkel@gmail.com"
......@@ -10,9 +10,13 @@ cd ${BASEDIR}
# we use simple sorting to make sure the lines do not jump around too much from system to system
find . -name '*.rc' -o -name '*.ui' -o -name '*.kcfg' | sort > ${WDIR}/rcfiles.list
xargs --arg-file=${WDIR}/rcfiles.list extractrc > ${WDIR}/rc.cpp
# additional string for KAboutData
# additional string for KDE 4 KAboutData
echo 'i18nc("NAME OF TRANSLATORS","Your names");' >> ${WDIR}/rc.cpp
echo 'i18nc("EMAIL OF TRANSLATORS","Your emails");' >> ${WDIR}/rc.cpp
# additional string for KDE 3 KAboutData (using printf because echo with back slashes
# behaves differently in bash and dash)
printf 'i18n("_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names");\n' >> ${WDIR}/rc.cpp
printf 'i18n("_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails");\n' >> ${WDIR}/rc.cpp
cd ${WDIR}
echo "Done preparing rc files"
......
......@@ -2144,3 +2144,15 @@ msgstr "Tommi Nieminen"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "translator@legisign.org"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tommi Nieminen"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "translator@legisign.org"
......@@ -2147,3 +2147,15 @@ msgstr "Pierre Saliou"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "pierresaliou@yahoo.fr"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pierre Saliou"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "pierresaliou@yahoo.fr"
......@@ -2145,3 +2145,15 @@ msgstr "Valter Mura"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "valtermura@yahoo.it"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Valter Mura"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "valtermura@yahoo.it"
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=70849&atid=529221\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-24 06:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 10:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2140,3 +2140,15 @@ msgstr ""
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
......@@ -2146,3 +2146,15 @@ msgstr "Kenny Verstraete"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "verstraete_kenny@skynet.be"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kenny Verstraete"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "verstraete_kenny@skynet.be"
......@@ -2150,3 +2150,15 @@ msgstr "Tomasz Argasiński, Michał Smoczyk"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "targasinski@o2.pl, msmoczyk@wp.pl"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tomasz Argasiński, Michał Smoczyk"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "targasinski@o2.pl, msmoczyk@wp.pl"
......@@ -2147,3 +2147,15 @@ msgstr "Егор С. Орлов"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Egor.Orlov@avalon.ru"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Егор С. Орлов"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Egor.Orlov@avalon.ru"
......@@ -5,8 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kid3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-21 13:14+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=70849&atid=529221\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 10:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-25 02:01+0200\n"
"Last-Translator: Mehmet Yilmaz SUSLU <yilmazsuslu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
......@@ -2142,3 +2143,15 @@ msgstr "Mehmet Yilmaz SÜSLÜ"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "yilmazsuslu@gmail.com"
#: rc.cpp:18
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mehmet Yilmaz SÜSLÜ"
#: rc.cpp:19
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "yilmazsuslu@gmail.com"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment