Commit 3530fa4a authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy
Browse files

GIT_SILENT made messages (after extraction)

parent c7fcc0e6
Pipeline #23089 passed with stage
in 12 minutes and 21 seconds
...@@ -22,6 +22,7 @@ ...@@ -22,6 +22,7 @@
<name xml:lang="pt-BR">Extrator em linha de comando do KItinerary</name> <name xml:lang="pt-BR">Extrator em linha de comando do KItinerary</name>
<name xml:lang="ru">Инструмент командной строки для извлечения данных маршрутов</name> <name xml:lang="ru">Инструмент командной строки для извлечения данных маршрутов</name>
<name xml:lang="sk">Extraktor cez príkazový riadok pre KItinerary</name> <name xml:lang="sk">Extraktor cez príkazový riadok pre KItinerary</name>
<name xml:lang="sl">KItinerary ekstraktor ukazne vrstice</name>
<name xml:lang="sv">Kitinerary extrahering på kommandoraden</name> <name xml:lang="sv">Kitinerary extrahering på kommandoraden</name>
<name xml:lang="uk">Командний засіб видобування KItinerary</name> <name xml:lang="uk">Командний засіб видобування KItinerary</name>
<name xml:lang="x-test">xxKItinerary Command Line Extractorxx</name> <name xml:lang="x-test">xxKItinerary Command Line Extractorxx</name>
...@@ -45,6 +46,7 @@ ...@@ -45,6 +46,7 @@
<summary xml:lang="pt-BR">Extrator em linha de comando de dados de reservas.</summary> <summary xml:lang="pt-BR">Extrator em linha de comando de dados de reservas.</summary>
<summary xml:lang="ru">Инструмент командной строки для извлечения данных маршрутов.</summary> <summary xml:lang="ru">Инструмент командной строки для извлечения данных маршрутов.</summary>
<summary xml:lang="sk">Extraktor dát pre rezerváciu cez príkazový riadok.</summary> <summary xml:lang="sk">Extraktor dát pre rezerváciu cez príkazový riadok.</summary>
<summary xml:lang="sl">Ekstraktor podatkov o rezervaciji v ukazni vrstici.</summary>
<summary xml:lang="sv">Extrahering av reservationsdata på kommandoraden</summary> <summary xml:lang="sv">Extrahering av reservationsdata på kommandoraden</summary>
<summary xml:lang="uk">Програма для видобування даних бронювання, керування якою відбувається з командного рядка.</summary> <summary xml:lang="uk">Програма для видобування даних бронювання, керування якою відбувається з командного рядка.</summary>
<summary xml:lang="x-test">xxCommand line reservation data extractor.xx</summary> <summary xml:lang="x-test">xxCommand line reservation data extractor.xx</summary>
...@@ -69,6 +71,7 @@ ...@@ -69,6 +71,7 @@
<p xml:lang="pt">Extracção pela linha de comandos de dados de itinerários, para se integrar com aplicações de terceiros.</p> <p xml:lang="pt">Extracção pela linha de comandos de dados de itinerários, para se integrar com aplicações de terceiros.</p>
<p xml:lang="pt-BR">Extrator em linha de comando para dados de itinerários, para integração em aplicativos de terceiros.</p> <p xml:lang="pt-BR">Extrator em linha de comando para dados de itinerários, para integração em aplicativos de terceiros.</p>
<p xml:lang="sk">Extraktor cez príkazový riadok pre dáta itinerára na integráciu do aplikácií tretích strán.</p> <p xml:lang="sk">Extraktor cez príkazový riadok pre dáta itinerára na integráciu do aplikácií tretích strán.</p>
<p xml:lang="sl">Ekstraktor ukazne vrstice za potovalne podatke za integracijo aplikacije tretje osebe.</p>
<p xml:lang="sv">Extrahering av reseinformation på kommandoraden, för att integrera med tredjepartsprogram.</p> <p xml:lang="sv">Extrahering av reseinformation på kommandoraden, för att integrera med tredjepartsprogram.</p>
<p xml:lang="uk">Програма, керування якою відбувається з командного рядка, для видобування даних бронювання. Призначено для інтеграції зі сторонніми програмами.</p> <p xml:lang="uk">Програма, керування якою відбувається з командного рядка, для видобування даних бронювання. Призначено для інтеграції зі сторонніми програмами.</p>
<p xml:lang="x-test">xxCommand line extractor for itinerary data, for integrating into 3rd party applications.xx</p> <p xml:lang="x-test">xxCommand line extractor for itinerary data, for integrating into 3rd party applications.xx</p>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment