"message":"Find browser tabs in “Run Command” window"
},
"options_about_donate":{
"message":"If you like what you saw, please consider <a href=\"$1\">donating to KDE</a>, so we can continue to make the best free software possible."
},
"options_save_success":{
"message":"Settings successfully saved"
"options_plugin_mpris_description":{
"message":"Lets you control video and audio players in websites using the Media Controller plasmoid."
},
"options_tab_about":{
"message":"About"
"general_error_title":{
"message":"Plasma Browser Integration Error"
},
"general_error_port_startupfail":{
"message":"Failed to connect to the native host. Make sure the 'plasma-browser-integration' package is installed."
"options_about_created_by_kde":{
"message":"This browser extension was created by the <a href=\"$1\">KDE Community</a>. You can find more information about this project on the <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
},
"options_plugin_kdeconnect_title":{
"message":"Send via KDE Connect"
"options_save_failed":{
"message":"Saving settings failed"
},
"options_about_kde":{
"message":"KDE is a world-wide network of software engineers, artists, writers, translators and facilitators who are committed to <a href=\"$1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds of Free Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and applications. KDE is a cooperative enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you."
},
"options_not_supported_os":{
"message":"This extension is not supported on this operating system."
"message":"This may interfere with the appearance of websites that already apply a custom styling to their scroll bars."
},
"options_about_translators":{
"message":"Your names"
},
"options_about_license":{
"message":"License: <a href=\"$1\">GNU General Public License Version 3</a>"
},
"options_plugin_tabsrunner_description":{
"message":"Make sure the “Browser Tabs” module is enabled in <a id=\"$1\" href=\"$2\">Plasma Search settings</a>."
},
"options_title":{
"message":"Plasma Integration Settings"
},
"options_plugin_downloads_title":{
"message":"Show downloads in notification area"
},
"options_tab_general":{
"message":"Xeneral"
},
"options_save_failed":{
"message":"Saving settings failed"
"options_tab_about":{
"message":"About"
},
"kdeconnect_open_via":{
"message":"Open via KDE Connect"
},
"options_about_created_by_kde":{
"message":"This browser extension was created by the <a href=\"$1\">KDE Community</a>. You can find more information about this project on the <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
"message":"Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estigui instal·lat."
},
"options_plugin_breezeScrollBars_title":{
"message":"Usa barres de desplaçament de l'estil Brisa"
},
"options_about_license":{
"message":"Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU versió 3</a>"
"options_plugin_downloads_title":{
"message":"Mostra les baixades a l'àrea de notificacions"
},
"options_plugin_mpris_title":{
"message":"Controls multimèdia"
"options_plugin_tabsrunner_description":{
"message":"Assegureu-vos que el mòdul «Pestanyes del navegador» està activat a l'<a id=\"$1\" href=\"$2\">arranjament de la Cerca del Plasma</a>."
},
"options_tab_general":{
"message":"General"
"options_tab_about":{
"message":"Quant a"
},
"options_about_translators":{
"message":"Josep Ma. Ferrer"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description":{
"message":"Això pot interferir amb l'aparença de llocs web que ja apliquen un estil personalitzat a les barres de desplaçament."
},
"general_error_title":{
"message":"Error d'integració del navegador al Plasma"
},
"options_not_supported_os":{
"message":"Aquesta extensió no s'admet en aquest sistema operatiu."
},
"kdeconnect_open_device":{
"message":"Obre a «$1»"
},
"options_plugin_mpris_description":{
"message":"Permet controlar els reproductors de vídeo i àudio a llocs web usant el plasmoide Media Controller."
"options_plugin_kdeconnect_title":{
"message":"Envia a través del KDE Connect"
},
"options_about_translators":{
"message":"Josep Ma. Ferrer"
"options_about_donate":{
"message":"Si us agrada el que veieu, si us plau, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible."
"message":"Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estigui instal·lat."
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description":{
"message":"Això pot interferir amb l'aparença de llocs web que ja apliquen un estil personalitzat a les barres de desplaçament."
"options_plugin_kdeconnect_description":{
"message":"Afegeix una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
},
"options_plugin_tabsrunner_title":{
"message":"Cerca les pestanyes del navegador a la finestra «Executa una ordre»"
"message":"Arranjament de la integració del Plasma"
},
"options_tab_general":{
"message":"General"
},
"options_about_bugs":{
"message":"Si trobeu un problema, comproveu la <a href=\"$1\">llista d'errors oberts</a> i després <a href=\"$2\">ompliu un informe d'error</a>."
},
"options_plugin_tabsrunner_description":{
"message":"Assegureu-vos que el mòdul «Pestanyes del navegador» està activat a l'<a id=\"$1\" href=\"$2\">arranjament de la Cerca del Plasma</a>."
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_title":{
"message":"Controls multimèdia millorats"
},
"options_plugin_kdeconnect_description":{
"message":"Afegeix una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
},
"general_error_title":{
"message":"Error d'integració del navegador al Plasma"
"options_about_kde":{
"message":"KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, traductors i facilitadors compromesos amb el desenvolupament de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). Aquesta comunitat ha creat centenars d'aplicacions de programari lliure com a part dels entorns de treball del KDE («KDE Frameworks»), espais de treball i aplicacions. KDE és una iniciativa cooperativa en el qual cap entitat individual controla els esforços o els productes del KDE per a excloure'n d'altres. Tothom és benvingut a afegir-se i col·laborar amb el KDE, incloent-vos."
"message":"Extreu les metadades i les miniatures del contingut actualment en reproducció. (Experimental)"
},
"options_about_donate":{
"message":"Si us agrada el que veieu, si us plau, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible."
"options_about_license":{
"message":"Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU versió 3</a>"
},
"kdeconnect_open_via":{
"message":"Obre via el KDE Connect"
},
"options_plugin_kdeconnect_title":{
"message":"Envia a través del KDE Connect"
},
"options_plugin_downloads_title":{
"message":"Mostra les baixades a l'àrea de notificacions"
},
"options_about_translated_by":{
"message":"Traduït per: $1"
},
"options_tab_about":{
"message":"Quant a"
},
"options_not_supported_os":{
"message":"Aquesta extensió no s'admet en aquest sistema operatiu."
"options_save_success":{
"message":"L'arranjament s'ha desat amb èxit"
},
"options_about_kde":{
"message":"KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, traductors i facilitadors compromesos amb el desenvolupament de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). Aquesta comunitat ha creat centenars d'aplicacions de programari lliure com a part dels entorns de treball del KDE («KDE Frameworks»), espais de treball i aplicacions. KDE és una iniciativa cooperativa en el qual cap entitat individual controla els esforços o els productes del KDE per a excloure'n d'altres. Tothom és benvingut a afegir-se i col·laborar amb el KDE, incloent-vos."
"options_plugin_mpris_media_sessions_title":{
"message":"Controls multimèdia millorats"
},
"options_about_created_by_kde":{
"message":"Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
},
"options_plugin_mpris_description":{
"message":"Permet controlar els reproductors de vídeo i àudio a llocs web usant el plasmoide Media Controller."
"message":"Arranjament de la integració del Plasma"
},
"options_tab_about":{
"message":"Quant a"
"options_about_created_by_kde":{
"message":"Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_title":{
"message":"Controls multimèdia millorats"
"options_plugin_kdeconnect_description":{
"message":"Afig una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
},
"options_about_license":{
"message":"Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU versió 3</a>"
"kdeconnect_open_device":{
"message":"Obri a «$1»"
},
"options_not_supported_os":{
"message":"Aquesta extensió no s'admet en aquest sistema operatiu."
"message":"Afig una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
"options_plugin_breezeScrollBars_description":{
"message":"Això pot interferir amb l'aparença de llocs web que ja apliquen un estil personalitzat a les barres de desplaçament."
},
"options_save_success":{
"message":"L'arranjament s'ha guardat amb èxit"
"options_plugin_kdeconnect_title":{
"message":"Envia a través del KDE Connect"
},
"kdeconnect_open_device":{
"message":"Obri a «$1»"
"options_save_failed":{
"message":"Ha fallat en guardar l'arranjament"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description":{
"message":"Això pot interferir amb l'aparença de llocs web que ja apliquen un estil personalitzat a les barres de desplaçament."
"options_about_bugs":{
"message":"Si trobeu un problema, comproveu la <a href=\"$1\">llista d'errors oberts</a> i després <a href=\"$2\">ompliu un informe d'error</a>."
},
"options_plugin_breezeScrollBars_title":{
"message":"Usa barres de desplaçament de l'estil Brisa"
"options_about_translated_by":{
"message":"Traduït per: $1"
},
"general_error_title":{
"message":"Error d'integració del navegador al Plasma"
"message":"Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
"options_plugin_downloads_title":{
"message":"Mostra les baixades a l'àrea de notificacions"
},
"options_plugin_tabsrunner_description":{
"message":"Assegureu-vos que el mòdul «Pestanyes del navegador» està activat a l'<a id=\"$1\" href=\"$2\">arranjament de la Cerca del Plasma</a>."
"general_error_title":{
"message":"Error d'integració del navegador al Plasma"
"message":"Arranjament de la integració del Plasma"
},
"options_about_donate":{
"message":"Si vos agrada el que veieu, per favor, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible."
"general_error_port_startupfail":{
"message":"Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estiga instal·lat."
},
"options_plugin_tabsrunner_title":{
"message":"Cerca les pestanyes del navegador a la finestra «Executa una ordre»"
},
"options_not_supported_os":{
"message":"Aquesta extensió no s'admet en aquest sistema operatiu."
},
"kdeconnect_open_via":{
"message":"Obri via el KDE Connect"
},
"general_error_port_startupfail":{
"message":"Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estiga instal·lat."
},
"options_about_translated_by":{
"message":"Traduït per: $1"
"options_plugin_breezeScrollBars_title":{
"message":"Usa barres de desplaçament de l'estil Brisa"
},
"options_plugin_downloads_title":{
"message":"Mostra les baixades a l'àrea de notificacions"
"options_about_donate":{
"message":"Si vos agrada el que veieu, per favor, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible."
},
"options_about_kde":{
"message":"KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, traductors i facilitadors compromesos amb el desenvolupament de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). Aquesta comunitat ha creat centenars d'aplicacions de programari lliure com a part dels entorns de treball del KDE («KDE Frameworks»), espais de treball i aplicacions. KDE és una iniciativa cooperativa en el qual cap entitat individual controla els esforços o els productes del KDE per a excloure'n d'altres. Tothom és benvingut a afegir-se i col·laborar amb el KDE, incloent-vos."
"message":"Zobrazit stahování v oblasti upozornění"
"options_plugin_breezeScrollBars_description":{
"message":"This may interfere with the appearance of websites that already apply a custom styling to their scroll bars."
},
"options_plugin_tabsrunner_title":{
"message":"Find browser tabs in “Run Command” window"
"general_error_title":{
"message":"Chyba integrace prohlížeče do prostředí Plasma"
},
"options_about_translators":{
"message":"Vít Pelčák"
"kdeconnect_open_via":{
"message":"Otevřít přes KDE Connect"
},
"general_error_port_startupfail":{
"message":"Failed to connect to the native host. Make sure the 'plasma-browser-integration' package is installed."
},
"options_about_donate":{
"message":"If you like what you saw, please consider <a href=\"$1\">donating to KDE</a>, so we can continue to make the best free software possible."
"options_about_kde":{
"message":"Pracovní prostředí KDE je napsáno a spravováno celosvětovou sítí softwarových inženýrů, výtvarníků, překladatelů a jiných přispěvatelů, kteří se odevzdali vývoji <a href=\"%1\">svobodného softwaru</a>. Tato komunita vytvořila stovky aplikací jako součást vývojové frameworků KDE, pracovních prostředích a aplikací.KDE je společné úsilí, kde žádná skupina, společnost nebo organizace nemá kontrolu nad zdrojovým kódem KDE. Každý příspěvek k projektu KDE je vítán."
},
"options_plugin_mpris_description":{
"message":"Lets you control video and audio players in websites using the Media Controller plasmoid."
"options_save_success":{
"message":"Nastavení úspěšně uloženo"
},
"options_save_failed":{
"message":"Uložení nastavení selhalo"
},
"options_about_created_by_kde":{
"message":"This browser extension was created by the <a href=\"$1\">KDE Community</a>. You can find more information about this project on the <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
},
"options_plugin_downloads_title":{
"message":"Zobrazit stahování v oblasti upozornění"
},
"options_plugin_kdeconnect_title":{
"message":"Poslat přes KDE Connect"
},
"options_about_bugs":{
"message":"If you find an issue, please check the <a href=\"$1\">list of open bugs</a> and then <a href=\"$2\">file a bug report</a>."
},
"options_about_translated_by":{
"message":"Přeloženo: $1"
},
"options_plugin_tabsrunner_description":{
"message":"Make sure the “Browser Tabs” module is enabled in <a id=\"$1\" href=\"$2\">Plasma Search settings</a>."
"message":"Make sure the “Browser Tabs” module is enabled in <a id=\"$1\" href=\"$2\">Plasma Search settings</a>."
},
"options_about_bugs":{
"message":"If you find an issue, please check the <a href=\"$1\">list of open bugs</a> and then <a href=\"$2\">file a bug report</a>."
},
"options_plugin_kdeconnect_title":{
"message":"Poslat přes KDE Connect"
},
"options_about_kde":{
"message":"Pracovní prostředí KDE je napsáno a spravováno celosvětovou sítí softwarových inženýrů, výtvarníků, překladatelů a jiných přispěvatelů, kteří se odevzdali vývoji <a href=\"%1\">svobodného softwaru</a>. Tato komunita vytvořila stovky aplikací jako součást vývojové frameworků KDE, pracovních prostředích a aplikací.KDE je společné úsilí, kde žádná skupina, společnost nebo organizace nemá kontrolu nad zdrojovým kódem KDE. Každý příspěvek k projektu KDE je vítán."
},
"options_plugin_breezeScrollBars_title":{
"message":"Použít styl posuvníku Breeze"
"options_plugin_mpris_description":{
"message":"Lets you control video and audio players in websites using the Media Controller plasmoid."